All checks were successful
Docker Deploy / build-and-push (push) Successful in 3m23s
4714 lines
130 KiB
Plaintext
4714 lines
130 KiB
Plaintext
Love's Labor's Lost
|
|
by William Shakespeare
|
|
Edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine
|
|
with Michael Poston and Rebecca Niles
|
|
Folger Shakespeare Library
|
|
https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/loves-labors-lost/
|
|
Created on Jul 31, 2015, from FDT version 0.9.2
|
|
|
|
Characters in the Play
|
|
======================
|
|
KING of Navarre, also known as Ferdinand
|
|
Lords attending the King:
|
|
BEROWNE
|
|
LONGAVILLE
|
|
DUMAINE
|
|
The PRINCESS of France
|
|
Ladies attending the Princess:
|
|
ROSALINE
|
|
MARIA
|
|
KATHERINE
|
|
BOYET, a lord attending the Princess
|
|
ARMADO, the BRAGGART, also known as Don Adriano de Armado
|
|
BOY, Armado's PAGE, also known as MOTE
|
|
JAQUENETTA, the WENCH
|
|
COSTARD, the CLOWN or SWAIN
|
|
DULL, the CONSTABLE
|
|
HOLOFERNES, the PEDANT, or schoolmaster
|
|
NATHANIEL, the CURATE
|
|
FORESTER
|
|
MONSIEUR MARCADE, a messenger from France
|
|
Lords, Blackamoors, Musicians
|
|
|
|
|
|
ACT 1
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Ferdinand, King of Navarre, Berowne,
|
|
Longaville, and Dumaine.]
|
|
|
|
|
|
KING
|
|
Let fame, that all hunt after in their lives,
|
|
Live registered upon our brazen tombs,
|
|
And then grace us in the disgrace of death,
|
|
When, spite of cormorant devouring time,
|
|
Th' endeavor of this present breath may buy
|
|
That honor which shall bate his scythe's keen edge
|
|
And make us heirs of all eternity.
|
|
Therefore, brave conquerors, for so you are
|
|
That war against your own affections
|
|
And the huge army of the world's desires,
|
|
Our late edict shall strongly stand in force.
|
|
Navarre shall be the wonder of the world;
|
|
Our court shall be a little academe,
|
|
Still and contemplative in living art.
|
|
You three, Berowne, Dumaine, and Longaville,
|
|
Have sworn for three years' term to live with me,
|
|
My fellow scholars, and to keep those statutes
|
|
That are recorded in this schedule here.
|
|
[He holds up a scroll.]
|
|
Your oaths are passed, and now subscribe your
|
|
names,
|
|
That his own hand may strike his honor down
|
|
That violates the smallest branch herein.
|
|
If you are armed to do as sworn to do,
|
|
Subscribe to your deep oaths, and keep it too.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
I am resolved. 'Tis but a three years' fast.
|
|
The mind shall banquet though the body pine.
|
|
Fat paunches have lean pates, and dainty bits
|
|
Make rich the ribs but bankrout quite the wits.
|
|
[He signs his name.]
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
My loving lord, Dumaine is mortified.
|
|
The grosser manner of these world's delights
|
|
He throws upon the gross world's baser slaves.
|
|
To love, to wealth, to pomp I pine and die,
|
|
With all these living in philosophy.
|
|
[He signs his name.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
I can but say their protestation over.
|
|
So much, dear liege, I have already sworn,
|
|
That is, to live and study here three years.
|
|
But there are other strict observances:
|
|
As not to see a woman in that term,
|
|
Which I hope well is not enrolled there;
|
|
And one day in a week to touch no food,
|
|
And but one meal on every day besides,
|
|
The which I hope is not enrolled there;
|
|
And then to sleep but three hours in the night,
|
|
And not be seen to wink of all the day--
|
|
When I was wont to think no harm all night,
|
|
And make a dark night too of half the day--
|
|
Which I hope well is not enrolled there.
|
|
O, these are barren tasks, too hard to keep,
|
|
Not to see ladies, study, fast, not sleep.
|
|
|
|
KING
|
|
Your oath is passed to pass away from these.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Let me say no, my liege, an if you please.
|
|
I only swore to study with your Grace
|
|
And stay here in your court for three years' space.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
You swore to that, Berowne, and to the rest.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
By yea and nay, sir. Then I swore in jest.
|
|
What is the end of study, let me know?
|
|
|
|
KING
|
|
Why, that to know which else we should not know.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Things hid and barred, you mean, from common
|
|
sense.
|
|
|
|
KING
|
|
Ay, that is study's godlike recompense.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Come on, then, I will swear to study so,
|
|
To know the thing I am forbid to know:
|
|
As thus--to study where I well may dine,
|
|
When I to feast expressly am forbid;
|
|
Or study where to meet some mistress fine
|
|
When mistresses from common sense are hid;
|
|
Or having sworn too hard-a-keeping oath,
|
|
Study to break it, and not break my troth.
|
|
If study's gain be thus, and this be so,
|
|
Study knows that which yet it doth not know.
|
|
Swear me to this, and I will ne'er say no.
|
|
|
|
KING
|
|
These be the stops that hinder study quite,
|
|
And train our intellects to vain delight.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Why, all delights are vain, and that most vain
|
|
Which with pain purchased doth inherit pain:
|
|
As painfully to pore upon a book
|
|
To seek the light of truth, while truth the while
|
|
Doth falsely blind the eyesight of his look.
|
|
Light seeking light doth light of light beguile.
|
|
So, ere you find where light in darkness lies,
|
|
Your light grows dark by losing of your eyes.
|
|
Study me how to please the eye indeed
|
|
By fixing it upon a fairer eye,
|
|
Who dazzling so, that eye shall be his heed
|
|
And give him light that it was blinded by.
|
|
Study is like the heaven's glorious sun,
|
|
That will not be deep-searched with saucy looks.
|
|
Small have continual plodders ever won,
|
|
Save base authority from others' books.
|
|
These earthly godfathers of heaven's lights,
|
|
That give a name to every fixed star,
|
|
Have no more profit of their shining nights
|
|
Than those that walk and wot not what they are.
|
|
Too much to know is to know naught but fame,
|
|
And every godfather can give a name.
|
|
|
|
KING
|
|
How well he's read to reason against reading.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Proceeded well, to stop all good proceeding.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
He weeds the corn, and still lets grow the weeding.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
The spring is near when green geese are a-breeding.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
How follows that?
|
|
|
|
BEROWNE Fit in his place and time.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
In reason nothing.
|
|
|
|
BEROWNE Something then in rhyme.
|
|
|
|
KING
|
|
Berowne is like an envious sneaping frost
|
|
That bites the firstborn infants of the spring.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Well, say I am. Why should proud summer boast
|
|
Before the birds have any cause to sing?
|
|
Why should I joy in any abortive birth?
|
|
At Christmas I no more desire a rose
|
|
Than wish a snow in May's new-fangled shows,
|
|
But like of each thing that in season grows.
|
|
So you, to study now it is too late,
|
|
Climb o'er the house to unlock the little gate.
|
|
|
|
KING
|
|
Well, sit you out. Go home, Berowne. Adieu.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
No, my good lord, I have sworn to stay with you.
|
|
And though I have for barbarism spoke more
|
|
Than for that angel knowledge you can say,
|
|
Yet, confident, I'll keep what I have sworn
|
|
And bide the penance of each three years' day.
|
|
Give me the paper. Let me read the same,
|
|
And to the strictest decrees I'll write my name.
|
|
|
|
KING
|
|
How well this yielding rescues thee from shame.
|
|
|
|
BEROWNE [reads] Item, That no woman shall come within
|
|
a mile of my court. Hath this been proclaimed?
|
|
|
|
LONGAVILLE Four days ago.
|
|
|
|
BEROWNE Let's see the penalty. [Reads:] On pain of
|
|
losing her tongue. Who devised this penalty?
|
|
|
|
LONGAVILLE Marry, that did I.
|
|
|
|
BEROWNE Sweet lord, and why?
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
To fright them hence with that dread penalty.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
A dangerous law against gentility.
|
|
[Reads:] Item, If any man be seen to talk with a
|
|
woman within the term of three years, he shall endure
|
|
such public shame as the rest of the court can possible
|
|
devise.
|
|
This article, my liege, yourself must break,
|
|
For well you know here comes in embassy
|
|
The French king's daughter with yourself to speak--
|
|
A maid of grace and complete majesty--
|
|
About surrender up of Aquitaine
|
|
To her decrepit, sick, and bedrid father.
|
|
Therefore this article is made in vain,
|
|
Or vainly comes th' admired princess hither.
|
|
|
|
KING
|
|
What say you, lords? Why, this was quite forgot.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
So study evermore is overshot.
|
|
While it doth study to have what it would,
|
|
It doth forget to do the thing it should.
|
|
And when it hath the thing it hunteth most,
|
|
'Tis won as towns with fire--so won, so lost.
|
|
|
|
KING
|
|
We must of force dispense with this decree.
|
|
She must lie here on mere necessity.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Necessity will make us all forsworn
|
|
Three thousand times within this three years'
|
|
space;
|
|
For every man with his affects is born,
|
|
Not by might mastered, but by special grace.
|
|
If I break faith, this word shall speak for me:
|
|
I am forsworn on mere necessity.
|
|
So to the laws at large I write my name,
|
|
And he that breaks them in the least degree
|
|
Stands in attainder of eternal shame.
|
|
Suggestions are to other as to me,
|
|
But I believe, although I seem so loath,
|
|
I am the last that will last keep his oath.
|
|
[He signs his name.]
|
|
But is there no quick recreation granted?
|
|
|
|
KING
|
|
Ay, that there is. Our court, you know, is haunted
|
|
With a refined traveler of Spain,
|
|
A man in all the world's new fashion planted,
|
|
That hath a mint of phrases in his brain;
|
|
One who the music of his own vain tongue
|
|
Doth ravish like enchanting harmony,
|
|
A man of compliments, whom right and wrong
|
|
Have chose as umpire of their mutiny.
|
|
This child of fancy, that Armado hight,
|
|
For interim to our studies shall relate
|
|
In high-born words the worth of many a knight
|
|
From tawny Spain lost in the world's debate.
|
|
How you delight, my lords, I know not, I,
|
|
But I protest I love to hear him lie,
|
|
And I will use him for my minstrelsy.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Armado is a most illustrious wight,
|
|
A man of fire-new words, fashion's own knight.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
Costard the swain and he shall be our sport,
|
|
And so to study three years is but short.
|
|
|
|
[Enter Dull, a Constable, with a letter, and Costard.]
|
|
|
|
|
|
DULL Which is the Duke's own person?
|
|
|
|
BEROWNE This, fellow. What wouldst?
|
|
|
|
DULL I myself reprehend his own person, for I am his
|
|
Grace's farborough. But I would see his own
|
|
person in flesh and blood.
|
|
|
|
BEROWNE This is he.
|
|
|
|
DULL, [to King] Signior Arm-, Arm-, commends you.
|
|
There's villainy abroad. This letter will tell you
|
|
more. [He gives the letter to the King.]
|
|
|
|
COSTARD Sir, the contempts thereof are as touching
|
|
me.
|
|
|
|
KING A letter from the magnificent Armado.
|
|
|
|
BEROWNE How low soever the matter, I hope in God
|
|
for high words.
|
|
|
|
LONGAVILLE A high hope for a low heaven. God grant
|
|
us patience!
|
|
|
|
BEROWNE To hear, or forbear hearing?
|
|
|
|
LONGAVILLE To hear meekly, sir, and to laugh moderately,
|
|
or to forbear both.
|
|
|
|
BEROWNE Well, sir, be it as the style shall give us cause
|
|
to climb in the merriness.
|
|
|
|
COSTARD The matter is to me, sir, as concerning
|
|
Jaquenetta. The manner of it is, I was taken with
|
|
the manner.
|
|
|
|
BEROWNE In what manner?
|
|
|
|
COSTARD In manner and form following, sir, all those
|
|
three. I was seen with her in the manor house,
|
|
sitting with her upon the form, and taken following
|
|
her into the park, which, put together, is "in manner
|
|
and form following." Now, sir, for the manner.
|
|
It is the manner of a man to speak to a woman. For
|
|
the form--in some form.
|
|
|
|
BEROWNE For the "following," sir?
|
|
|
|
COSTARD As it shall follow in my correction, and God
|
|
defend the right.
|
|
|
|
KING Will you hear this letter with attention?
|
|
|
|
BEROWNE As we would hear an oracle.
|
|
|
|
COSTARD Such is the sinplicity of man to hearken after
|
|
the flesh.
|
|
|
|
KING [reads] Great deputy, the welkin's vicegerent and
|
|
sole dominator of Navarre, my soul's earth's god, and
|
|
body's fost'ring patron--
|
|
|
|
COSTARD Not a word of Costard yet.
|
|
|
|
KING [reads] So it is--
|
|
|
|
COSTARD It may be so, but if he say it is so, he is, in
|
|
telling true, but so.
|
|
|
|
KING Peace.
|
|
|
|
COSTARD Be to me, and every man that dares not fight.
|
|
|
|
KING No words.
|
|
|
|
COSTARD Of other men's secrets, I beseech you.
|
|
|
|
KING [reads] So it is, besieged with sable-colored melancholy,
|
|
I did commend the black oppressing humor
|
|
to the most wholesome physic of thy health-giving air;
|
|
and, as I am a gentleman, betook myself to walk. The
|
|
time when? About the sixth hour, when beasts most
|
|
graze, birds best peck, and men sit down to that
|
|
nourishment which is called supper. So much for the
|
|
time when. Now for the ground which--which, I
|
|
mean, I walked upon. It is yclept thy park. Then for the
|
|
place where--where, I mean, I did encounter that
|
|
obscene and most prepost'rous event that draweth
|
|
from my snow-white pen the ebon-colored ink, which
|
|
here thou viewest, beholdest, surveyest, or seest. But to
|
|
the place where. It standeth north-north-east and by
|
|
east from the west corner of thy curious-knotted
|
|
garden. There did I see that low-spirited swain, that
|
|
base minnow of thy mirth,--
|
|
|
|
COSTARD Me?
|
|
|
|
KING [reads] that unlettered, small-knowing soul,--
|
|
|
|
COSTARD Me?
|
|
|
|
KING [reads] that shallow vassal,--
|
|
|
|
COSTARD Still me?
|
|
|
|
KING [reads] which, as I remember, hight Costard,--
|
|
|
|
COSTARD O, me!
|
|
|
|
KING [reads] sorted and consorted, contrary to thy
|
|
established proclaimed edict and continent canon,
|
|
which with--O with--but with this I passion to say
|
|
wherewith--
|
|
|
|
COSTARD With a wench.
|
|
|
|
KING [reads] with a child of our grandmother Eve, a
|
|
female; or, for thy more sweet understanding, a
|
|
woman: him, I, as my ever-esteemed duty pricks
|
|
me on, have sent to thee, to receive the meed of
|
|
punishment by thy sweet Grace's officer, Anthony
|
|
Dull, a man of good repute, carriage, bearing, and
|
|
estimation.
|
|
|
|
DULL Me, an 't shall please you. I am Anthony Dull.
|
|
|
|
KING [reads] For Jaquenetta--so is the weaker vessel
|
|
called which I apprehended with the aforesaid
|
|
swain--I keep her as a vessel of thy law's fury, and
|
|
shall, at the least of thy sweet notice, bring her to trial.
|
|
Thine, in all compliments of devoted and heartburning
|
|
heat of duty,
|
|
Don Adriano de Armado.
|
|
|
|
BEROWNE This is not so well as I looked for, but the
|
|
best that ever I heard.
|
|
|
|
KING Ay, the best, for the worst. [To Costard.] But,
|
|
sirrah, what say you to this?
|
|
|
|
COSTARD Sir, I confess the wench.
|
|
|
|
KING Did you hear the proclamation?
|
|
|
|
COSTARD I do confess much of the hearing it, but little
|
|
of the marking of it.
|
|
|
|
KING It was proclaimed a year's imprisonment to be
|
|
taken with a wench.
|
|
|
|
COSTARD I was taken with none, sir. I was taken with a
|
|
damsel.
|
|
|
|
KING Well, it was proclaimed "damsel."
|
|
|
|
COSTARD This was no damsel neither, sir. She was a
|
|
virgin.
|
|
|
|
BEROWNE It is so varied too, for it was proclaimed
|
|
"virgin."
|
|
|
|
COSTARD If it were, I deny her virginity. I was taken
|
|
with a maid.
|
|
|
|
KING This "maid" will not serve your turn, sir.
|
|
|
|
COSTARD This maid will serve my turn, sir.
|
|
|
|
KING Sir, I will pronounce your sentence: you shall
|
|
fast a week with bran and water.
|
|
|
|
COSTARD I had rather pray a month with mutton and
|
|
porridge.
|
|
|
|
KING And Don Armado shall be your keeper.
|
|
My Lord Berowne, see him delivered o'er,
|
|
And go we, lords, to put in practice that
|
|
Which each to other hath so strongly sworn.
|
|
[King, Longaville, and Dumaine exit.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
I'll lay my head to any goodman's hat,
|
|
These oaths and laws will prove an idle scorn.
|
|
Sirrah, come on.
|
|
|
|
COSTARD I suffer for the truth, sir; for true it is I was
|
|
taken with Jaquenetta, and Jaquenetta is a true
|
|
girl. And therefore welcome the sour cup of prosperity.
|
|
Affliction may one day smile again, and till
|
|
then, sit thee down, sorrow.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Armado and Mote, his page.]
|
|
|
|
|
|
ARMADO Boy, what sign is it when a man of great spirit
|
|
grows melancholy?
|
|
|
|
BOY A great sign, sir, that he will look sad.
|
|
|
|
ARMADO Why, sadness is one and the selfsame thing,
|
|
dear imp.
|
|
|
|
BOY No, no. O Lord, sir, no!
|
|
|
|
ARMADO How canst thou part sadness and melancholy,
|
|
my tender juvenal?
|
|
|
|
BOY By a familiar demonstration of the working, my
|
|
tough signior.
|
|
|
|
ARMADO Why "tough signior"? Why "tough signior"?
|
|
|
|
BOY Why "tender juvenal"? Why "tender juvenal"?
|
|
|
|
ARMADO I spoke it "tender juvenal" as a congruent
|
|
epitheton appertaining to thy young days, which
|
|
we may nominate "tender."
|
|
|
|
BOY And I "tough signior" as an appurtenant title to
|
|
your old time, which we may name "tough."
|
|
|
|
ARMADO Pretty and apt.
|
|
|
|
BOY How mean you, sir? I pretty and my saying apt, or
|
|
I apt and my saying pretty?
|
|
|
|
ARMADO Thou pretty because little.
|
|
|
|
BOY Little pretty, because little. Wherefore apt?
|
|
|
|
ARMADO And therefore apt, because quick.
|
|
|
|
BOY Speak you this in my praise, master?
|
|
|
|
ARMADO In thy condign praise.
|
|
|
|
BOY I will praise an eel with the same praise.
|
|
|
|
ARMADO What, that an eel is ingenious?
|
|
|
|
BOY That an eel is quick.
|
|
|
|
ARMADO I do say thou art quick in answers. Thou
|
|
heat'st my blood.
|
|
|
|
BOY I am answered, sir.
|
|
|
|
ARMADO I love not to be crossed.
|
|
|
|
BOY, [aside] He speaks the mere contrary; crosses love
|
|
not him.
|
|
|
|
ARMADO I have promised to study three years with the
|
|
Duke.
|
|
|
|
BOY You may do it in an hour, sir.
|
|
|
|
ARMADO Impossible.
|
|
|
|
BOY How many is one thrice told?
|
|
|
|
ARMADO I am ill at reckoning. It fitteth the spirit of a
|
|
tapster.
|
|
|
|
BOY You are a gentleman and a gamester, sir.
|
|
|
|
ARMADO I confess both. They are both the varnish of a
|
|
complete man.
|
|
|
|
BOY Then I am sure you know how much the gross
|
|
sum of deuce-ace amounts to.
|
|
|
|
ARMADO It doth amount to one more than two.
|
|
|
|
BOY Which the base vulgar do call "three."
|
|
|
|
ARMADO True.
|
|
|
|
BOY Why, sir, is this such a piece of study? Now here is
|
|
"three" studied ere you'll thrice wink. And how
|
|
easy it is to put "years" to the word "three" and
|
|
study "three years" in two words, the dancing horse
|
|
will tell you.
|
|
|
|
ARMADO A most fine figure.
|
|
|
|
BOY, [aside] To prove you a cipher.
|
|
|
|
ARMADO I will hereupon confess I am in love; and as it
|
|
is base for a soldier to love, so am I in love with a
|
|
base wench. If drawing my sword against the
|
|
humor of affection would deliver me from the
|
|
reprobate thought of it, I would take desire prisoner
|
|
and ransom him to any French courtier for a
|
|
new-devised curtsy. I think scorn to sigh; methinks
|
|
I should outswear Cupid. Comfort me, boy. What
|
|
great men have been in love?
|
|
|
|
BOY Hercules, master.
|
|
|
|
ARMADO Most sweet Hercules! More authority, dear
|
|
boy, name more; and, sweet my child, let them be
|
|
men of good repute and carriage.
|
|
|
|
BOY Samson, master; he was a man of good carriage,
|
|
great carriage, for he carried the town gates on his
|
|
back like a porter, and he was in love.
|
|
|
|
ARMADO O, well-knit Samson, strong-jointed Samson;
|
|
I do excel thee in my rapier as much as thou didst
|
|
me in carrying gates. I am in love too. Who was
|
|
Samson's love, my dear Mote?
|
|
|
|
BOY A woman, master.
|
|
|
|
ARMADO Of what complexion?
|
|
|
|
BOY Of all the four, or the three, or the two, or one of
|
|
the four.
|
|
|
|
ARMADO Tell me precisely of what complexion.
|
|
|
|
BOY Of the sea-water green, sir.
|
|
|
|
ARMADO Is that one of the four complexions?
|
|
|
|
BOY As I have read, sir, and the best of them too.
|
|
|
|
ARMADO Green indeed is the color of lovers. But to
|
|
have a love of that color, methinks Samson had
|
|
small reason for it. He surely affected her for her
|
|
wit.
|
|
|
|
BOY It was so, sir, for she had a green wit.
|
|
|
|
ARMADO My love is most immaculate white and red.
|
|
|
|
BOY Most maculate thoughts, master, are masked
|
|
under such colors.
|
|
|
|
ARMADO Define, define, well-educated infant.
|
|
|
|
BOY My father's wit and my mother's tongue, assist
|
|
me.
|
|
|
|
ARMADO Sweet invocation of a child, most pretty and
|
|
pathetical.
|
|
|
|
BOY
|
|
If she be made of white and red,
|
|
Her faults will ne'er be known,
|
|
For blushing cheeks by faults are bred,
|
|
And fears by pale white shown.
|
|
Then if she fear, or be to blame,
|
|
By this you shall not know,
|
|
For still her cheeks possess the same
|
|
Which native she doth owe.
|
|
A dangerous rhyme, master, against the reason of
|
|
white and red.
|
|
|
|
ARMADO Is there not a ballad, boy, of "The King and
|
|
the Beggar"?
|
|
|
|
BOY The world was very guilty of such a ballad some
|
|
three ages since, but I think now 'tis not to be found;
|
|
or if it were, it would neither serve for the writing
|
|
nor the tune.
|
|
|
|
ARMADO I will have that subject newly writ o'er, that I
|
|
may example my digression by some mighty precedent.
|
|
Boy, I do love that country girl that I took in
|
|
the park with the rational hind Costard. She deserves
|
|
well.
|
|
|
|
BOY, [aside] To be whipped--and yet a better love than
|
|
my master.
|
|
|
|
ARMADO Sing, boy. My spirit grows heavy in love.
|
|
|
|
BOY, [aside] And that's great marvel, loving a light
|
|
wench.
|
|
|
|
ARMADO I say sing.
|
|
|
|
BOY Forbear till this company be past.
|
|
|
|
[Enter Clown (Costard,) Constable (Dull,) and Wench
|
|
(Jaquenetta.)]
|
|
|
|
|
|
DULL, [to Armado] Sir, the Duke's pleasure is that you
|
|
keep Costard safe, and you must suffer him to take
|
|
no delight, nor no penance, but he must fast three
|
|
days a week. For this damsel, I must keep her at the
|
|
park. She is allowed for the dey-woman. Fare you
|
|
well.
|
|
|
|
ARMADO, [aside] I do betray myself with blushing.--
|
|
Maid.
|
|
|
|
JAQUENETTA Man.
|
|
|
|
ARMADO I will visit thee at the lodge.
|
|
|
|
JAQUENETTA That's hereby.
|
|
|
|
ARMADO I know where it is situate.
|
|
|
|
JAQUENETTA Lord, how wise you are.
|
|
|
|
ARMADO I will tell thee wonders.
|
|
|
|
JAQUENETTA With that face?
|
|
|
|
ARMADO I love thee.
|
|
|
|
JAQUENETTA So I heard you say.
|
|
|
|
ARMADO And so, farewell.
|
|
|
|
JAQUENETTA Fair weather after you.
|
|
|
|
DULL Come, Jaquenetta, away.
|
|
[Dull and Jaquenetta exit.]
|
|
|
|
ARMADO, [to Costard] Villain, thou shalt fast for thy
|
|
offenses ere thou be pardoned.
|
|
|
|
COSTARD Well, sir, I hope when I do it I shall do it on
|
|
a full stomach.
|
|
|
|
ARMADO Thou shalt be heavily punished.
|
|
|
|
COSTARD I am more bound to you than your fellows,
|
|
for they are but lightly rewarded.
|
|
|
|
ARMADO, [to Boy] Take away this villain. Shut him up.
|
|
|
|
BOY Come, you transgressing slave, away.
|
|
|
|
COSTARD, [to Armado] Let me not be pent up, sir. I will
|
|
fast being loose.
|
|
|
|
BOY No, sir, that were fast and loose. Thou shalt to
|
|
prison.
|
|
|
|
COSTARD Well, if ever I do see the merry days of
|
|
desolation that I have seen, some shall see.
|
|
|
|
BOY What shall some see?
|
|
|
|
COSTARD Nay, nothing, Master Mote, but what they
|
|
look upon. It is not for prisoners to be too silent in
|
|
their words, and therefore I will say nothing. I thank
|
|
God I have as little patience as another man, and
|
|
therefore I can be quiet.
|
|
[Costard and Boy exit.]
|
|
|
|
ARMADO I do affect the very ground (which is base)
|
|
where her shoe (which is baser) guided by her foot
|
|
(which is basest) doth tread. I shall be forsworn
|
|
(which is a great argument of falsehood) if I love.
|
|
And how can that be true love which is falsely
|
|
attempted? Love is a familiar; love is a devil. There is
|
|
no evil angel but love, yet was Samson so tempted,
|
|
and he had an excellent strength; yet was Solomon
|
|
so seduced, and he had a very good wit. Cupid's
|
|
butt-shaft is too hard for Hercules' club, and therefore
|
|
too much odds for a Spaniard's rapier. The first
|
|
and second cause will not serve my turn; the
|
|
passado he respects not, the duello he regards not.
|
|
His disgrace is to be called "boy," but his glory is to
|
|
subdue men. Adieu, valor; rust, rapier; be still,
|
|
drum, for your manager is in love. Yea, he loveth.
|
|
Assist me, some extemporal god of rhyme, for I am
|
|
sure I shall turn sonnet. Devise wit, write pen, for I
|
|
am for whole volumes in folio.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
|
|
ACT 2
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter the Princess of France, with three attending
|
|
Ladies (Rosaline, Maria, and Katherine), Boyet
|
|
and other Lords.]
|
|
|
|
|
|
BOYET
|
|
Now, madam, summon up your dearest spirits.
|
|
Consider who the King your father sends,
|
|
To whom he sends, and what's his embassy.
|
|
Yourself, held precious in the world's esteem,
|
|
To parley with the sole inheritor
|
|
Of all perfections that a man may owe,
|
|
Matchless Navarre; the plea of no less weight
|
|
Than Aquitaine, a dowry for a queen.
|
|
Be now as prodigal of all dear grace
|
|
As nature was in making graces dear
|
|
When she did starve the general world besides
|
|
And prodigally gave them all to you.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Good Lord Boyet, my beauty, though but mean,
|
|
Needs not the painted flourish of your praise.
|
|
Beauty is bought by judgment of the eye,
|
|
Not uttered by base sale of chapmen's tongues.
|
|
I am less proud to hear you tell my worth
|
|
Than you much willing to be counted wise
|
|
In spending your wit in the praise of mine.
|
|
But now to task the tasker: good Boyet,
|
|
You are not ignorant all-telling fame
|
|
Doth noise abroad Navarre hath made a vow,
|
|
Till painful study shall outwear three years,
|
|
No woman may approach his silent court.
|
|
Therefore to 's seemeth it a needful course,
|
|
Before we enter his forbidden gates,
|
|
To know his pleasure, and in that behalf,
|
|
Bold of your worthiness, we single you
|
|
As our best-moving fair solicitor.
|
|
Tell him the daughter of the King of France
|
|
On serious business craving quick dispatch,
|
|
Importunes personal conference with his Grace.
|
|
Haste, signify so much, while we attend,
|
|
Like humble-visaged suitors, his high will.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Proud of employment, willingly I go.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
All pride is willing pride, and yours is so.
|
|
[Boyet exits.]
|
|
Who are the votaries, my loving lords,
|
|
That are vow-fellows with this virtuous duke?
|
|
|
|
A LORD
|
|
Lord Longaville is one.
|
|
|
|
PRINCESS Know you the man?
|
|
|
|
MARIA
|
|
I know him, madam. At a marriage feast
|
|
Between Lord Perigort and the beauteous heir
|
|
Of Jaques Falconbridge, solemnized
|
|
In Normandy, saw I this Longaville.
|
|
A man of sovereign parts he is esteemed,
|
|
Well fitted in arts, glorious in arms.
|
|
Nothing becomes him ill that he would well.
|
|
The only soil of his fair virtue's gloss,
|
|
If virtue's gloss will stain with any soil,
|
|
Is a sharp wit matched with too blunt a will,
|
|
Whose edge hath power to cut, whose will still wills
|
|
It should none spare that come within his power.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Some merry mocking lord, belike. Is 't so?
|
|
|
|
MARIA
|
|
They say so most that most his humors know.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Such short-lived wits do wither as they grow.
|
|
Who are the rest?
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
The young Dumaine, a well-accomplished youth,
|
|
Of all that virtue love for virtue loved.
|
|
Most power to do most harm, least knowing ill;
|
|
For he hath wit to make an ill shape good,
|
|
And shape to win grace though he had no wit.
|
|
I saw him at the Duke Alanson's once,
|
|
And much too little of that good I saw
|
|
Is my report to his great worthiness.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Another of these students at that time
|
|
Was there with him, if I have heard a truth.
|
|
Berowne they call him, but a merrier man,
|
|
Within the limit of becoming mirth,
|
|
I never spent an hour's talk withal.
|
|
His eye begets occasion for his wit,
|
|
For every object that the one doth catch
|
|
The other turns to a mirth-moving jest,
|
|
Which his fair tongue, conceit's expositor,
|
|
Delivers in such apt and gracious words
|
|
That aged ears play truant at his tales,
|
|
And younger hearings are quite ravished,
|
|
So sweet and voluble is his discourse.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
God bless my ladies, are they all in love,
|
|
That every one her own hath garnished
|
|
With such bedecking ornaments of praise?
|
|
|
|
A LORD
|
|
Here comes Boyet.
|
|
|
|
[Enter Boyet.]
|
|
|
|
|
|
PRINCESS Now, what admittance, lord?
|
|
|
|
BOYET
|
|
Navarre had notice of your fair approach,
|
|
And he and his competitors in oath
|
|
Were all addressed to meet you, gentle lady,
|
|
Before I came. Marry, thus much I have learned:
|
|
He rather means to lodge you in the field,
|
|
Like one that comes here to besiege his court,
|
|
Than seek a dispensation for his oath
|
|
To let you enter his unpeopled house.
|
|
|
|
[Enter King of Navarre, Longaville, Dumaine, and
|
|
Berowne.]
|
|
|
|
Here comes Navarre.
|
|
|
|
KING Fair Princess, welcome to the court of Navarre.
|
|
|
|
PRINCESS "Fair" I give you back again, and "welcome"
|
|
I have not yet. The roof of this court is too
|
|
high to be yours, and welcome to the wide fields too
|
|
base to be mine.
|
|
|
|
KING
|
|
You shall be welcome, madam, to my court.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
I will be welcome, then. Conduct me thither.
|
|
|
|
KING
|
|
Hear me, dear lady. I have sworn an oath.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Our Lady help my lord! He'll be forsworn.
|
|
|
|
KING
|
|
Not for the world, fair madam, by my will.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Why, will shall break it, will and nothing else.
|
|
|
|
KING
|
|
Your Ladyship is ignorant what it is.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Were my lord so, his ignorance were wise,
|
|
Where now his knowledge must prove ignorance.
|
|
I hear your Grace hath sworn out housekeeping.
|
|
'Tis deadly sin to keep that oath, my lord,
|
|
And sin to break it.
|
|
But pardon me, I am too sudden bold.
|
|
To teach a teacher ill beseemeth me.
|
|
Vouchsafe to read the purpose of my coming,
|
|
And suddenly resolve me in my suit.
|
|
[She gives him a paper.]
|
|
|
|
KING
|
|
Madam, I will, if suddenly I may.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
You will the sooner that I were away,
|
|
For you'll prove perjured if you make me stay.
|
|
[They walk aside while the King reads the paper.]
|
|
|
|
BEROWNE, [to Rosaline]
|
|
Did not I dance with you in Brabant once?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Did not I dance with you in Brabant once?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
I know you did.
|
|
|
|
ROSALINE How needless was it then
|
|
To ask the question.
|
|
|
|
BEROWNE You must not be so quick.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
'Tis long of you that spur me with such questions.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Your wit's too hot, it speeds too fast; 'twill tire.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Not till it leave the rider in the mire.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
What time o' day?
|
|
|
|
ROSALINE The hour that fools should ask.
|
|
|
|
BEROWNE Now fair befall your mask.
|
|
|
|
ROSALINE Fair fall the face it covers.
|
|
|
|
BEROWNE And send you many lovers.
|
|
|
|
ROSALINE Amen, so you be none.
|
|
|
|
BEROWNE Nay, then, will I be gone.
|
|
|
|
KING, [coming forward with the Princess]
|
|
Madam, your father here doth intimate
|
|
The payment of a hundred thousand crowns,
|
|
Being but the one half of an entire sum
|
|
Disbursed by my father in his wars.
|
|
But say that he or we, as neither have,
|
|
Received that sum, yet there remains unpaid
|
|
A hundred thousand more, in surety of the which
|
|
One part of Aquitaine is bound to us,
|
|
Although not valued to the money's worth.
|
|
If then the King your father will restore
|
|
But that one half which is unsatisfied,
|
|
We will give up our right in Aquitaine,
|
|
And hold fair friendship with his Majesty.
|
|
But that, it seems, he little purposeth;
|
|
For here he doth demand to have repaid
|
|
A hundred thousand crowns, and not demands,
|
|
On payment of a hundred thousand crowns,
|
|
To have his title live in Aquitaine--
|
|
Which we much rather had depart withal,
|
|
And have the money by our father lent,
|
|
Than Aquitaine, so gelded as it is.
|
|
Dear Princess, were not his requests so far
|
|
From reason's yielding, your fair self should make
|
|
A yielding 'gainst some reason in my breast,
|
|
And go well satisfied to France again.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
You do the King my father too much wrong,
|
|
And wrong the reputation of your name,
|
|
In so unseeming to confess receipt
|
|
Of that which hath so faithfully been paid.
|
|
|
|
KING
|
|
I do protest I never heard of it;
|
|
And if you prove it, I'll repay it back
|
|
Or yield up Aquitaine.
|
|
|
|
PRINCESS We arrest your word.--
|
|
Boyet, you can produce acquittances
|
|
For such a sum from special officers
|
|
Of Charles his father.
|
|
|
|
KING Satisfy me so.
|
|
|
|
BOYET
|
|
So please your Grace, the packet is not come
|
|
Where that and other specialties are bound.
|
|
Tomorrow you shall have a sight of them.
|
|
|
|
KING
|
|
It shall suffice me; at which interview
|
|
All liberal reason I will yield unto.
|
|
Meantime receive such welcome at my hand
|
|
As honor (without breach of honor) may
|
|
Make tender of to thy true worthiness.
|
|
You may not come, fair princess, within my gates,
|
|
But here without you shall be so received
|
|
As you shall deem yourself lodged in my heart,
|
|
Though so denied fair harbor in my house.
|
|
Your own good thoughts excuse me, and farewell.
|
|
Tomorrow shall we visit you again.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Sweet health and fair desires consort your Grace.
|
|
|
|
KING
|
|
Thy own wish wish I thee in every place.
|
|
[He exits with Dumaine,
|
|
Longaville, and Attendants.]
|
|
|
|
BEROWNE, [to Rosaline] Lady, I will commend you to
|
|
my own heart.
|
|
|
|
ROSALINE Pray you, do my commendations. I would
|
|
be glad to see it.
|
|
|
|
BEROWNE I would you heard it groan.
|
|
|
|
ROSALINE Is the fool sick?
|
|
|
|
BEROWNE Sick at the heart.
|
|
|
|
ROSALINE Alack, let it blood.
|
|
|
|
BEROWNE Would that do it good?
|
|
|
|
ROSALINE My physic says "ay."
|
|
|
|
BEROWNE Will you prick 't with your eye?
|
|
|
|
ROSALINE No point, with my knife.
|
|
|
|
BEROWNE Now God save thy life.
|
|
|
|
ROSALINE And yours from long living.
|
|
|
|
BEROWNE I cannot stay thanksgiving. [He exits.]
|
|
|
|
[Enter Dumaine.]
|
|
|
|
|
|
DUMAINE, [to Boyet]
|
|
Sir, I pray you, a word. What lady is that same?
|
|
|
|
BOYET
|
|
The heir of Alanson, Katherine her name.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
A gallant lady, monsieur. Fare you well. [He exits.]
|
|
|
|
[Enter Longaville.]
|
|
|
|
|
|
LONGAVILLE, [to Boyet]
|
|
I beseech you, a word. What is she in the white?
|
|
|
|
BOYET
|
|
A woman sometimes, an you saw her in the light.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
Perchance light in the light. I desire her name.
|
|
|
|
BOYET
|
|
She hath but one for herself; to desire that were a
|
|
shame.
|
|
|
|
LONGAVILLE Pray you, sir, whose daughter?
|
|
|
|
BOYET Her mother's, I have heard.
|
|
|
|
LONGAVILLE God's blessing on your beard!
|
|
|
|
BOYET Good sir, be not offended. She is an heir of
|
|
Falconbridge.
|
|
|
|
LONGAVILLE Nay, my choler is ended. She is a most
|
|
sweet lady.
|
|
|
|
BOYET Not unlike, sir, that may be.
|
|
[Longaville exits.]
|
|
|
|
[Enter Berowne.]
|
|
|
|
|
|
BEROWNE, [to Boyet] What's her name in the cap?
|
|
|
|
BOYET Rosaline, by good hap.
|
|
|
|
BEROWNE Is she wedded or no?
|
|
|
|
BOYET To her will, sir, or so.
|
|
|
|
BEROWNE You are welcome, sir. Adieu.
|
|
|
|
BOYET Farewell to me, sir, and welcome to you.
|
|
[Berowne exits.]
|
|
|
|
MARIA
|
|
That last is Berowne, the merry madcap lord.
|
|
Not a word with him but a jest.
|
|
|
|
BOYET And every jest but
|
|
a word.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
It was well done of you to take him at his word.
|
|
|
|
BOYET
|
|
I was as willing to grapple as he was to board.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Two hot sheeps, marry.
|
|
|
|
BOYET And wherefore not ships?
|
|
No sheep, sweet lamb, unless we feed on your lips.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
You sheep and I pasture. Shall that finish the jest?
|
|
|
|
BOYET
|
|
So you grant pasture for me. [He tries to kiss her.]
|
|
|
|
KATHERINE Not so, gentle beast,
|
|
My lips are no common, though several they be.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Belonging to whom?
|
|
|
|
KATHERINE To my fortunes and me.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Good wits will be jangling; but, gentles, agree,
|
|
This civil war of wits were much better used
|
|
On Navarre and his bookmen, for here 'tis abused.
|
|
|
|
BOYET
|
|
If my observation, which very seldom lies,
|
|
By the heart's still rhetoric, disclosed wi' th' eyes,
|
|
Deceive me not now, Navarre is infected.
|
|
|
|
PRINCESS With what?
|
|
|
|
BOYET
|
|
With that which we lovers entitle "affected."
|
|
|
|
PRINCESS Your reason?
|
|
|
|
BOYET
|
|
Why, all his behaviors did make their retire
|
|
To the court of his eye, peeping thorough desire.
|
|
His heart like an agate with your print impressed,
|
|
Proud with his form, in his eye pride expressed.
|
|
His tongue, all impatient to speak and not see,
|
|
Did stumble with haste in his eyesight to be;
|
|
All senses to that sense did make their repair,
|
|
To feel only looking on fairest of fair.
|
|
Methought all his senses were locked in his eye,
|
|
As jewels in crystal for some prince to buy,
|
|
Who, tend'ring their own worth from where they
|
|
were glassed,
|
|
Did point you to buy them along as you passed.
|
|
His face's own margent did quote such amazes
|
|
That all eyes saw his eyes enchanted with gazes.
|
|
I'll give you Aquitaine, and all that is his,
|
|
An you give him for my sake but one loving kiss.
|
|
|
|
PRINCESS, [to her Ladies]
|
|
Come, to our pavilion. Boyet is disposed.
|
|
|
|
BOYET
|
|
But to speak that in words which his eye hath
|
|
disclosed.
|
|
I only have made a mouth of his eye
|
|
By adding a tongue which I know will not lie.
|
|
|
|
MARIA
|
|
Thou art an old lovemonger and speakest skillfully.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
He is Cupid's grandfather, and learns news of him.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Then was Venus like her mother, for her father is
|
|
but grim.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Do you hear, my mad wenches?
|
|
|
|
MARIA No.
|
|
|
|
BOYET What then, do
|
|
you see?
|
|
|
|
MARIA
|
|
Ay, our way to be gone.
|
|
|
|
BOYET You are too hard for me.
|
|
[They all exit.]
|
|
|
|
|
|
ACT 3
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Braggart Armado and his Boy.]
|
|
|
|
|
|
ARMADO Warble, child, make passionate my sense of
|
|
hearing.
|
|
|
|
BOY [sings] Concolinel.
|
|
|
|
ARMADO Sweet air. Go, tenderness of years. [He hands
|
|
over a key.] Take this key, give enlargement to the
|
|
swain, bring him festinately hither. I must employ
|
|
him in a letter to my love.
|
|
|
|
BOY Master, will you win your love with a French
|
|
brawl?
|
|
|
|
ARMADO How meanest thou? Brawling in French?
|
|
|
|
BOY No, my complete master, but to jig off a tune at the
|
|
tongue's end, canary to it with your feet, humor it
|
|
with turning up your eyelids, sigh a note and sing a
|
|
note, sometimes through the throat as if you
|
|
swallowed love with singing love, sometimes
|
|
through the nose as if you snuffed up love by
|
|
smelling love; with your hat penthouse-like o'er the
|
|
shop of your eyes, with your arms crossed on your
|
|
thin-belly doublet like a rabbit on a spit; or your
|
|
hands in your pocket like a man after the old
|
|
painting; and keep not too long in one tune, but a
|
|
snip and away. These are compliments, these are
|
|
humors; these betray nice wenches that would be
|
|
betrayed without these, and make them men of
|
|
note--do you note me?--that most are affected
|
|
to these.
|
|
|
|
ARMADO How hast thou purchased this experience?
|
|
|
|
BOY By my penny of observation.
|
|
|
|
ARMADO But O-- but O--.
|
|
|
|
BOY "The hobby-horse is forgot."
|
|
|
|
ARMADO Call'st thou my love "hobby-horse"?
|
|
|
|
BOY No, master. The hobby-horse is but a colt, [aside]
|
|
and your love perhaps a hackney.--But have you
|
|
forgot your love?
|
|
|
|
ARMADO Almost I had.
|
|
|
|
BOY Negligent student, learn her by heart.
|
|
|
|
ARMADO By heart and in heart, boy.
|
|
|
|
BOY And out of heart, master. All those three I will
|
|
prove.
|
|
|
|
ARMADO What wilt thou prove?
|
|
|
|
BOY A man, if I live; and this "by, in, and without,"
|
|
upon the instant: "by" heart you love her, because
|
|
your heart cannot come by her; "in" heart you love
|
|
her, because your heart is in love with her; and
|
|
"out" of heart you love her, being out of heart that
|
|
you cannot enjoy her.
|
|
|
|
ARMADO I am all these three.
|
|
|
|
BOY And three times as much more, [aside] and yet
|
|
nothing at all.
|
|
|
|
ARMADO Fetch hither the swain. He must carry me a
|
|
letter.
|
|
|
|
BOY A message well sympathized--a horse to be ambassador
|
|
for an ass.
|
|
|
|
ARMADO Ha? Ha? What sayest thou?
|
|
|
|
BOY Marry, sir, you must send the ass upon the horse,
|
|
for he is very slow-gaited. But I go.
|
|
|
|
ARMADO The way is but short. Away!
|
|
|
|
BOY As swift as lead, sir.
|
|
|
|
ARMADO Thy meaning, pretty ingenious?
|
|
Is not lead a metal heavy, dull, and slow?
|
|
|
|
BOY
|
|
Minime, honest master, or rather, master, no.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
I say lead is slow.
|
|
|
|
BOY You are too swift, sir, to say so.
|
|
Is that lead slow which is fired from a gun?
|
|
|
|
ARMADO Sweet smoke of rhetoric!
|
|
He reputes me a cannon, and the bullet, that's
|
|
he.--
|
|
I shoot thee at the swain.
|
|
|
|
BOY Thump, then, and I flee.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
ARMADO
|
|
A most acute juvenal, voluble and free of grace.
|
|
By thy favor, sweet welkin, I must sigh in thy face.
|
|
Most rude melancholy, valor gives thee place.
|
|
My herald is returned.
|
|
|
|
[Enter Boy and Clown Costard.]
|
|
|
|
|
|
BOY A wonder, master!
|
|
Here's a costard broken in a shin.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
Some enigma, some riddle. Come, thy l'envoi begin.
|
|
|
|
COSTARD No egma, no riddle, no l'envoi, no salve in
|
|
the mail, sir. O, sir, plantain, a plain plantain! No
|
|
l'envoi, no l'envoi, no salve, sir, but a plantain.
|
|
|
|
ARMADO By virtue, thou enforcest laughter; thy silly
|
|
thought, my spleen. The heaving of my lungs
|
|
provokes me to ridiculous smiling. O pardon me,
|
|
my stars! Doth the inconsiderate take salve for
|
|
l'envoi, and the word l'envoi for a salve?
|
|
|
|
BOY
|
|
Do the wise think them other? Is not l'envoi a salve?
|
|
|
|
ARMADO
|
|
No, page, it is an epilogue or discourse to make plain
|
|
Some obscure precedence that hath tofore been sain.
|
|
I will example it:
|
|
The fox, the ape, and the humble-bee
|
|
Were still at odds, being but three.
|
|
There's the moral. Now the l'envoi.
|
|
|
|
BOY I will add the l'envoi. Say the moral again.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
The fox, the ape, and the humble-bee
|
|
Were still at odds, being but three.
|
|
|
|
BOY
|
|
Until the goose came out of door
|
|
And stayed the odds by adding four.
|
|
Now will I begin your moral, and do you follow with
|
|
my l'envoi.
|
|
The fox, the ape, and the humble-bee
|
|
Were still at odds, being but three.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
Until the goose came out of door,
|
|
Staying the odds by adding four.
|
|
|
|
BOY A good l'envoi, ending in the goose. Would you
|
|
desire more?
|
|
|
|
COSTARD
|
|
The boy hath sold him a bargain--a goose, that's
|
|
flat.--
|
|
Sir, your pennyworth is good, an your goose be fat.
|
|
To sell a bargain well is as cunning as fast and
|
|
loose.
|
|
Let me see: a fat l'envoi--ay, that's a fat goose.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
Come hither, come hither. How did this argument
|
|
begin?
|
|
|
|
BOY
|
|
By saying that a costard was broken in a shin.
|
|
Then called you for the l'envoi.
|
|
|
|
COSTARD True, and I for a plantain. Thus came your
|
|
argument in. Then the boy's fat l'envoi, the goose
|
|
that you bought; and he ended the market.
|
|
|
|
ARMADO But tell me, how was there a costard broken
|
|
in a shin?
|
|
|
|
BOY I will tell you sensibly.
|
|
|
|
COSTARD Thou hast no feeling of it, Mote. I will speak
|
|
that l'envoi.
|
|
I, Costard, running out, that was safely within,
|
|
Fell over the threshold and broke my shin.
|
|
|
|
ARMADO We will talk no more of this matter.
|
|
|
|
COSTARD Till there be more matter in the shin.
|
|
|
|
ARMADO Sirrah Costard, I will enfranchise thee.
|
|
|
|
COSTARD O, marry me to one Frances! I smell some
|
|
l'envoi, some goose, in this.
|
|
|
|
ARMADO By my sweet soul, I mean, setting thee at
|
|
liberty, enfreedoming thy person. Thou wert immured,
|
|
restrained, captivated, bound.
|
|
|
|
COSTARD True, true; and now you will be my purgation,
|
|
and let me loose.
|
|
|
|
ARMADO I give thee thy liberty, set thee from durance,
|
|
and, in lieu thereof, impose on thee nothing but
|
|
this: bear this significant to the country maid
|
|
Jaquenetta. [(He gives him a paper.)] There is remuneration
|
|
[(giving him a coin,)] for the best ward of
|
|
mine honor is rewarding my dependents.--Mote,
|
|
follow. [He exits.]
|
|
|
|
BOY Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
COSTARD
|
|
My sweet ounce of man's flesh, my incony Jew!
|
|
Now will I look to his remuneration. [He looks at the
|
|
coin.] "Remuneration"! O, that's the Latin word for
|
|
three farthings. Three farthings--remuneration.
|
|
"What's the price of this inkle?" "One penny." "No,
|
|
I'll give you a remuneration." Why, it carries it!
|
|
Remuneration. Why, it is a fairer name than "French
|
|
crown." I will never buy and sell out of this word.
|
|
|
|
[Enter Berowne.]
|
|
|
|
|
|
BEROWNE My good knave Costard, exceedingly well
|
|
met.
|
|
|
|
COSTARD Pray you, sir, how much carnation ribbon
|
|
may a man buy for a remuneration?
|
|
|
|
BEROWNE What is a remuneration?
|
|
|
|
COSTARD Marry, sir, halfpenny farthing.
|
|
|
|
BEROWNE Why then, three farthing worth of silk.
|
|
|
|
COSTARD I thank your Worship. God be wi' you.
|
|
[He begins to exit.]
|
|
|
|
BEROWNE Stay, slave, I must employ thee.
|
|
As thou wilt win my favor, good my knave,
|
|
Do one thing for me that I shall entreat.
|
|
|
|
COSTARD When would you have it done, sir?
|
|
|
|
BEROWNE This afternoon.
|
|
|
|
COSTARD Well, I will do it, sir. Fare you well.
|
|
|
|
BEROWNE Thou knowest not what it is.
|
|
|
|
COSTARD I shall know, sir, when I have done it.
|
|
|
|
BEROWNE Why, villain, thou must know first.
|
|
|
|
COSTARD I will come to your Worship tomorrow
|
|
morning.
|
|
|
|
BEROWNE It must be done this afternoon. Hark, slave,
|
|
it is but this:
|
|
The Princess comes to hunt here in the park,
|
|
And in her train there is a gentle lady.
|
|
When tongues speak sweetly, then they name her
|
|
name,
|
|
And Rosaline they call her. Ask for her,
|
|
And to her white hand see thou do commend
|
|
This sealed-up counsel. There's thy guerdon. [He
|
|
gives him money.] Go.
|
|
|
|
COSTARD Gardon. [He looks at the money.] O sweet
|
|
gardon! Better than remuneration, a 'levenpence
|
|
farthing better! Most sweet gardon. I will do it, sir,
|
|
in print. Gardon! Remuneration! [He exits.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
And I forsooth in love! I that have been love's whip,
|
|
A very beadle to a humorous sigh,
|
|
A critic, nay, a nightwatch constable,
|
|
A domineering pedant o'er the boy,
|
|
Than whom no mortal so magnificent.
|
|
This wimpled, whining, purblind, wayward boy,
|
|
This Signior Junior, giant dwarf, Dan Cupid,
|
|
Regent of love rhymes, lord of folded arms,
|
|
Th' anointed sovereign of sighs and groans,
|
|
Liege of all loiterers and malcontents,
|
|
Dread prince of plackets, king of codpieces,
|
|
Sole imperator and great general
|
|
Of trotting paritors--O my little heart!
|
|
And I to be a corporal of his field
|
|
And wear his colors like a tumbler's hoop!
|
|
What? I love, I sue, I seek a wife?
|
|
A woman, that is like a German clock,
|
|
Still a-repairing, ever out of frame,
|
|
And never going aright, being a watch,
|
|
But being watched that it may still go right.
|
|
Nay, to be perjured, which is worst of all.
|
|
And, among three, to love the worst of all,
|
|
A whitely wanton with a velvet brow,
|
|
With two pitch-balls stuck in her face for eyes.
|
|
Ay, and by heaven, one that will do the deed
|
|
Though Argus were her eunuch and her guard.
|
|
And I to sigh for her, to watch for her,
|
|
To pray for her! Go to. It is a plague
|
|
That Cupid will impose for my neglect
|
|
Of his almighty dreadful little might.
|
|
Well, I will love, write, sigh, pray, sue, groan.
|
|
Some men must love my lady, and some Joan.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
|
|
ACT 4
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter the Princess, a Forester, her Ladies, Boyet and
|
|
her other Lords.]
|
|
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Was that the King that spurred his horse so hard
|
|
Against the steep uprising of the hill?
|
|
|
|
FORESTER
|
|
I know not, but I think it was not he.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Whoe'er he was, he showed a mounting mind.--
|
|
Well, lords, today we shall have our dispatch.
|
|
Or Saturday we will return to France.--
|
|
Then, forester, my friend, where is the bush
|
|
That we must stand and play the murderer in?
|
|
|
|
FORESTER
|
|
Hereby, upon the edge of yonder coppice,
|
|
A stand where you may make the fairest shoot.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
I thank my beauty, I am fair that shoot,
|
|
And thereupon thou speakst "the fairest shoot."
|
|
|
|
FORESTER
|
|
Pardon me, madam, for I meant not so.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
What, what? First praise me, and again say no?
|
|
O short-lived pride. Not fair? Alack, for woe!
|
|
|
|
FORESTER
|
|
Yes, madam, fair.
|
|
|
|
PRINCESS Nay, never paint me now.
|
|
Where fair is not, praise cannot mend the brow.
|
|
Here, good my glass, take this for telling true.
|
|
[She gives him money.]
|
|
Fair payment for foul words is more than due.
|
|
|
|
FORESTER
|
|
Nothing but fair is that which you inherit.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
See, see, my beauty will be saved by merit.
|
|
O heresy in fair, fit for these days!
|
|
A giving hand, though foul, shall have fair praise.
|
|
But come, the bow. [He hands her a bow.] Now
|
|
mercy goes to kill,
|
|
And shooting well is then accounted ill.
|
|
Thus will I save my credit in the shoot:
|
|
Not wounding, pity would not let me do 't;
|
|
If wounding, then it was to show my skill,
|
|
That more for praise than purpose meant to kill.
|
|
And out of question so it is sometimes:
|
|
Glory grows guilty of detested crimes,
|
|
When for fame's sake, for praise, an outward part,
|
|
We bend to that the working of the heart;
|
|
As I for praise alone now seek to spill
|
|
The poor deer's blood, that my heart means no ill.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Do not curst wives hold that self sovereignty
|
|
Only for praise' sake when they strive to be
|
|
Lords o'er their lords?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Only for praise; and praise we may afford
|
|
To any lady that subdues a lord.
|
|
|
|
[Enter Clown Costard.]
|
|
|
|
|
|
BOYET
|
|
Here comes a member of the commonwealth.
|
|
|
|
COSTARD God dig-you-den all! Pray you, which is the
|
|
head lady?
|
|
|
|
PRINCESS Thou shalt know her, fellow, by the rest that
|
|
have no heads.
|
|
|
|
COSTARD Which is the greatest lady, the highest?
|
|
|
|
PRINCESS The thickest and the tallest.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
The thickest and the tallest: it is so, truth is
|
|
truth.
|
|
An your waist, mistress, were as slender as my wit,
|
|
One o' these maids' girdles for your waist should be
|
|
fit.
|
|
Are not you the chief woman? You are the thickest
|
|
here.
|
|
|
|
PRINCESS What's your will, sir? What's your will?
|
|
|
|
COSTARD I have a letter from Monsieur Berowne to
|
|
one Lady Rosaline.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
O, thy letter, thy letter! He's a good friend of mine.
|
|
Stand aside, good bearer.--Boyet, you can carve.
|
|
Break up this capon.
|
|
|
|
BOYET, [taking the letter] I am bound to serve.
|
|
This letter is mistook; it importeth none here.
|
|
It is writ to Jaquenetta.
|
|
|
|
PRINCESS We will read it, I swear.
|
|
Break the neck of the wax, and everyone give ear.
|
|
|
|
BOYET [reads.] By heaven, that thou art fair is most
|
|
infallible, true that thou art beauteous, truth itself
|
|
that thou art lovely. More fairer than fair, beautiful
|
|
than beauteous, truer than truth itself, have commiseration
|
|
on thy heroical vassal. The magnanimous and
|
|
most illustrate King Cophetua set eye upon the pernicious
|
|
and indubitate beggar Zenelophon; and he it
|
|
was that might rightly say "Veni, vidi, vici," which to
|
|
annothanize in the vulgar (O base and obscure vulgar!)
|
|
videlicet, "He came, see, and overcame": He
|
|
came, one; see, two; overcame, three. Who came? The
|
|
King. Why did he come? To see. Why did he see? To
|
|
overcome. To whom came he? To the beggar. What
|
|
saw he? The beggar. Who overcame he? The beggar.
|
|
The conclusion is victory. On whose side? The
|
|
King's. The captive is enriched. On whose side? The
|
|
beggar's. The catastrophe is a nuptial. On whose side?
|
|
The King's--no, on both in one, or one in both. I am
|
|
the King, for so stands the comparison; thou the
|
|
beggar, for so witnesseth thy lowliness. Shall I command
|
|
thy love? I may. Shall I enforce thy love? I could.
|
|
Shall I entreat thy love? I will. What shalt thou
|
|
exchange for rags? Robes. For tittles? Titles. For thyself?
|
|
Me. Thus expecting thy reply, I profane my lips on thy
|
|
foot, my eyes on thy picture, and my heart on thy every
|
|
part.
|
|
Thine, in the dearest design of industry,
|
|
Don Adriano de Armado.
|
|
Thus dost thou hear the Nemean lion roar
|
|
'Gainst thee, thou lamb, that standest as his prey.
|
|
Submissive fall his princely feet before,
|
|
And he from forage will incline to play.
|
|
But if thou strive, poor soul, what art thou then?
|
|
Food for his rage, repasture for his den.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
What plume of feathers is he that indited this letter?
|
|
What vane? What weathercock? Did you ever hear
|
|
better?
|
|
|
|
BOYET
|
|
I am much deceived but I remember the style.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Else your memory is bad, going o'er it erewhile.
|
|
|
|
BOYET
|
|
This Armado is a Spaniard that keeps here in court,
|
|
A phantasime, a Monarcho, and one that makes
|
|
sport
|
|
To the Prince and his bookmates.
|
|
|
|
PRINCESS, [to Costard] Thou, fellow, a word.
|
|
Who gave thee this letter?
|
|
|
|
COSTARD I told you: my lord.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
To whom shouldst thou give it?
|
|
|
|
COSTARD From my lord to my
|
|
lady.
|
|
|
|
PRINCESS From which lord to which lady?
|
|
|
|
COSTARD
|
|
From my Lord Berowne, a good master of mine,
|
|
To a lady of France that he called Rosaline.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Thou hast mistaken his letter. Come, lords, away.
|
|
[To Rosaline.] Here, sweet, put up this; 'twill be
|
|
thine another day.
|
|
[The Princess, Katherine, Lords, and
|
|
Forester exit. Boyet, Rosaline, Maria,
|
|
and Costard remain.]
|
|
|
|
BOYET
|
|
Who is the shooter? Who is the shooter?
|
|
|
|
ROSALINE Shall I
|
|
teach you to know?
|
|
|
|
BOYET
|
|
Ay, my continent of beauty.
|
|
|
|
ROSALINE Why, she that bears the bow.
|
|
Finely put off.
|
|
|
|
BOYET
|
|
My lady goes to kill horns, but if thou marry,
|
|
Hang me by the neck if horns that year miscarry.
|
|
Finely put on.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Well, then, I am the shooter.
|
|
|
|
BOYET And who is your deer?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
If we choose by the horns, yourself come not near.
|
|
Finely put on, indeed.
|
|
|
|
MARIA
|
|
You still wrangle with her, Boyet, and she strikes at
|
|
the brow.
|
|
|
|
BOYET
|
|
But she herself is hit lower. Have I hit her now?
|
|
|
|
ROSALINE Shall I come upon thee with an old saying,
|
|
that was a man when King Pippen of France was a
|
|
little boy, as touching the hit it?
|
|
|
|
BOYET So I may answer thee with one as old, that was a
|
|
woman when Queen Guinover of Britain was a little
|
|
wench, as touching the hit it.
|
|
|
|
ROSALINE [sings]
|
|
Thou canst not hit it, hit it, hit it,
|
|
Thou canst not hit it, my good man.
|
|
|
|
BOYET [sings]
|
|
An I cannot, cannot, cannot,
|
|
An I cannot, another can.
|
|
[Rosaline exits.]
|
|
|
|
COSTARD
|
|
By my troth, most pleasant. How both did fit it!
|
|
|
|
MARIA
|
|
A mark marvelous well shot, for they both did hit
|
|
it.
|
|
|
|
BOYET
|
|
A mark! O, mark but that mark. "A mark," says my
|
|
lady.
|
|
Let the mark have a prick in 't to mete at, if it may
|
|
be.
|
|
|
|
MARIA
|
|
Wide o' the bow hand! I' faith, your hand is out.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
Indeed, he must shoot nearer, or he'll ne'er hit the
|
|
clout.
|
|
|
|
BOYET, [to Maria]
|
|
An if my hand be out, then belike your hand is in.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
Then will she get the upshoot by cleaving the pin.
|
|
|
|
MARIA
|
|
Come, come, you talk greasily. Your lips grow foul.
|
|
|
|
COSTARD, [to Boyet]
|
|
She's too hard for you at pricks, sir. Challenge her
|
|
to bowl.
|
|
|
|
BOYET
|
|
I fear too much rubbing. Good night, my good owl.
|
|
[Boyet and Maria exit.]
|
|
|
|
COSTARD
|
|
By my soul, a swain, a most simple clown.
|
|
Lord, Lord, how the ladies and I have put him
|
|
down.
|
|
O' my troth, most sweet jests, most incony vulgar
|
|
wit,
|
|
When it comes so smoothly off, so obscenely, as it
|
|
were, so fit.
|
|
Armado o' th' one side, O, a most dainty man!
|
|
To see him walk before a lady and to bear her fan.
|
|
To see him kiss his hand, and how most sweetly he
|
|
will swear.
|
|
And his page o' t' other side, that handful of wit!
|
|
Ah heavens, it is a most pathetical nit.
|
|
[Shout within.]
|
|
Sola, sola!
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Dull the Constable, Holofernes the Pedant, and
|
|
Nathaniel the Curate.]
|
|
|
|
|
|
NATHANIEL Very reverend sport, truly, and done in the
|
|
testimony of a good conscience.
|
|
|
|
HOLOFERNES The deer was, as you know, sanguis, in
|
|
blood, ripe as the pomewater, who now hangeth
|
|
like a jewel in the ear of caelo, the sky, the welkin,
|
|
the heaven, and anon falleth like a crab on the face
|
|
of terra, the soil, the land, the earth.
|
|
|
|
NATHANIEL Truly, Master Holofernes, the epithets are
|
|
sweetly varied, like a scholar at the least. But, sir, I
|
|
assure you, it was a buck of the first head.
|
|
|
|
HOLOFERNES Sir Nathaniel, haud credo.
|
|
|
|
DULL 'Twas not a haud credo, 'twas a pricket.
|
|
|
|
HOLOFERNES Most barbarous intimation! Yet a kind of
|
|
insinuation, as it were, in via, in way, of explication;
|
|
facere, as it were, replication, or rather, ostentare, to
|
|
show, as it were, his inclination, after his undressed,
|
|
unpolished, uneducated, unpruned, untrained, or
|
|
rather unlettered, or ratherest, unconfirmed fashion,
|
|
to insert again my haud credo for a deer.
|
|
|
|
DULL I said the deer was not a haud credo, 'twas a
|
|
pricket.
|
|
|
|
HOLOFERNES Twice-sod simplicity, bis coctus!
|
|
O thou monster ignorance, how deformed dost thou
|
|
look!
|
|
|
|
NATHANIEL
|
|
Sir, he hath never fed of the dainties that are bred
|
|
in a book.
|
|
He hath not eat paper, as it were; he hath not drunk
|
|
ink. His intellect is not replenished. He is only an
|
|
animal, only sensible in the duller parts.
|
|
And such barren plants are set before us that we
|
|
thankful should be--
|
|
Which we of taste and feeling are--for those parts
|
|
that do fructify in us more than he.
|
|
For as it would ill become me to be vain, indiscreet,
|
|
or a fool,
|
|
So were there a patch set on learning, to see him in
|
|
a school.
|
|
But omne bene, say I, being of an old father's mind:
|
|
Many can brook the weather that love not the wind.
|
|
|
|
DULL
|
|
You two are bookmen. Can you tell me by your wit
|
|
What was a month old at Cain's birth that's not
|
|
five weeks old as yet?
|
|
|
|
HOLOFERNES Dictynna, goodman Dull, Dictynna,
|
|
goodman Dull.
|
|
|
|
DULL What is "dictima"?
|
|
|
|
NATHANIEL
|
|
A title to Phoebe, to Luna, to the moon.
|
|
|
|
HOLOFERNES
|
|
The moon was a month old when Adam was no
|
|
more.
|
|
And raught not to five weeks when he came to
|
|
fivescore.
|
|
Th' allusion holds in the exchange.
|
|
|
|
DULL 'Tis true indeed. The collusion holds in the
|
|
exchange.
|
|
|
|
HOLOFERNES God comfort thy capacity! I say, th' allusion
|
|
holds in the exchange.
|
|
|
|
DULL And I say the pollution holds in the exchange, for
|
|
the moon is never but a month old. And I say besides
|
|
that, 'twas a pricket that the Princess killed.
|
|
|
|
HOLOFERNES Sir Nathaniel, will you hear an extemporal
|
|
epitaph on the death of the deer? And, to humor
|
|
the ignorant, call I the deer the Princess killed a
|
|
pricket.
|
|
|
|
NATHANIEL Perge, good Master Holofernes, perge, so it
|
|
shall please you to abrogate scurrility.
|
|
|
|
HOLOFERNES I will something affect the letter, for it
|
|
argues facility.
|
|
The preyful princess pierced and pricked
|
|
a pretty pleasing pricket,
|
|
Some say a sore, but not a sore till now made
|
|
sore with shooting.
|
|
The dogs did yell. Put "l" to "sore," then sorel
|
|
jumps from thicket,
|
|
Or pricket sore, or else sorel. The people fall
|
|
a-hooting.
|
|
If sore be sore, then "L" to "sore" makes fifty
|
|
sores o' sorel.
|
|
Of one sore I an hundred make by adding but one
|
|
more "L."
|
|
|
|
NATHANIEL A rare talent.
|
|
|
|
DULL, [aside] If a talent be a claw, look how he claws
|
|
him with a talent.
|
|
|
|
HOLOFERNES This is a gift that I have, simple, simple--
|
|
a foolish extravagant spirit, full of forms,
|
|
figures, shapes, objects, ideas, apprehensions, motions,
|
|
revolutions. These are begot in the ventricle
|
|
of memory, nourished in the womb of pia mater,
|
|
and delivered upon the mellowing of occasion. But
|
|
the gift is good in those in whom it is acute, and I
|
|
am thankful for it.
|
|
|
|
NATHANIEL Sir, I praise the Lord for you, and so may
|
|
my parishioners, for their sons are well tutored by
|
|
you, and their daughters profit very greatly under
|
|
you. You are a good member of the
|
|
commonwealth.
|
|
|
|
HOLOFERNES Mehercle, if their sons be ingenious,
|
|
they shall want no instruction; if their daughters be
|
|
capable, I will put it to them. But Vir sapis qui pauca
|
|
loquitur. A soul feminine saluteth us.
|
|
|
|
[Enter Jaquenetta and the Clown Costard.]
|
|
|
|
|
|
JAQUENETTA, [to Nathaniel] God give you good morrow,
|
|
Master Person.
|
|
|
|
HOLOFERNES Master Person, quasi pierce one. And
|
|
if one should be pierced, which is the one?
|
|
|
|
COSTARD Marry, Master Schoolmaster, he that is likeliest
|
|
to a hogshead.
|
|
|
|
HOLOFERNES Of piercing a hogshead! A good luster
|
|
of conceit in a turf of earth; fire enough for a flint,
|
|
pearl enough for a swine. 'Tis pretty, it is well.
|
|
|
|
JAQUENETTA, [to Nathaniel] Good Master Parson, be so
|
|
good as read me this letter. It was given me by
|
|
Costard, and sent me from Don Armado. I beseech
|
|
you, read it.
|
|
[She hands Nathaniel a paper, which he looks at.]
|
|
|
|
HOLOFERNES
|
|
Facile precor gelida quando peccas omnia sub umbra.
|
|
Ruminat--
|
|
and so forth. Ah, good old Mantuan! I may speak of
|
|
thee as the traveler doth of Venice:
|
|
Venetia, Venetia,
|
|
Chi non ti vede, non ti pretia.
|
|
Old Mantuan, old Mantuan! Who understandeth
|
|
thee not, loves thee not. [(He sings.)] Ut, re, sol, la,
|
|
mi, fa. [(To Nathaniel.)] Under pardon, sir, what are
|
|
the contents? Or rather, as Horace says in his--
|
|
[(Looking at the letter.)] What, my soul, verses?
|
|
|
|
NATHANIEL Ay, sir, and very learned.
|
|
|
|
HOLOFERNES Let me hear a staff, a stanza, a verse,
|
|
Lege, domine.
|
|
|
|
NATHANIEL, [reads]
|
|
If love make me forsworn, how shall I swear to love?
|
|
Ah, never faith could hold, if not to beauty vowed!
|
|
Though to myself forsworn, to thee I'll faithful prove.
|
|
Those thoughts to me were oaks, to thee like osiers
|
|
bowed.
|
|
Study his bias leaves and makes his book thine eyes,
|
|
Where all those pleasures live that art would
|
|
comprehend.
|
|
If knowledge be the mark, to know thee shall suffice.
|
|
Well-learned is that tongue that well can thee
|
|
commend.
|
|
All ignorant that soul that sees thee without wonder;
|
|
Which is to me some praise that I thy parts admire.
|
|
Thy eye Jove's lightning bears, thy voice his dreadful
|
|
thunder,
|
|
Which, not to anger bent, is music and sweet fire.
|
|
Celestial as thou art, O, pardon love this wrong,
|
|
That sings heaven's praise with such an earthly tongue.
|
|
|
|
HOLOFERNES You find not the apostrophus, and so
|
|
miss the accent. Let me supervise the canzonet.
|
|
[He takes the paper.] Here are only numbers ratified,
|
|
but, for the elegancy, facility, and golden cadence of
|
|
poesy--caret. Ovidius Naso was the man. And why
|
|
indeed "Naso," but for smelling out the odoriferous
|
|
flowers of fancy, the jerks of invention? Imitari is
|
|
nothing: so doth the hound his master, the ape his
|
|
keeper, the tired horse his rider.--But damosella
|
|
virgin, was this directed to you?
|
|
|
|
JAQUENETTA Ay, sir, from one Monsieur Berowne, one
|
|
of the strange queen's lords.
|
|
|
|
HOLOFERNES I will overglance the superscript: "To
|
|
the snow-white hand of the most beauteous Lady
|
|
Rosaline." I will look again on the intellect of the
|
|
letter for the nomination of the party writing to
|
|
the person written unto: "Your Ladyship's in all
|
|
desired employment, Berowne." Sir Nathaniel, this
|
|
Berowne is one of the votaries with the King, and
|
|
here he hath framed a letter to a sequent of the
|
|
stranger queen's: which accidentally, or by the way
|
|
of progression, hath miscarried. [To Jaquenetta.]
|
|
Trip and go, my sweet. Deliver this paper into the
|
|
royal hand of the King. It may concern much. Stay
|
|
not thy compliment. I forgive thy duty. Adieu.
|
|
|
|
JAQUENETTA Good Costard, go with me.--Sir, God
|
|
save your life.
|
|
|
|
COSTARD Have with thee, my girl.
|
|
[Costard and Jaquenetta exit.]
|
|
|
|
NATHANIEL Sir, you have done this in the fear of God
|
|
very religiously; and, as a certain Father saith--
|
|
|
|
HOLOFERNES Sir, tell not me of the Father. I do fear
|
|
colorable colors. But to return to the verses: did
|
|
they please you, Sir Nathaniel?
|
|
|
|
NATHANIEL Marvelous well for the pen.
|
|
|
|
HOLOFERNES I do dine today at the father's of a certain
|
|
pupil of mine, where if, before repast, it shall
|
|
please you to gratify the table with a grace, I will,
|
|
on my privilege I have with the parents of the
|
|
foresaid child or pupil, undertake your ben venuto;
|
|
where I will prove those verses to be very unlearned,
|
|
neither savoring of poetry, wit, nor invention.
|
|
I beseech your society.
|
|
|
|
NATHANIEL And thank you too; for society, saith the
|
|
text, is the happiness of life.
|
|
|
|
HOLOFERNES And certes the text most infallibly concludes
|
|
it. [To Dull.] Sir, I do invite you too. You shall
|
|
not say me nay. Pauca verba. Away! The gentles are
|
|
at their game, and we will to our recreation.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 3
|
|
=======
|
|
[Enter Berowne with a paper in his hand, alone.]
|
|
|
|
|
|
BEROWNE The King, he is hunting the deer; I am
|
|
coursing myself. They have pitched a toil; I am
|
|
toiling in a pitch--pitch that defiles. Defile! A foul
|
|
word. Well, "set thee down, sorrow"; for so they
|
|
say the fool said, and so say I, and I the fool. Well
|
|
proved, wit. By the Lord, this love is as mad as Ajax.
|
|
It kills sheep, it kills me, I a sheep. Well proved
|
|
again, o' my side. I will not love. If I do, hang me. I'
|
|
faith, I will not. O, but her eye! By this light, but for
|
|
her eye I would not love her; yes, for her two eyes.
|
|
Well, I do nothing in the world but lie, and lie in my
|
|
throat. By heaven, I do love, and it hath taught me to
|
|
rhyme, and to be melancholy. And here is part of my
|
|
rhyme, and here my melancholy. Well, she hath one
|
|
o' my sonnets already. The clown bore it, the fool
|
|
sent it, and the lady hath it. Sweet clown, sweeter
|
|
fool, sweetest lady. By the world, I would not care a
|
|
pin, if the other three were in. Here comes one with
|
|
a paper. God give him grace to groan.
|
|
[He stands aside.]
|
|
|
|
[The King entereth with a paper.]
|
|
|
|
|
|
KING Ay me!
|
|
|
|
BEROWNE, [aside] Shot, by heaven! Proceed, sweet
|
|
Cupid. Thou hast thumped him with thy birdbolt
|
|
under the left pap. In faith, secrets!
|
|
|
|
KING [reads]
|
|
So sweet a kiss the golden sun gives not
|
|
To those fresh morning drops upon the rose
|
|
As thy eyebeams, when their fresh rays have smote
|
|
The night of dew that on my cheeks down flows.
|
|
Nor shines the silver moon one-half so bright
|
|
Through the transparent bosom of the deep
|
|
As doth thy face, through tears of mine, give light.
|
|
Thou shin'st in every tear that I do weep.
|
|
No drop but as a coach doth carry thee;
|
|
So ridest thou triumphing in my woe.
|
|
Do but behold the tears that swell in me,
|
|
And they thy glory through my grief will show.
|
|
But do not love thyself; then thou wilt keep
|
|
My tears for glasses, and still make me weep.
|
|
O queen of queens, how far dost thou excel
|
|
No thought can think, nor tongue of mortal tell.
|
|
|
|
How shall she know my griefs? I'll drop the paper.
|
|
Sweet leaves, shade folly. Who is he comes here?
|
|
|
|
[Enter Longaville, with papers. The King steps aside.]
|
|
|
|
What, Longaville, and reading! Listen, ear.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
Now, in thy likeness, one more fool appear!
|
|
|
|
LONGAVILLE Ay me! I am forsworn.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
Why, he comes in like a perjure, wearing papers!
|
|
|
|
KING, [aside]
|
|
In love, I hope! Sweet fellowship in shame.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
One drunkard loves another of the name.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
Am I the first that have been perjured so?
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
I could put thee in comfort: not by two that I know.
|
|
Thou makest the triumviry, the corner-cap of
|
|
society,
|
|
The shape of love's Tyburn, that hangs up simplicity.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
I fear these stubborn lines lack power to move.
|
|
[Reads.] O sweet Maria, empress of my love--
|
|
These numbers will I tear and write in prose.
|
|
[He tears the paper.]
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
O, rhymes are guards on wanton Cupid's hose.
|
|
Disfigure not his shop!
|
|
|
|
LONGAVILLE, [taking another paper] This same shall go.
|
|
[He reads the sonnet.]
|
|
Did not the heavenly rhetoric of thine eye,
|
|
'Gainst whom the world cannot hold argument,
|
|
Persuade my heart to this false perjury?
|
|
Vows for thee broke deserve not punishment.
|
|
A woman I forswore, but I will prove,
|
|
Thou being a goddess, I forswore not thee.
|
|
My vow was earthly, thou a heavenly love.
|
|
Thy grace being gained cures all disgrace in me.
|
|
Vows are but breath, and breath a vapor is.
|
|
Then thou, fair sun, which on my Earth dost
|
|
shine,
|
|
Exhal'st this vapor-vow; in thee it is.
|
|
If broken, then, it is no fault of mine.
|
|
If by me broke, what fool is not so wise
|
|
To lose an oath to win a paradise?
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
This is the liver vein, which makes flesh a deity,
|
|
A green goose a goddess. Pure, pure idolatry.
|
|
God amend us, God amend. We are much out o' th'
|
|
way.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
By whom shall I send this?--Company? Stay.
|
|
[He steps aside.]
|
|
|
|
[Enter Dumaine, with a paper.]
|
|
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
All hid, all hid--an old infant play.
|
|
Like a demigod here sit I in the sky,
|
|
And wretched fools' secrets heedfully o'ereye.
|
|
More sacks to the mill. O heavens, I have my wish.
|
|
Dumaine transformed! Four woodcocks in a dish.
|
|
|
|
DUMAINE O most divine Kate!
|
|
|
|
BEROWNE, [aside] O most profane coxcomb!
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
By heaven, the wonder in a mortal eye!
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
By Earth, she is not, corporal. There you lie.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Her amber hairs for foul hath amber quoted.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
An amber-colored raven was well noted.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
As upright as the cedar.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside] Stoop, I say.
|
|
Her shoulder is with child.
|
|
|
|
DUMAINE As fair as day.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
Ay, as some days, but then no sun must shine.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
O, that I had my wish!
|
|
|
|
LONGAVILLE, [aside] And I had mine!
|
|
|
|
KING, [aside] And mine too, good Lord!
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
Amen, so I had mine. Is not that a good word?
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
I would forget her, but a fever she
|
|
Reigns in my blood, and will remembered be.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
A fever in your blood? Why, then incision
|
|
Would let her out in saucers! Sweet misprision.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Once more I'll read the ode that I have writ.
|
|
|
|
BEROWNE, [aside]
|
|
Once more I'll mark how love can vary wit.
|
|
|
|
DUMAINE [reads his sonnet.]
|
|
On a day--alack the day!--
|
|
Love, whose month is ever May,
|
|
Spied a blossom passing fair,
|
|
Playing in the wanton air.
|
|
Through the velvet leaves the wind,
|
|
All unseen, can passage find;
|
|
That the lover, sick to death,
|
|
Wished himself the heaven's breath.
|
|
"Air," quoth he, "thy cheeks may blow.
|
|
Air, would I might triumph so!"
|
|
But, alack, my hand is sworn
|
|
Ne'er to pluck thee from thy thorn.
|
|
Vow, alack, for youth unmeet,
|
|
Youth so apt to pluck a sweet.
|
|
Do not call it sin in me
|
|
That I am forsworn for thee--
|
|
Thou for whom Jove would swear
|
|
Juno but an Ethiope were,
|
|
And deny himself for Jove,
|
|
Turning mortal for thy love.
|
|
This will I send, and something else more plain
|
|
That shall express my true love's fasting pain.
|
|
O, would the King, Berowne, and Longaville
|
|
Were lovers too! Ill to example ill
|
|
Would from my forehead wipe a perjured note,
|
|
For none offend where all alike do dote.
|
|
|
|
LONGAVILLE, [coming forward]
|
|
Dumaine, thy love is far from charity,
|
|
That in love's grief desir'st society.
|
|
You may look pale, but I should blush, I know,
|
|
To be o'er-heard and taken napping so.
|
|
|
|
KING, [coming forward]
|
|
[To Longaville.] Come, sir, you blush! As his, your
|
|
case is such.
|
|
You chide at him, offending twice as much.
|
|
You do not love Maria? Longaville
|
|
Did never sonnet for her sake compile,
|
|
Nor never lay his wreathed arms athwart
|
|
His loving bosom to keep down his heart?
|
|
I have been closely shrouded in this bush
|
|
And marked you both, and for you both did blush.
|
|
I heard your guilty rhymes, observed your fashion,
|
|
Saw sighs reek from you, noted well your passion.
|
|
"Ay, me!" says one. "O Jove!" the other cries.
|
|
One, her hairs were gold, crystal the other's eyes.
|
|
[To Longaville.] You would for paradise break faith
|
|
and troth,
|
|
[To Dumaine.] And Jove, for your love, would
|
|
infringe an oath.
|
|
What will Berowne say when that he shall hear
|
|
Faith infringed, which such zeal did swear?
|
|
How will he scorn, how will he spend his wit!
|
|
How will he triumph, leap, and laugh at it!
|
|
For all the wealth that ever I did see,
|
|
I would not have him know so much by me.
|
|
|
|
BEROWNE, [coming forward]
|
|
Now step I forth to whip hypocrisy.
|
|
Ah, good my liege, I pray thee pardon me.
|
|
Good heart, what grace hast thou thus to reprove
|
|
These worms for loving, that art most in love?
|
|
Your eyes do make no coaches; in your tears
|
|
There is no certain princess that appears.
|
|
You'll not be perjured, 'tis a hateful thing!
|
|
Tush, none but minstrels like of sonneting!
|
|
But are you not ashamed? Nay, are you not,
|
|
All three of you, to be thus much o'ershot?
|
|
[To Longaville.] You found his mote, the King your
|
|
mote did see,
|
|
But I a beam do find in each of three.
|
|
O, what a scene of fool'ry have I seen,
|
|
Of sighs, of groans, of sorrow, and of teen!
|
|
O me, with what strict patience have I sat,
|
|
To see a king transformed to a gnat!
|
|
To see great Hercules whipping a gig,
|
|
And profound Solomon to tune a jig,
|
|
And Nestor play at pushpin with the boys,
|
|
And critic Timon laugh at idle toys.
|
|
Where lies thy grief, O tell me, good Dumaine?
|
|
And gentle Longaville, where lies thy pain?
|
|
And where my liege's? All about the breast!
|
|
A caudle, ho!
|
|
|
|
KING Too bitter is thy jest.
|
|
Are we betrayed thus to thy overview?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Not you to me, but I betrayed by you.
|
|
I, that am honest, I, that hold it sin
|
|
To break the vow I am engaged in.
|
|
I am betrayed by keeping company
|
|
With men like you, men of inconstancy.
|
|
When shall you see me write a thing in rhyme?
|
|
Or groan for Joan? or spend a minute's time
|
|
In pruning me? When shall you hear that I
|
|
Will praise a hand, a foot, a face, an eye,
|
|
A gait, a state, a brow, a breast, a waist,
|
|
A leg, a limb--
|
|
|
|
[Enter Jaquenetta, with a paper, and Clown Costard.]
|
|
[Berowne begins to exit.]
|
|
|
|
|
|
KING Soft, whither away so fast?
|
|
A true man, or a thief, that gallops so?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
I post from love. Good lover, let me go.
|
|
|
|
JAQUENETTA
|
|
God bless the King.
|
|
|
|
KING What present hast thou there?
|
|
|
|
COSTARD
|
|
Some certain treason.
|
|
|
|
KING What makes treason here?
|
|
|
|
COSTARD
|
|
Nay, it makes nothing, sir.
|
|
|
|
KING If it mar nothing neither,
|
|
The treason and you go in peace away together.
|
|
|
|
JAQUENETTA
|
|
I beseech your Grace, let this letter be read.
|
|
Our person misdoubts it. 'Twas treason, he said.
|
|
|
|
KING
|
|
Berowne, read it over.
|
|
[Berowne reads the letter.]
|
|
[To Jaquenetta.] Where hadst thou it?
|
|
|
|
JAQUENETTA Of Costard.
|
|
|
|
KING, [to Costard] Where hadst thou it?
|
|
|
|
COSTARD Of Dun Adramadio, Dun Adramadio.
|
|
[Berowne tears the paper.]
|
|
|
|
KING, [to Berowne]
|
|
How now, what is in you? Why dost thou tear it?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
A toy, my liege, a toy. Your Grace needs not fear it.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
It did move him to passion, and therefore let's hear
|
|
it.
|
|
|
|
DUMAINE, [picking up the papers]
|
|
It is Berowne's writing, and here is his name.
|
|
|
|
BEROWNE, [to Costard]
|
|
Ah, you whoreson loggerhead, you were born to do
|
|
me shame.--
|
|
Guilty, my lord, guilty. I confess, I confess.
|
|
|
|
KING What?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
That you three fools lacked me fool to make up
|
|
the mess.
|
|
He, he, and you--and you, my liege--and I
|
|
Are pickpurses in love, and we deserve to die.
|
|
O, dismiss this audience, and I shall tell you more.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Now the number is even.
|
|
|
|
BEROWNE True, true, we are four.
|
|
[Pointing to Jaquenetta and Costard.] Will these
|
|
turtles be gone?
|
|
|
|
KING Hence, sirs. Away.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
Walk aside the true folk, and let the traitors stay.
|
|
[Jaquenetta and Costard exit.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Sweet lords, sweet lovers, O, let us embrace.
|
|
As true we are as flesh and blood can be.
|
|
The sea will ebb and flow, heaven show his face;
|
|
Young blood doth not obey an old decree.
|
|
We cannot cross the cause why we were born;
|
|
Therefore of all hands must we be forsworn.
|
|
|
|
KING
|
|
What, did these rent lines show some love of thine?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Did they, quoth you? Who sees the heavenly
|
|
Rosaline
|
|
That, like a rude and savage man of Ind
|
|
At the first op'ning of the gorgeous East,
|
|
Bows not his vassal head and, strucken blind,
|
|
Kisses the base ground with obedient breast?
|
|
What peremptory eagle-sighted eye
|
|
Dares look upon the heaven of her brow
|
|
That is not blinded by her majesty?
|
|
|
|
KING
|
|
What zeal, what fury, hath inspired thee now?
|
|
My love, her mistress, is a gracious moon,
|
|
She an attending star scarce seen a light.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
My eyes are then no eyes, nor I Berowne.
|
|
O, but for my love, day would turn to night!
|
|
Of all complexions the culled sovereignty
|
|
Do meet as at a fair in her fair cheek.
|
|
Where several worthies make one dignity,
|
|
Where nothing wants that want itself doth seek.
|
|
Lend me the flourish of all gentle tongues--
|
|
Fie, painted rhetoric! O, she needs it not!
|
|
To things of sale a seller's praise belongs.
|
|
She passes praise. Then praise too short doth blot.
|
|
A withered hermit, fivescore winters worn,
|
|
Might shake off fifty, looking in her eye.
|
|
Beauty doth varnish age, as if newborn,
|
|
And gives the crutch the cradle's infancy.
|
|
O, 'tis the sun that maketh all things shine!
|
|
|
|
KING
|
|
By heaven, thy love is black as ebony.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Is ebony like her? O word divine!
|
|
A wife of such wood were felicity.
|
|
O, who can give an oath? Where is a book,
|
|
That I may swear beauty doth beauty lack
|
|
If that she learn not of her eye to look?
|
|
No face is fair that is not full so black.
|
|
|
|
KING
|
|
O, paradox! Black is the badge of hell,
|
|
The hue of dungeons and the school of night,
|
|
And beauty's crest becomes the heavens well.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Devils soonest tempt, resembling spirits of light.
|
|
O, if in black my lady's brows be decked,
|
|
It mourns that painting and usurping hair
|
|
Should ravish doters with a false aspect:
|
|
And therefore is she born to make black fair.
|
|
Her favor turns the fashion of the days,
|
|
For native blood is counted painting now.
|
|
And therefore red, that would avoid dispraise,
|
|
Paints itself black to imitate her brow.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
To look like her are chimney-sweepers black.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
And since her time are colliers counted bright.
|
|
|
|
KING
|
|
And Ethiopes of their sweet complexion crack.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Dark needs no candles now, for dark is light.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Your mistresses dare never come in rain,
|
|
For fear their colors should be washed away.
|
|
|
|
KING
|
|
'Twere good yours did, for, sir, to tell you plain,
|
|
I'll find a fairer face not washed today.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
I'll prove her fair, or talk till doomsday here.
|
|
|
|
KING
|
|
No devil will fright thee then so much as she.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
I never knew man hold vile stuff so dear.
|
|
|
|
LONGAVILLE, [showing his shoe]
|
|
Look, here's thy love; my foot and her face see.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
O, if the streets were paved with thine eyes.
|
|
Her feet were much too dainty for such tread.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
O vile! Then as she goes, what upward lies
|
|
The street should see as she walked overhead.
|
|
|
|
KING
|
|
But what of this? Are we not all in love?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Nothing so sure, and thereby all forsworn.
|
|
|
|
KING
|
|
Then leave this chat, and, good Berowne, now prove
|
|
Our loving lawful, and our faith not torn.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Ay, marry, there, some flattery for this evil.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
O, some authority how to proceed,
|
|
Some tricks, some quillets, how to cheat the devil.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Some salve for perjury.
|
|
|
|
BEROWNE O, 'tis more than need.
|
|
Have at you, then, affection's men-at-arms!
|
|
O, we have made a vow to study, lords,
|
|
And in that vow we have forsworn our books.
|
|
For when would you, my liege, or you, or you,
|
|
In leaden contemplation have found out
|
|
Such fiery numbers as the prompting eyes
|
|
Of beauty's tutors have enriched you with?
|
|
Other slow arts entirely keep the brain
|
|
And therefore, finding barren practicers,
|
|
Scarce show a harvest of their heavy toil.
|
|
But love, first learned in a lady's eyes,
|
|
Lives not alone immured in the brain,
|
|
But with the motion of all elements
|
|
Courses as swift as thought in every power,
|
|
And gives to every power a double power,
|
|
Above their functions and their offices.
|
|
It adds a precious seeing to the eye.
|
|
A lover's eyes will gaze an eagle blind.
|
|
A lover's ear will hear the lowest sound,
|
|
When the suspicious head of theft is stopped.
|
|
Love's feeling is more soft and sensible
|
|
Than are the tender horns of cockled snails.
|
|
Love's tongue proves dainty Bacchus gross in taste.
|
|
For valor, is not love a Hercules,
|
|
Still climbing trees in the Hesperides?
|
|
Subtle as Sphinx, as sweet and musical
|
|
As bright Apollo's lute strung with his hair.
|
|
And when love speaks, the voice of all the gods
|
|
Make heaven drowsy with the harmony.
|
|
Never durst poet touch a pen to write
|
|
Until his ink were tempered with love's sighs.
|
|
O, then his lines would ravish savage ears
|
|
And plant in tyrants mild humility.
|
|
From women's eyes this doctrine I derive.
|
|
They sparkle still the right Promethean fire.
|
|
They are the books, the arts, the academes
|
|
That show, contain, and nourish all the world.
|
|
Else none at all in ought proves excellent.
|
|
Then fools you were these women to forswear,
|
|
Or, keeping what is sworn, you will prove fools.
|
|
For wisdom's sake, a word that all men love,
|
|
Or for love's sake, a word that loves all men,
|
|
Or for men's sake, the authors of these women,
|
|
Or women's sake, by whom we men are men,
|
|
Let us once lose our oaths to find ourselves,
|
|
Or else we lose ourselves to keep our oaths.
|
|
It is religion to be thus forsworn,
|
|
For charity itself fulfills the law,
|
|
And who can sever love from charity?
|
|
|
|
KING
|
|
Saint Cupid, then, and, soldiers, to the field!
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Advance your standards, and upon them, lords.
|
|
Pell-mell, down with them. But be first advised
|
|
In conflict that you get the sun of them.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
Now to plain dealing. Lay these glozes by.
|
|
Shall we resolve to woo these girls of France?
|
|
|
|
KING
|
|
And win them, too. Therefore let us devise
|
|
Some entertainment for them in their tents.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
First, from the park let us conduct them thither.
|
|
Then homeward every man attach the hand
|
|
Of his fair mistress. In the afternoon
|
|
We will with some strange pastime solace them,
|
|
Such as the shortness of the time can shape;
|
|
For revels, dances, masques, and merry hours
|
|
Forerun fair love, strewing her way with flowers.
|
|
|
|
KING
|
|
Away, away! No time shall be omitted
|
|
That will betime and may by us be fitted.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Allons! Allons! Sowed cockle reaped no corn,
|
|
And justice always whirls in equal measure.
|
|
Light wenches may prove plagues to men forsworn;
|
|
If so, our copper buys no better treasure.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
|
|
ACT 5
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Holofernes the Pedant, Nathaniel the Curate,
|
|
and Dull the Constable.]
|
|
|
|
|
|
HOLOFERNES Satis quid sufficit.
|
|
|
|
NATHANIEL I praise God for you, sir. Your reasons at
|
|
dinner have been sharp and sententious, pleasant
|
|
without scurrility, witty without affection, audacious
|
|
without impudency, learned without opinion,
|
|
and strange without heresy. I did converse this
|
|
quondam day with a companion of the King's, who
|
|
is intituled, nominated, or called Don Adriano de
|
|
Armado.
|
|
|
|
HOLOFERNES Novi hominem tanquam te. His humor
|
|
is lofty, his discourse peremptory, his tongue filed,
|
|
his eye ambitious, his gait majestical, and his general
|
|
behavior vain, ridiculous, and thrasonical. He is
|
|
too picked, too spruce, too affected, too odd, as it
|
|
were, too peregrinate, as I may call it.
|
|
|
|
NATHANIEL A most singular and choice epithet.
|
|
[Draw out his table book.]
|
|
|
|
HOLOFERNES He draweth out the thread of his verbosity
|
|
finer than the staple of his argument. I abhor
|
|
such fanatical phantasimes, such insociable and
|
|
point-devise companions, such rackers of orthography,
|
|
as to speak "dout," fine, when he should
|
|
say "doubt"; "det" when he should pronounce
|
|
"debt"--d, e, b, t, not d, e, t. He clepeth a calf
|
|
"cauf," half "hauf," neighbor vocatur "nebor";
|
|
neigh abbreviated ne. This is abhominable--which
|
|
he would call "abominable." It insinuateth me of
|
|
insanie. Ne intelligis, domine? To make frantic,
|
|
lunatic.
|
|
|
|
NATHANIEL Laus Deo, bone intelligo.
|
|
|
|
HOLOFERNES Bone? Bone for bene? Priscian a little
|
|
scratched; 'twill serve.
|
|
|
|
[Enter Armado the Braggart, Boy, and Costard.]
|
|
|
|
|
|
NATHANIEL Videsne quis venit?
|
|
|
|
HOLOFERNES Video, et gaudeo.
|
|
|
|
ARMADO Chirrah.
|
|
|
|
HOLOFERNES Quare "chirrah," not "sirrah"?
|
|
|
|
ARMADO Men of peace, well encountered.
|
|
|
|
HOLOFERNES Most military sir, salutation.
|
|
|
|
BOY, [aside to Costard] They have been at a great feast
|
|
of languages and stolen the scraps.
|
|
|
|
COSTARD, [aside to Boy] O, they have lived long on the
|
|
almsbasket of words. I marvel thy master hath not
|
|
eaten thee for a word, for thou art not so long by the
|
|
head as honorificabilitudinitatibus. Thou art easier
|
|
swallowed than a flapdragon.
|
|
|
|
BOY, [aside to Costard] Peace, the peal begins.
|
|
|
|
ARMADO, [to Holofernes] Monsieur, are you not
|
|
lettered?
|
|
|
|
BOY Yes, yes, he teaches boys the hornbook.--What is
|
|
a, b spelled backward, with the horn on his head?
|
|
|
|
HOLOFERNES Ba, pueritia, with a horn added.
|
|
|
|
BOY Ba, most silly sheep, with a horn.--You hear his
|
|
learning.
|
|
|
|
HOLOFERNES Quis, quis, thou consonant?
|
|
|
|
BOY The last of the five vowels, if you repeat them; or
|
|
the fifth, if I.
|
|
|
|
HOLOFERNES I will repeat them: a, e, i--
|
|
|
|
BOY The sheep. The other two concludes it: o, u.
|
|
|
|
ARMADO Now by the salt wave of the Mediterraneum,
|
|
a sweet touch, a quick venue of wit! Snip, snap,
|
|
quick and home. It rejoiceth my intellect. True
|
|
wit.
|
|
|
|
BOY Offered by a child to an old man--which is
|
|
wit-old.
|
|
|
|
HOLOFERNES What is the figure? What is the figure?
|
|
|
|
BOY Horns.
|
|
|
|
HOLOFERNES Thou disputes like an infant. Go whip thy
|
|
gig.
|
|
|
|
BOY Lend me your horn to make one, and I will whip
|
|
about your infamy--unum cita--a gig of a cuckold's
|
|
horn.
|
|
|
|
COSTARD An I had but one penny in the world, thou
|
|
shouldst have it to buy gingerbread! Hold, there is
|
|
the very remuneration I had of thy master, thou
|
|
halfpenny purse of wit, thou pigeon egg of discretion.
|
|
[He gives him money.] O, an the heavens were
|
|
so pleased that thou wert but my bastard, what a
|
|
joyful father wouldest thou make me! Go to, thou
|
|
hast it ad dunghill, at the fingers' ends, as they say.
|
|
|
|
HOLOFERNES Oh, I smell false Latin! Dunghill for
|
|
unguem.
|
|
|
|
ARMADO Arts-man, preambulate. We will be singuled
|
|
from the barbarous. Do you not educate youth at
|
|
the charge-house on the top of the mountain?
|
|
|
|
HOLOFERNES Or mons, the hill.
|
|
|
|
ARMADO At your sweet pleasure, for the mountain.
|
|
|
|
HOLOFERNES I do, sans question.
|
|
|
|
ARMADO Sir, it is the King's most sweet pleasure and
|
|
affection to congratulate the Princess at her pavilion
|
|
in the posteriors of this day, which the rude
|
|
multitude call the afternoon.
|
|
|
|
HOLOFERNES "The posterior of the day," most generous
|
|
sir, is liable, congruent, and measurable for
|
|
"the afternoon"; the word is well culled, chose,
|
|
sweet, and apt, I do assure you, sir, I do assure.
|
|
|
|
ARMADO Sir, the King is a noble gentleman, and my
|
|
familiar, I do assure you, very good friend. For
|
|
what is inward between us, let it pass. I do beseech
|
|
thee, remember thy courtesy; I beseech thee apparel
|
|
thy head. And among other important and most
|
|
serious designs, and of great import indeed, too--
|
|
but let that pass; for I must tell thee, it will please his
|
|
Grace, by the world, sometimes to lean upon my
|
|
poor shoulder and with his royal finger thus dally
|
|
with my excrement, with my mustachio--but,
|
|
sweetheart, let that pass. By the world, I recount no
|
|
fable! Some certain special honors it pleaseth his
|
|
Greatness to impart to Armado, a soldier, a man of
|
|
travel, that hath seen the world--but let that pass.
|
|
The very all of all is--but sweetheart, I do implore
|
|
secrecy--that the King would have me present the
|
|
Princess, sweet chuck, with some delightful ostentation,
|
|
or show, or pageant, or antic, or firework.
|
|
Now, understanding that the curate and your sweet
|
|
self are good at such eruptions and sudden breaking
|
|
out of mirth, as it were, I have acquainted you
|
|
withal to the end to crave your assistance.
|
|
|
|
HOLOFERNES Sir, you shall present before her the Nine
|
|
Worthies.--Sir Nathaniel, as concerning some
|
|
entertainment of time, some show in the posterior
|
|
of this day, to be rendered by our assistance, the
|
|
King's command, and this most gallant, illustrate,
|
|
and learned gentleman, before the Princess--I say,
|
|
none so fit as to present the Nine Worthies.
|
|
|
|
NATHANIEL Where will you find men worthy enough to
|
|
present them?
|
|
|
|
HOLOFERNES Joshua, yourself; myself; and this gallant
|
|
gentleman, Judas Maccabaeus. This swain, because
|
|
of his great limb or joint, shall pass Pompey
|
|
the Great; the page, Hercules--
|
|
|
|
ARMADO Pardon, sir--error. He is not quantity
|
|
enough for that Worthy's thumb; he is not so big as
|
|
the end of his club!
|
|
|
|
HOLOFERNES Shall I have audience? He shall present
|
|
Hercules in minority. His enter and exit shall be
|
|
strangling a snake; and I will have an apology for
|
|
that purpose.
|
|
|
|
BOY An excellent device. So, if any of the audience
|
|
hiss, you may cry "Well done, Hercules, now thou
|
|
crushest the snake." That is the way to make an
|
|
offense gracious, though few have the grace to do it.
|
|
|
|
ARMADO For the rest of the Worthies?
|
|
|
|
HOLOFERNES I will play three myself.
|
|
|
|
BOY Thrice-worthy gentleman!
|
|
|
|
ARMADO, [to Holofernes] Shall I tell you a thing?
|
|
|
|
HOLOFERNES We attend.
|
|
|
|
ARMADO We will have, if this fadge not, an antic. I
|
|
beseech you, follow.
|
|
|
|
HOLOFERNES Via, goodman Dull. Thou hast spoken no
|
|
word all this while.
|
|
|
|
DULL Nor understood none neither, sir.
|
|
|
|
HOLOFERNES Allons! We will employ thee.
|
|
|
|
DULL I'll make one in a dance, or so; or I will play on
|
|
the tabor to the Worthies and let them dance the
|
|
hay.
|
|
|
|
HOLOFERNES Most dull, honest Dull. To our sport!
|
|
Away.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter the Ladies (the Princess, Rosaline,
|
|
Katherine, and Maria.)]
|
|
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Sweethearts, we shall be rich ere we depart,
|
|
If fairings come thus plentifully in.
|
|
A lady walled about with diamonds!
|
|
Look you what I have from the loving king.
|
|
[She shows a jewel.]
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Madam, came nothing else along with that?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Nothing but this? Yes, as much love in rhyme
|
|
As would be crammed up in a sheet of paper
|
|
Writ o' both sides the leaf, margent and all,
|
|
That he was fain to seal on Cupid's name.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
That was the way to make his godhead wax,
|
|
For he hath been five thousand year a boy.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Ay, and a shrewd unhappy gallows, too.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
You'll ne'er be friends with him. He killed your
|
|
sister.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
He made her melancholy, sad, and heavy,
|
|
And so she died. Had she been light like you,
|
|
Of such a merry, nimble, stirring spirit,
|
|
She might ha' been a grandam ere she died.
|
|
And so may you, for a light heart lives long.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
What's your dark meaning, mouse, of this light
|
|
word?
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
A light condition in a beauty dark.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
We need more light to find your meaning out.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
You'll mar the light by taking it in snuff;
|
|
Therefore I'll darkly end the argument.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Look what you do, you do it still i' th' dark.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
So do not you, for you are a light wench.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Indeed, I weigh not you, and therefore light.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
You weigh me not? O, that's you care not for me.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Great reason: for past care is still past cure.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Well bandied both; a set of wit well played.
|
|
But, Rosaline, you have a favor too.
|
|
Who sent it? And what is it?
|
|
|
|
ROSALINE I would you knew.
|
|
An if my face were but as fair as yours,
|
|
My favor were as great. Be witness this.
|
|
[She shows a gift.]
|
|
Nay, I have verses too, I thank Berowne;
|
|
The numbers true; and were the numb'ring too,
|
|
I were the fairest goddess on the ground.
|
|
I am compared to twenty thousand fairs.
|
|
O, he hath drawn my picture in his letter.
|
|
|
|
PRINCESS Anything like?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Much in the letters, nothing in the praise.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Beauteous as ink: a good conclusion.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Fair as a text B in a copybook.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Ware pencils, ho! Let me not die your debtor,
|
|
My red dominical, my golden letter.
|
|
O, that your face were not so full of O's!
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
A pox of that jest! And I beshrew all shrows.
|
|
But, Katherine, what was sent to you
|
|
From fair Dumaine?
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Madam, this glove. [She shows the glove.]
|
|
|
|
PRINCESS Did he not send you twain?
|
|
|
|
KATHERINE Yes, madam, and moreover,
|
|
Some thousand verses of a faithful lover,
|
|
A huge translation of hypocrisy,
|
|
Vilely compiled, profound simplicity.
|
|
|
|
MARIA
|
|
This, and these pearls, to me sent Longaville.
|
|
[She shows a paper and pearls.]
|
|
The letter is too long by half a mile.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
I think no less. Dost thou not wish in heart
|
|
The chain were longer and the letter short?
|
|
|
|
MARIA
|
|
Ay, or I would these hands might never part.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
We are wise girls to mock our lovers so.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
They are worse fools to purchase mocking so.
|
|
That same Berowne I'll torture ere I go.
|
|
O, that I knew he were but in by th' week,
|
|
How I would make him fawn, and beg, and seek,
|
|
And wait the season, and observe the times,
|
|
And spend his prodigal wits in bootless rhymes,
|
|
And shape his service wholly to my hests,
|
|
And make him proud to make me proud that jests!
|
|
So pair-taunt-like would I o'ersway his state,
|
|
That he should be my fool, and I his fate.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
None are so surely caught, when they are catched,
|
|
As wit turned fool. Folly in wisdom hatched
|
|
Hath wisdom's warrant and the help of school,
|
|
And wit's own grace to grace a learned fool.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
The blood of youth burns not with such excess
|
|
As gravity's revolt to wantonness.
|
|
|
|
MARIA
|
|
Folly in fools bears not so strong a note
|
|
As fool'ry in the wise, when wit doth dote,
|
|
Since all the power thereof it doth apply
|
|
To prove, by wit, worth in simplicity.
|
|
|
|
[Enter Boyet.]
|
|
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Here comes Boyet, and mirth is in his face.
|
|
|
|
BOYET
|
|
O, I am stabbed with laughter. Where's her Grace?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Thy news, Boyet?
|
|
|
|
BOYET Prepare, madam, prepare.
|
|
Arm, wenches, arm. Encounters mounted are
|
|
Against your peace. Love doth approach, disguised,
|
|
Armed in arguments. You'll be surprised.
|
|
Muster your wits, stand in your own defense,
|
|
Or hide your heads like cowards, and fly hence.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Saint Denis to Saint Cupid! What are they
|
|
That charge their breath against us? Say, scout, say.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Under the cool shade of a sycamore,
|
|
I thought to close mine eyes some half an hour.
|
|
When, lo, to interrupt my purposed rest,
|
|
Toward that shade I might behold addressed
|
|
The King and his companions. Warily
|
|
I stole into a neighbor thicket by,
|
|
And overheard what you shall overhear:
|
|
That, by and by, disguised, they will be here.
|
|
Their herald is a pretty knavish page
|
|
That well by heart hath conned his embassage.
|
|
Action and accent did they teach him there:
|
|
"Thus must thou speak," and "thus thy body bear."
|
|
And ever and anon they made a doubt
|
|
Presence majestical would put him out;
|
|
"For," quoth the King, "an angel shalt thou see;
|
|
Yet fear not thou, but speak audaciously."
|
|
The boy replied "An angel is not evil.
|
|
I should have feared her had she been a devil."
|
|
With that, all laughed and clapped him on the
|
|
shoulder,
|
|
Making the bold wag by their praises bolder.
|
|
One rubbed his elbow thus, and fleered, and swore
|
|
A better speech was never spoke before.
|
|
Another with his finger and his thumb,
|
|
Cried "Via! We will do 't, come what will come."
|
|
The third he capered and cried "All goes well!"
|
|
The fourth turned on the toe, and down he fell.
|
|
With that, they all did tumble on the ground
|
|
With such a zealous laughter so profound
|
|
That in this spleen ridiculous appears,
|
|
To check their folly, passion's solemn tears.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
But what, but what? Come they to visit us?
|
|
|
|
BOYET
|
|
They do, they do; and are appareled thus,
|
|
Like Muscovites, or Russians, as I guess.
|
|
Their purpose is to parley, to court, and dance,
|
|
And every one his love-feat will advance
|
|
Unto his several mistress--which they'll know
|
|
By favors several which they did bestow.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
And will they so? The gallants shall be tasked,
|
|
For, ladies, we will every one be masked,
|
|
And not a man of them shall have the grace,
|
|
Despite of suit, to see a lady's face.
|
|
Hold, Rosaline, this favor thou shalt wear,
|
|
And then the King will court thee for his dear.
|
|
Hold, take thou this, my sweet, and give me thine.
|
|
So shall Berowne take me for Rosaline.
|
|
[Princess and Rosaline exchange favors.]
|
|
And change you favors too. So shall your loves
|
|
Woo contrary, deceived by these removes.
|
|
[Katherine and Maria exchange favors.]
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Come on, then, wear the favors most in sight.
|
|
|
|
KATHERINE, [to Princess]
|
|
But in this changing, what is your intent?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
The effect of my intent is to cross theirs.
|
|
They do it but in mockery merriment,
|
|
And mock for mock is only my intent.
|
|
Their several counsels they unbosom shall
|
|
To loves mistook, and so be mocked withal
|
|
Upon the next occasion that we meet,
|
|
With visages displayed, to talk and greet.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
But shall we dance, if they desire us to 't?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
No, to the death we will not move a foot,
|
|
Nor to their penned speech render we no grace,
|
|
But while 'tis spoke each turn away her face.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Why, that contempt will kill the speaker's heart,
|
|
And quite divorce his memory from his part.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Therefore I do it, and I make no doubt
|
|
The rest will ne'er come in if he be out.
|
|
There's no such sport as sport by sport o'erthrown,
|
|
To make theirs ours and ours none but our own.
|
|
So shall we stay, mocking intended game,
|
|
And they, well mocked, depart away with shame.
|
|
[Sound trumpet, within.]
|
|
|
|
BOYET
|
|
The trumpet sounds. Be masked; the maskers come.
|
|
[The Ladies mask.]
|
|
|
|
[Enter Blackamoors with music, the Boy with a speech,
|
|
the King, Berowne, and the rest of the Lords disguised.]
|
|
|
|
|
|
BOY
|
|
All hail, the richest beauties on the Earth!
|
|
|
|
BOYET
|
|
Beauties no richer than rich taffeta.
|
|
|
|
BOY
|
|
A holy parcel of the fairest dames
|
|
[The Ladies turn their backs to him.]
|
|
That ever turned their--backs--to mortal views.
|
|
|
|
BEROWNE Their eyes, villain, their eyes!
|
|
|
|
BOY
|
|
That ever turned their eyes to mortal views.
|
|
Out--
|
|
|
|
BOYET True; out indeed.
|
|
|
|
BOY
|
|
Out of your favors, heavenly spirits, vouchsafe
|
|
Not to behold--
|
|
|
|
BEROWNE Once to behold, rogue!
|
|
|
|
BOY
|
|
Once to behold with your sun-beamed eyes--
|
|
With your sun-beamed eyes--
|
|
|
|
BOYET
|
|
They will not answer to that epithet.
|
|
You were best call it "daughter-beamed eyes."
|
|
|
|
BOY
|
|
They do not mark me, and that brings me out.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Is this your perfectness? Begone, you rogue!
|
|
[Boy exits.]
|
|
|
|
ROSALINE, [speaking as the Princess]
|
|
What would these strangers? Know their minds,
|
|
Boyet.
|
|
If they do speak our language, 'tis our will
|
|
That some plain man recount their purposes.
|
|
Know what they would.
|
|
|
|
BOYET What would you with the
|
|
Princess?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Nothing but peace and gentle visitation.
|
|
|
|
ROSALINE What would they, say they?
|
|
|
|
BOYET
|
|
Nothing but peace and gentle visitation.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Why, that they have, and bid them so be gone.
|
|
|
|
BOYET
|
|
She says you have it, and you may be gone.
|
|
|
|
KING
|
|
Say to her we have measured many miles
|
|
To tread a measure with her on this grass.
|
|
|
|
BOYET
|
|
They say that they have measured many a mile
|
|
To tread a measure with you on this grass.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
It is not so. Ask them how many inches
|
|
Is in one mile. If they have measured many,
|
|
The measure then of one is eas'ly told.
|
|
|
|
BOYET
|
|
If to come hither you have measured miles,
|
|
And many miles, the Princess bids you tell
|
|
How many inches doth fill up one mile.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Tell her we measure them by weary steps.
|
|
|
|
BOYET
|
|
She hears herself.
|
|
|
|
ROSALINE How many weary steps
|
|
Of many weary miles you have o'ergone
|
|
Are numbered in the travel of one mile?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
We number nothing that we spend for you.
|
|
Our duty is so rich, so infinite,
|
|
That we may do it still without account.
|
|
Vouchsafe to show the sunshine of your face
|
|
That we, like savages, may worship it.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
My face is but a moon, and clouded too.
|
|
|
|
KING
|
|
Blessed are clouds, to do as such clouds do!
|
|
Vouchsafe, bright moon, and these thy stars, to
|
|
shine,
|
|
Those clouds removed, upon our watery eyne.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
O vain petitioner, beg a greater matter!
|
|
Thou now requests but moonshine in the water.
|
|
|
|
KING
|
|
Then in our measure do but vouchsafe one change.
|
|
Thou bidd'st me beg; this begging is not strange.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Play music, then. Nay, you must do it soon.
|
|
[Music begins.]
|
|
Not yet? No dance! Thus change I like the moon.
|
|
|
|
KING
|
|
Will you not dance? How come you thus estranged?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
You took the moon at full, but now she's changed.
|
|
|
|
KING
|
|
Yet still she is the moon, and I the man.
|
|
The music plays. Vouchsafe some motion to it.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Our ears vouchsafe it.
|
|
|
|
KING But your legs should do it.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Since you are strangers and come here by chance,
|
|
We'll not be nice. Take hands. We will not dance.
|
|
[She offers her hand.]
|
|
|
|
KING
|
|
Why take we hands then?
|
|
|
|
ROSALINE Only to part friends.--
|
|
Curtsy, sweethearts--and so the measure ends.
|
|
|
|
KING
|
|
More measure of this measure! Be not nice.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
We can afford no more at such a price.
|
|
|
|
KING
|
|
Prize you yourselves. What buys your company?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Your absence only.
|
|
|
|
KING That can never be.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Then cannot we be bought. And so adieu--
|
|
Twice to your visor, and half once to you.
|
|
|
|
KING
|
|
If you deny to dance, let's hold more chat.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
In private, then.
|
|
|
|
KING I am best pleased with that.
|
|
[They move aside.]
|
|
|
|
BEROWNE, [to the Princess]
|
|
White-handed mistress, one sweet word with thee.
|
|
|
|
PRINCESS, [speaking as Rosaline]
|
|
Honey, and milk, and sugar--there is three.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Nay then, two treys, an if you grow so nice,
|
|
Metheglin, wort, and malmsey. Well run, dice!
|
|
There's half a dozen sweets.
|
|
|
|
PRINCESS Seventh sweet, adieu.
|
|
Since you can cog, I'll play no more with you.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
One word in secret.
|
|
|
|
PRINCESS Let it not be sweet.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Thou grievest my gall.
|
|
|
|
PRINCESS Gall! Bitter.
|
|
|
|
BEROWNE Therefore meet.
|
|
[They move aside.]
|
|
|
|
DUMAINE, [to Maria]
|
|
Will you vouchsafe with me to change a word?
|
|
|
|
MARIA, [speaking as Katherine]
|
|
Name it.
|
|
|
|
DUMAINE Fair lady--
|
|
|
|
MARIA Say you so? Fair lord!
|
|
Take that for your "fair lady."
|
|
|
|
DUMAINE Please it you
|
|
As much in private, and I'll bid adieu.
|
|
[They move aside.]
|
|
|
|
KATHERINE, [speaking as Maria]
|
|
What, was your vizard made without a tongue?
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
I know the reason, lady, why you ask.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
O, for your reason! Quickly, sir, I long.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
You have a double tongue within your mask,
|
|
And would afford my speechless vizard half.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Veal, quoth the Dutchman. Is not veal a calf?
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
A calf, fair lady?
|
|
|
|
KATHERINE No, a fair Lord Calf.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
Let's part the word.
|
|
|
|
KATHERINE No, I'll not be your half.
|
|
Take all and wean it. It may prove an ox.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
Look how you butt yourself in these sharp mocks.
|
|
Will you give horns, chaste lady? Do not so.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Then die a calf before your horns do grow.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
One word in private with you ere I die.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Bleat softly, then. The butcher hears you cry.
|
|
[They move aside.]
|
|
|
|
BOYET
|
|
The tongues of mocking wenches are as keen
|
|
As is the razor's edge invisible,
|
|
Cutting a smaller hair than may be seen;
|
|
Above the sense of sense, so sensible
|
|
Seemeth their conference. Their conceits have
|
|
wings
|
|
Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, swifter
|
|
things.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Not one word more, my maids. Break off, break off!
|
|
[The Ladies move away from the Lords.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
By heaven, all dry-beaten with pure scoff!
|
|
|
|
KING
|
|
Farewell, mad wenches. You have simple wits.
|
|
[King, Lords, and Blackamoors exit.]
|
|
[The Ladies unmask.]
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Twenty adieus, my frozen Muskovits.--
|
|
Are these the breed of wits so wondered at?
|
|
|
|
BOYET
|
|
Tapers they are, with your sweet breaths puffed
|
|
out.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Well-liking wits they have; gross, gross; fat, fat.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
O poverty in wit, kingly-poor flout!
|
|
Will they not, think you, hang themselves tonight?
|
|
Or ever but in vizards show their faces?
|
|
This pert Berowne was out of count'nance quite.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
They were all in lamentable cases.
|
|
The King was weeping ripe for a good word.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Berowne did swear himself out of all suit.
|
|
|
|
MARIA
|
|
Dumaine was at my service, and his sword.
|
|
"No point," quoth I. My servant straight was
|
|
mute.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Lord Longaville said I came o'er his heart.
|
|
And trow you what he called me?
|
|
|
|
PRINCESS Qualm, perhaps.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Yes, in good faith.
|
|
|
|
PRINCESS Go, sickness as thou art!
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Well, better wits have worn plain statute-caps.
|
|
But will you hear? The King is my love sworn.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
And quick Berowne hath plighted faith to me.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
And Longaville was for my service born.
|
|
|
|
MARIA
|
|
Dumaine is mine as sure as bark on tree.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Madam, and pretty mistresses, give ear.
|
|
Immediately they will again be here
|
|
In their own shapes, for it can never be
|
|
They will digest this harsh indignity.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Will they return?
|
|
|
|
BOYET They will, they will, God knows,
|
|
And leap for joy, though they are lame with blows.
|
|
Therefore change favors, and when they repair,
|
|
Blow like sweet roses in this summer air.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
How "blow"? How "blow"? Speak to be understood.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Fair ladies masked are roses in their bud.
|
|
Dismasked, their damask sweet commixture shown,
|
|
Are angels vailing clouds, or roses blown.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Avaunt, perplexity!--What shall we do
|
|
If they return in their own shapes to woo?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Good madam, if by me you'll be advised,
|
|
Let's mock them still, as well known as disguised.
|
|
Let us complain to them what fools were here,
|
|
Disguised like Muscovites in shapeless gear,
|
|
And wonder what they were, and to what end
|
|
Their shallow shows and prologue vilely penned,
|
|
And their rough carriage so ridiculous,
|
|
Should be presented at our tent to us.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Ladies, withdraw. The gallants are at hand.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Whip to our tents, as roes runs o'er land.
|
|
[The Princess and the Ladies exit.]
|
|
|
|
[Enter the King and the rest, as themselves.]
|
|
|
|
|
|
KING, [to Boyet]
|
|
Fair sir, God save you. Where's the Princess?
|
|
|
|
BOYET
|
|
Gone to her tent. Please it your Majesty
|
|
Command me any service to her thither?
|
|
|
|
KING
|
|
That she vouchsafe me audience for one word.
|
|
|
|
BOYET
|
|
I will, and so will she, I know, my lord. [He exits.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
This fellow pecks up wit as pigeons peas,
|
|
And utters it again when God doth please.
|
|
He is wit's peddler, and retails his wares
|
|
At wakes and wassails, meetings, markets, fairs.
|
|
And we that sell by gross, the Lord doth know,
|
|
Have not the grace to grace it with such show.
|
|
This gallant pins the wenches on his sleeve.
|
|
Had he been Adam, he had tempted Eve.
|
|
He can carve too, and lisp. Why, this is he
|
|
That kissed his hand away in courtesy.
|
|
This is the ape of form, Monsieur the Nice,
|
|
That, when he plays at tables, chides the dice
|
|
In honorable terms. Nay, he can sing
|
|
A mean most meanly; and in ushering
|
|
Mend him who can. The ladies call him sweet.
|
|
The stairs, as he treads on them, kiss his feet.
|
|
This is the flower that smiles on everyone
|
|
To show his teeth as white as whale's bone;
|
|
And consciences that will not die in debt
|
|
Pay him the due of "honey-tongued Boyet."
|
|
|
|
KING
|
|
A blister on his sweet tongue, with my heart,
|
|
That put Armado's page out of his part!
|
|
|
|
[Enter the Ladies, with Boyet.]
|
|
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
See where it comes! Behavior, what wert thou
|
|
Till this madman showed thee? And what art thou
|
|
now?
|
|
|
|
KING, [to Princess]
|
|
All hail, sweet madam, and fair time of day.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
"Fair" in "all hail" is foul, as I conceive.
|
|
|
|
KING
|
|
Construe my speeches better, if you may.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Then wish me better. I will give you leave.
|
|
|
|
KING
|
|
We came to visit you, and purpose now
|
|
To lead you to our court. Vouchsafe it, then.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
This field shall hold me, and so hold your vow.
|
|
Nor God nor I delights in perjured men.
|
|
|
|
KING
|
|
Rebuke me not for that which you provoke.
|
|
The virtue of your eye must break my oath.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
You nickname virtue; "vice" you should have spoke,
|
|
For virtue's office never breaks men's troth.
|
|
Now by my maiden honor, yet as pure
|
|
As the unsullied lily, I protest,
|
|
A world of torments though I should endure,
|
|
I would not yield to be your house's guest,
|
|
So much I hate a breaking cause to be
|
|
Of heavenly oaths vowed with integrity.
|
|
|
|
KING
|
|
O, you have lived in desolation here,
|
|
Unseen, unvisited, much to our shame.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Not so, my lord. It is not so, I swear.
|
|
We have had pastimes here and pleasant game.
|
|
A mess of Russians left us but of late.
|
|
|
|
KING
|
|
How, madam? Russians?
|
|
|
|
PRINCESS Ay, in truth, my lord.
|
|
Trim gallants, full of courtship and of state.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Madam, speak true.--It is not so, my lord.
|
|
My lady, to the manner of the days,
|
|
In courtesy gives undeserving praise.
|
|
We four indeed confronted were with four
|
|
In Russian habit. Here they stayed an hour
|
|
And talked apace; and in that hour, my lord,
|
|
They did not bless us with one happy word.
|
|
I dare not call them fools; but this I think:
|
|
When they are thirsty, fools would fain have drink.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
This jest is dry to me. Gentle sweet,
|
|
Your wits makes wise things foolish. When we greet,
|
|
With eyes' best seeing, heaven's fiery eye,
|
|
By light we lose light. Your capacity
|
|
Is of that nature that to your huge store
|
|
Wise things seem foolish and rich things but poor.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
This proves you wise and rich, for in my eye--
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
I am a fool, and full of poverty.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
But that you take what doth to you belong,
|
|
It were a fault to snatch words from my tongue.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
O, I am yours, and all that I possess!
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
All the fool mine?
|
|
|
|
BEROWNE I cannot give you less.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Which of the vizards was it that you wore?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Where? When? What vizard? Why demand you this?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
There; then; that vizard; that superfluous case
|
|
That hid the worse and showed the better face.
|
|
|
|
KING, [aside to Dumaine]
|
|
We were descried. They'll mock us now downright.
|
|
|
|
DUMAINE, [aside to King]
|
|
Let us confess and turn it to a jest.
|
|
|
|
PRINCESS, [to King]
|
|
Amazed, my lord? Why looks your Highness sad?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Help, hold his brows! He'll swoon!--Why look you
|
|
pale?
|
|
Seasick, I think, coming from Muscovy.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Thus pour the stars down plagues for perjury.
|
|
Can any face of brass hold longer out?
|
|
Here stand I, lady. Dart thy skill at me.
|
|
Bruise me with scorn, confound me with a flout.
|
|
Thrust thy sharp wit quite through my ignorance.
|
|
Cut me to pieces with thy keen conceit,
|
|
And I will wish thee nevermore to dance,
|
|
Nor nevermore in Russian habit wait.
|
|
O, never will I trust to speeches penned,
|
|
Nor to the motion of a schoolboy's tongue,
|
|
Nor never come in vizard to my friend,
|
|
Nor woo in rhyme like a blind harper's song.
|
|
Taffeta phrases, silken terms precise,
|
|
Three-piled hyperboles, spruce affectation,
|
|
Figures pedantical--these summer flies
|
|
Have blown me full of maggot ostentation.
|
|
I do forswear them, and I here protest
|
|
By this white glove--how white the hand, God
|
|
knows!--
|
|
Henceforth my wooing mind shall be expressed
|
|
In russet yeas and honest kersey noes.
|
|
And to begin: Wench, so God help me, law,
|
|
My love to thee is sound, sans crack or flaw.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Sans "sans," I pray you.
|
|
|
|
BEROWNE Yet I have a trick
|
|
Of the old rage. Bear with me, I am sick;
|
|
I'll leave it by degrees. Soft, let us see:
|
|
Write "Lord have mercy on us" on those three.
|
|
They are infected; in their hearts it lies.
|
|
They have the plague, and caught it of your eyes.
|
|
These lords are visited. You are not free,
|
|
For the Lord's tokens on you do I see.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
No, they are free that gave these tokens to us.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Our states are forfeit. Seek not to undo us.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
It is not so, for how can this be true,
|
|
That you stand forfeit, being those that sue?
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Peace, for I will not have to do with you.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Nor shall not, if I do as I intend.
|
|
|
|
BEROWNE, [to King, Longaville, and Dumaine]
|
|
Speak for yourselves. My wit is at an end.
|
|
|
|
KING, [to Princess]
|
|
Teach us, sweet madam, for our rude transgression
|
|
Some fair excuse.
|
|
|
|
PRINCESS The fairest is confession.
|
|
Were not you here but even now, disguised?
|
|
|
|
KING
|
|
Madam, I was.
|
|
|
|
PRINCESS And were you well advised?
|
|
|
|
KING
|
|
I was, fair madam.
|
|
|
|
PRINCESS When you then were here,
|
|
What did you whisper in your lady's ear?
|
|
|
|
KING
|
|
That more than all the world I did respect her.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
When she shall challenge this, you will reject her.
|
|
|
|
KING
|
|
Upon mine honor, no.
|
|
|
|
PRINCESS Peace, peace, forbear!
|
|
Your oath once broke, you force not to forswear.
|
|
|
|
KING
|
|
Despise me when I break this oath of mine.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
I will, and therefore keep it.--Rosaline,
|
|
What did the Russian whisper in your ear?
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Madam, he swore that he did hold me dear
|
|
As precious eyesight, and did value me
|
|
Above this world, adding thereto moreover
|
|
That he would wed me or else die my lover.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
God give thee joy of him! The noble lord
|
|
Most honorably doth uphold his word.
|
|
|
|
KING
|
|
What mean you, madam? By my life, my troth,
|
|
I never swore this lady such an oath.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
By heaven, you did! And to confirm it plain,
|
|
You gave me this. [She shows a token.] But take it,
|
|
sir, again.
|
|
|
|
KING
|
|
My faith and this the Princess I did give.
|
|
I knew her by this jewel on her sleeve.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Pardon me, sir. This jewel did she wear.
|
|
[She points to Rosaline.]
|
|
And Lord Berowne, I thank him, is my dear.
|
|
[To Berowne.] What, will you have me, or your pearl
|
|
again? [She shows the token.]
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Neither of either. I remit both twain.
|
|
I see the trick on 't. Here was a consent,
|
|
Knowing aforehand of our merriment,
|
|
To dash it like a Christmas comedy.
|
|
Some carry-tale, some please-man, some slight
|
|
zany,
|
|
Some mumble-news, some trencher-knight, some
|
|
Dick,
|
|
That smiles his cheek in years and knows the trick
|
|
To make my lady laugh when she's disposed,
|
|
Told our intents before; which once disclosed,
|
|
The ladies did change favors; and then we,
|
|
Following the signs, wooed but the sign of she.
|
|
Now, to our perjury to add more terror,
|
|
We are again forsworn in will and error.
|
|
Much upon this 'tis. [To Boyet.] And might not you
|
|
Forestall our sport, to make us thus untrue?
|
|
Do not you know my lady's foot by th' squier?
|
|
And laugh upon the apple of her eye?
|
|
And stand between her back, sir, and the fire,
|
|
Holding a trencher, jesting merrily?
|
|
You put our page out. Go, you are allowed.
|
|
Die when you will, a smock shall be your shroud.
|
|
You leer upon me, do you? There's an eye
|
|
Wounds like a leaden sword.
|
|
|
|
BOYET Full merrily
|
|
Hath this brave manage, this career been run.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Lo, he is tilting straight! Peace, I have done.
|
|
|
|
[Enter Clown Costard.]
|
|
|
|
Welcome, pure wit. Thou part'st a fair fray.
|
|
|
|
COSTARD O Lord, sir, they would know
|
|
Whether the three Worthies shall come in or no.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
What, are there but three?
|
|
|
|
COSTARD No, sir; but it is vara fine,
|
|
For every one pursents three.
|
|
|
|
BEROWNE And three times thrice
|
|
is nine.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
Not so, sir, under correction, sir, I hope it is not so.
|
|
You cannot beg us, sir, I can assure you, sir; we
|
|
know what we know.
|
|
I hope, sir, three times thrice, sir--
|
|
|
|
BEROWNE Is not nine?
|
|
|
|
COSTARD Under correction, sir, we know whereuntil it
|
|
doth amount.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
By Jove, I always took three threes for nine.
|
|
|
|
COSTARD O Lord, sir, it were pity you should get your
|
|
living by reckoning, sir.
|
|
|
|
BEROWNE How much is it?
|
|
|
|
COSTARD O Lord, sir, the parties themselves, the actors,
|
|
sir, will show whereuntil it doth amount. For
|
|
mine own part, I am, as they say, but to parfect one
|
|
man in one poor man--Pompion the Great, sir.
|
|
|
|
BEROWNE Art thou one of the Worthies?
|
|
|
|
COSTARD It pleased them to think me worthy of Pompey
|
|
the Great. For mine own part, I know not the
|
|
degree of the Worthy, but I am to stand for him.
|
|
|
|
BEROWNE Go bid them prepare.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
We will turn it finely off, sir. We will take some
|
|
care. [He exits.]
|
|
|
|
KING
|
|
Berowne, they will shame us. Let them not
|
|
approach.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
We are shame-proof, my lord; and 'tis some policy
|
|
To have one show worse than the King's and his
|
|
company.
|
|
|
|
KING I say they shall not come.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Nay, my good lord, let me o'errule you now.
|
|
That sport best pleases that doth least know how,
|
|
Where zeal strives to content, and the contents
|
|
Dies in the zeal of that which it presents.
|
|
Their form confounded makes most form in mirth,
|
|
When great things laboring perish in their birth.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
A right description of our sport, my lord.
|
|
|
|
[Enter Braggart Armado.]
|
|
|
|
|
|
ARMADO, [to King] Anointed, I implore so much expense
|
|
of thy royal sweet breath as will utter a brace
|
|
of words. [Armado and King step aside, and
|
|
Armado gives King a paper.]
|
|
|
|
PRINCESS Doth this man serve God?
|
|
|
|
BEROWNE Why ask you?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
He speaks not like a man of God his making.
|
|
|
|
ARMADO, [to King] That is all one, my fair sweet honey
|
|
monarch, for, I protest, the schoolmaster is exceeding
|
|
fantastical, too, too vain, too, too vain. But
|
|
we will put it, as they say, to fortuna de la guerra.--I
|
|
wish you the peace of mind, most royal
|
|
couplement! [He exits.]
|
|
|
|
KING, [reading the paper] Here is like to be a good
|
|
presence of Worthies. He presents Hector of Troy,
|
|
the swain Pompey the Great, the parish curate
|
|
Alexander, Armado's page Hercules, the pedant
|
|
Judas Maccabaeus.
|
|
And if these four Worthies in their first show thrive,
|
|
These four will change habits and present the other
|
|
five.
|
|
|
|
BEROWNE There is five in the first show.
|
|
|
|
KING You are deceived. 'Tis not so.
|
|
|
|
BEROWNE The pedant, the braggart, the hedge
|
|
priest, the fool, and the boy.
|
|
Abate throw at novum, and the whole world again
|
|
Cannot pick out five such, take each one in his vein.
|
|
|
|
KING
|
|
The ship is under sail, and here she comes amain.
|
|
|
|
[Enter Costard as Pompey.]
|
|
|
|
|
|
COSTARD
|
|
I Pompey am--
|
|
|
|
BEROWNE You lie; you are not he.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
I Pompey am--
|
|
|
|
BOYET With leopard's head on knee.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Well said, old mocker. I must needs be friends with
|
|
thee.
|
|
|
|
COSTARD
|
|
I Pompey am, Pompey, surnamed the Big--
|
|
|
|
DUMAINE "The Great."
|
|
|
|
COSTARD
|
|
It is "Great," sir.--Pompey, surnamed the
|
|
Great,
|
|
That oft in field, with targe and shield, did make my
|
|
foe to sweat.
|
|
And traveling along this coast, I here am come by
|
|
chance,
|
|
And lay my arms before the legs of this sweet lass of
|
|
France.
|
|
[He places his weapons at the feet of the Princess.]
|
|
If your Ladyship would say "Thanks, Pompey," I
|
|
had done.
|
|
|
|
PRINCESS Great thanks, great Pompey.
|
|
|
|
COSTARD 'Tis not so much worth, but I hope I was
|
|
perfect. I made a little fault in "Great."
|
|
|
|
BEROWNE My hat to a halfpenny, Pompey proves the
|
|
best Worthy. [Costard stands aside.]
|
|
|
|
[Enter Curate Nathaniel for Alexander.]
|
|
|
|
|
|
NATHANIEL
|
|
When in the world I lived, I was the world's
|
|
commander.
|
|
By east, west, north, and south, I spread my
|
|
conquering might.
|
|
My scutcheon plain declares that I am Alisander--
|
|
|
|
BOYET
|
|
Your nose says no, you are not, for it stands too
|
|
right.
|
|
|
|
BEROWNE, [to Boyet]
|
|
Your nose smells "no" in this, most tender-smelling
|
|
knight.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
The conqueror is dismayed.--Proceed, good
|
|
Alexander.
|
|
|
|
NATHANIEL
|
|
When in the world I lived, I was the world's
|
|
commander--
|
|
|
|
BOYET
|
|
Most true; 'tis right. You were so, Alisander.
|
|
|
|
BEROWNE, [to Costard] Pompey the Great--
|
|
|
|
COSTARD Your servant, and Costard.
|
|
|
|
BEROWNE Take away the conqueror. Take away
|
|
Alisander.
|
|
|
|
COSTARD, [to Nathaniel] O sir, you have overthrown
|
|
Alisander the Conqueror. You will be scraped out of
|
|
the painted cloth for this. Your lion, that holds his
|
|
polax sitting on a close-stool, will be given to Ajax.
|
|
He will be the ninth Worthy. A conqueror, and
|
|
afeard to speak? Run away for shame, Alisander.
|
|
[Nathaniel exits.]
|
|
There, an 't shall please you, a foolish mild man, an
|
|
honest man, look you, and soon dashed. He is a
|
|
marvelous good neighbor, faith, and a very good
|
|
bowler. But, for Alisander--alas, you see how 'tis--
|
|
a little o'erparted. But there are Worthies a-coming
|
|
will speak their mind in some other sort.
|
|
|
|
[Enter Pedant Holofernes for Judas, and the Boy
|
|
for Hercules.]
|
|
|
|
|
|
PRINCESS, [to Costard] Stand aside, good Pompey.
|
|
|
|
HOLOFERNES
|
|
Great Hercules is presented by this imp,
|
|
Whose club killed Cerberus, that three-headed canus,
|
|
And when he was a babe, a child, a shrimp,
|
|
Thus did he strangle serpents in his manus.
|
|
Quoniam he seemeth in minority,
|
|
Ergo I come with this apology.
|
|
[To Boy.] Keep some state in thy exit, and vanish.
|
|
[Boy steps aside.]
|
|
|
|
HOLOFERNES
|
|
Judas I am--
|
|
|
|
DUMAINE A Judas!
|
|
|
|
HOLOFERNES Not Iscariot, sir.
|
|
Judas I am, yclept Maccabaeus.
|
|
|
|
DUMAINE Judas Maccabaeus clipped is plain Judas.
|
|
|
|
BEROWNE A kissing traitor.--How art thou proved
|
|
Judas?
|
|
|
|
HOLOFERNES
|
|
Judas I am--
|
|
|
|
DUMAINE The more shame for you, Judas.
|
|
|
|
HOLOFERNES What mean you, sir?
|
|
|
|
BOYET To make Judas hang himself.
|
|
|
|
HOLOFERNES Begin, sir, you are my elder.
|
|
|
|
BEROWNE Well followed. Judas was hanged on an
|
|
elder.
|
|
|
|
HOLOFERNES I will not be put out of countenance.
|
|
|
|
BEROWNE Because thou hast no face.
|
|
|
|
HOLOFERNES What is this? [He points to his own face.]
|
|
|
|
BOYET A cittern-head.
|
|
|
|
DUMAINE The head of a bodkin.
|
|
|
|
BEROWNE A death's face in a ring.
|
|
|
|
LONGAVILLE The face of an old Roman coin, scarce
|
|
seen.
|
|
|
|
BOYET The pommel of Caesar's falchion.
|
|
|
|
DUMAINE The carved-bone face on a flask.
|
|
|
|
BEROWNE Saint George's half-cheek in a brooch.
|
|
|
|
DUMAINE Ay, and in a brooch of lead.
|
|
|
|
BEROWNE Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer.
|
|
And now forward, for we have put thee in
|
|
countenance.
|
|
|
|
HOLOFERNES You have put me out of countenance.
|
|
|
|
BEROWNE False. We have given thee faces.
|
|
|
|
HOLOFERNES But you have outfaced them all.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
An thou wert a lion, we would do so.
|
|
|
|
BOYET
|
|
Therefore, as he is an ass, let him go.--
|
|
And so adieu, sweet Jude. Nay, why dost thou stay?
|
|
|
|
DUMAINE For the latter end of his name.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
For the "ass" to the "Jude"? Give it him.--Jud-as,
|
|
away!
|
|
|
|
HOLOFERNES
|
|
This is not generous, not gentle, not humble.
|
|
|
|
BOYET
|
|
A light for Monsieur Judas! It grows dark; he may
|
|
stumble. [Holofernes exits.]
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Alas, poor Maccabaeus, how hath he been baited!
|
|
|
|
[Enter Braggart Armado as Hector.]
|
|
|
|
|
|
BEROWNE Hide thy head, Achilles. Here comes Hector
|
|
in arms.
|
|
|
|
DUMAINE Though my mocks come home by me, I will
|
|
now be merry.
|
|
|
|
KING Hector was but a Troyan in respect of this.
|
|
|
|
BOYET But is this Hector?
|
|
|
|
KING I think Hector was not so clean-timbered.
|
|
|
|
LONGAVILLE His leg is too big for Hector's.
|
|
|
|
DUMAINE More calf, certain.
|
|
|
|
BOYET No, he is best endued in the small.
|
|
|
|
BEROWNE This cannot be Hector.
|
|
|
|
DUMAINE He's a god or a painter, for he makes faces.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
The armipotent Mars, of lances the almighty,
|
|
Gave Hector a gift--
|
|
|
|
DUMAINE A gilt nutmeg.
|
|
|
|
BEROWNE A lemon.
|
|
|
|
LONGAVILLE Stuck with cloves.
|
|
|
|
DUMAINE No, cloven.
|
|
|
|
ARMADO Peace!
|
|
The armipotent Mars, of lances the almighty,
|
|
Gave Hector a gift, the heir of Ilion,
|
|
A man so breathed, that certain he would fight, yea,
|
|
From morn till night, out of his pavilion.
|
|
I am that flower--
|
|
|
|
DUMAINE That mint.
|
|
|
|
LONGAVILLE That columbine.
|
|
|
|
ARMADO Sweet Lord Longaville, rein thy tongue.
|
|
|
|
LONGAVILLE I must rather give it the rein, for it runs
|
|
against Hector.
|
|
|
|
DUMAINE Ay, and Hector's a greyhound.
|
|
|
|
ARMADO The sweet warman is dead and rotten. Sweet
|
|
chucks, beat not the bones of the buried. When he
|
|
breathed, he was a man. But I will forward with my
|
|
device. [To Princess.] Sweet royalty, bestow on me
|
|
the sense of hearing.
|
|
[Berowne steps forth.]
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Speak, brave Hector. We are much delighted.
|
|
|
|
ARMADO I do adore thy sweet Grace's slipper.
|
|
|
|
BOYET Loves her by the foot.
|
|
|
|
DUMAINE He may not by the yard.
|
|
|
|
ARMADO
|
|
This Hector far surmounted Hannibal.
|
|
The party is gone--
|
|
|
|
COSTARD Fellow Hector, she is gone; she is two
|
|
months on her way.
|
|
|
|
ARMADO What meanest thou?
|
|
|
|
COSTARD Faith, unless you play the honest Troyan, the
|
|
poor wench is cast away. She's quick; the child
|
|
brags in her belly already. 'Tis yours.
|
|
|
|
ARMADO Dost thou infamonize me among potentates?
|
|
Thou shalt die!
|
|
|
|
COSTARD Then shall Hector be whipped for Jaquenetta,
|
|
that is quick by him, and hanged for Pompey,
|
|
that is dead by him.
|
|
|
|
DUMAINE Most rare Pompey!
|
|
|
|
BOYET Renowned Pompey!
|
|
|
|
BEROWNE Greater than "Great"! Great, great, great
|
|
Pompey. Pompey the Huge!
|
|
|
|
DUMAINE Hector trembles.
|
|
|
|
BEROWNE Pompey is moved. More Ates, more Ates!
|
|
Stir them on, stir them on.
|
|
|
|
DUMAINE Hector will challenge him.
|
|
|
|
BEROWNE Ay, if he have no more man's blood in his
|
|
belly than will sup a flea.
|
|
|
|
ARMADO, [to Costard] By the North Pole, I do challenge
|
|
thee!
|
|
|
|
COSTARD I will not fight with a pole like a northern
|
|
man! I'll slash. I'll do it by the sword.--I bepray
|
|
you, let me borrow my arms again.
|
|
|
|
DUMAINE Room for the incensed Worthies!
|
|
|
|
COSTARD I'll do it in my shirt. [He removes his doublet.]
|
|
|
|
DUMAINE Most resolute Pompey!
|
|
|
|
BOY, [to Armado] Master, let me take you a buttonhole
|
|
lower. Do you not see Pompey is uncasing for the
|
|
combat? What mean you? You will lose your
|
|
reputation.
|
|
|
|
ARMADO Gentlemen and soldiers, pardon me. I will
|
|
not combat in my shirt.
|
|
|
|
DUMAINE You may not deny it. Pompey hath made the
|
|
challenge.
|
|
|
|
ARMADO Sweet bloods, I both may and will.
|
|
|
|
BEROWNE What reason have you for 't?
|
|
|
|
ARMADO The naked truth of it is, I have no shirt. I go
|
|
woolward for penance.
|
|
|
|
BOYET True, and it was enjoined him in Rome for want
|
|
of linen; since when, I'll be sworn, he wore none
|
|
but a dishclout of Jaquenetta's, and that he wears
|
|
next his heart for a favor.
|
|
|
|
[Enter a Messenger, Monsieur Marcade.]
|
|
|
|
|
|
MARCADE, [to Princess] God save you, madam.
|
|
|
|
PRINCESS Welcome, Marcade,
|
|
But that thou interruptest our merriment.
|
|
|
|
MARCADE
|
|
I am sorry, madam, for the news I bring
|
|
Is heavy in my tongue. The King your father--
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Dead, for my life.
|
|
|
|
MARCADE Even so. My tale is told.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Worthies, away! The scene begins to cloud.
|
|
|
|
ARMADO For mine own part, I breathe free breath. I
|
|
have seen the day of wrong through the little hole
|
|
of discretion, and I will right myself like a soldier.
|
|
[Worthies exit.]
|
|
|
|
KING, [to Princess] How fares your Majesty?
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Boyet, prepare. I will away tonight.
|
|
|
|
KING
|
|
Madam, not so. I do beseech you stay.
|
|
|
|
PRINCESS, [to Boyet]
|
|
Prepare, I say.--I thank you, gracious lords,
|
|
For all your fair endeavors, and entreat,
|
|
Out of a new-sad soul, that you vouchsafe
|
|
In your rich wisdom to excuse or hide
|
|
The liberal opposition of our spirits,
|
|
If overboldly we have borne ourselves
|
|
In the converse of breath; your gentleness
|
|
Was guilty of it. Farewell, worthy lord.
|
|
A heavy heart bears not a humble tongue.
|
|
Excuse me so, coming too short of thanks
|
|
For my great suit so easily obtained.
|
|
|
|
KING
|
|
The extreme parts of time extremely forms
|
|
All causes to the purpose of his speed,
|
|
And often at his very loose decides
|
|
That which long process could not arbitrate.
|
|
And though the mourning brow of progeny
|
|
Forbid the smiling courtesy of love
|
|
The holy suit which fain it would convince,
|
|
Yet since love's argument was first on foot,
|
|
Let not the cloud of sorrow jostle it
|
|
From what it purposed, since to wail friends lost
|
|
Is not by much so wholesome-profitable
|
|
As to rejoice at friends but newly found.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
I understand you not. My griefs are double.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Honest plain words best pierce the ear of grief,
|
|
And by these badges understand the King:
|
|
For your fair sakes have we neglected time,
|
|
Played foul play with our oaths. Your beauty, ladies,
|
|
Hath much deformed us, fashioning our humors
|
|
Even to the opposed end of our intents.
|
|
And what in us hath seemed ridiculous--
|
|
As love is full of unbefitting strains,
|
|
All wanton as a child, skipping and vain,
|
|
Formed by the eye and therefore, like the eye,
|
|
Full of strange shapes, of habits, and of forms,
|
|
Varying in subjects as the eye doth roll
|
|
To every varied object in his glance;
|
|
Which parti-coated presence of loose love
|
|
Put on by us, if, in your heavenly eyes,
|
|
Have misbecomed our oaths and gravities,
|
|
Those heavenly eyes, that look into these faults,
|
|
Suggested us to make. Therefore, ladies,
|
|
Our love being yours, the error that love makes
|
|
Is likewise yours. We to ourselves prove false
|
|
By being once false forever to be true
|
|
To those that make us both--fair ladies, you.
|
|
And even that falsehood, in itself a sin,
|
|
Thus purifies itself and turns to grace.
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
We have received your letters full of love;
|
|
Your favors, the ambassadors of love;
|
|
And in our maiden council rated them
|
|
At courtship, pleasant jest, and courtesy,
|
|
As bombast and as lining to the time.
|
|
But more devout than this in our respects
|
|
Have we not been, and therefore met your loves
|
|
In their own fashion, like a merriment.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
Our letters, madam, showed much more than jest.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
So did our looks.
|
|
|
|
ROSALINE We did not quote them so.
|
|
|
|
KING
|
|
Now, at the latest minute of the hour,
|
|
Grant us your loves.
|
|
|
|
PRINCESS A time, methinks, too short
|
|
To make a world-without-end bargain in.
|
|
No, no, my lord, your Grace is perjured much,
|
|
Full of dear guiltiness, and therefore this:
|
|
If for my love--as there is no such cause--
|
|
You will do aught, this shall you do for me:
|
|
Your oath I will not trust, but go with speed
|
|
To some forlorn and naked hermitage,
|
|
Remote from all the pleasures of the world.
|
|
There stay until the twelve celestial signs
|
|
Have brought about the annual reckoning.
|
|
If this austere insociable life
|
|
Change not your offer made in heat of blood;
|
|
If frosts and fasts, hard lodging, and thin weeds
|
|
Nip not the gaudy blossoms of your love,
|
|
But that it bear this trial, and last love;
|
|
Then, at the expiration of the year,
|
|
Come challenge me, challenge me by these deserts,
|
|
[She takes his hand.]
|
|
And by this virgin palm now kissing thine,
|
|
I will be thine. And till that instant shut
|
|
My woeful self up in a mourning house,
|
|
Raining the tears of lamentation
|
|
For the remembrance of my father's death.
|
|
If this thou do deny, let our hands part,
|
|
Neither entitled in the other's heart.
|
|
|
|
KING
|
|
If this, or more than this, I would deny,
|
|
To flatter up these powers of mine with rest,
|
|
The sudden hand of death close up mine eye!
|
|
Hence hermit, then. My heart is in thy breast.
|
|
[They step aside.]
|
|
|
|
DUMAINE, [to Katherine]
|
|
But what to me, my love? But what to me?
|
|
A wife?
|
|
|
|
KATHERINE A beard, fair health, and honesty.
|
|
With threefold love I wish you all these three.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
O, shall I say "I thank you, gentle wife"?
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Not so, my lord. A twelvemonth and a day
|
|
I'll mark no words that smooth-faced wooers say.
|
|
Come when the King doth to my lady come;
|
|
Then, if I have much love, I'll give you some.
|
|
|
|
DUMAINE
|
|
I'll serve thee true and faithfully till then.
|
|
|
|
KATHERINE
|
|
Yet swear not, lest you be forsworn again.
|
|
[They step aside.]
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
What says Maria?
|
|
|
|
MARIA At the twelvemonth's end
|
|
I'll change my black gown for a faithful friend.
|
|
|
|
LONGAVILLE
|
|
I'll stay with patience, but the time is long.
|
|
|
|
MARIA
|
|
The liker you; few taller are so young.
|
|
[They step aside.]
|
|
|
|
BEROWNE, [to Rosaline]
|
|
Studies my lady? Mistress, look on me.
|
|
Behold the window of my heart, mine eye,
|
|
What humble suit attends thy answer there.
|
|
Impose some service on me for thy love.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Oft have I heard of you, my Lord Berowne,
|
|
Before I saw you; and the world's large tongue
|
|
Proclaims you for a man replete with mocks,
|
|
Full of comparisons and wounding flouts,
|
|
Which you on all estates will execute
|
|
That lie within the mercy of your wit.
|
|
To weed this wormwood from your fruitful brain,
|
|
And therewithal to win me, if you please,
|
|
Without the which I am not to be won,
|
|
You shall this twelvemonth term from day to day
|
|
Visit the speechless sick, and still converse
|
|
With groaning wretches; and your task shall be,
|
|
With all the fierce endeavor of your wit,
|
|
To enforce the pained impotent to smile.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
To move wild laughter in the throat of death?
|
|
It cannot be, it is impossible.
|
|
Mirth cannot move a soul in agony.
|
|
|
|
ROSALINE
|
|
Why, that's the way to choke a gibing spirit,
|
|
Whose influence is begot of that loose grace
|
|
Which shallow laughing hearers give to fools.
|
|
A jest's prosperity lies in the ear
|
|
Of him that hears it, never in the tongue
|
|
Of him that makes it. Then if sickly ears,
|
|
Deafed with the clamors of their own dear groans
|
|
Will hear your idle scorns, continue then,
|
|
And I will have you and that fault withal.
|
|
But if they will not, throw away that spirit,
|
|
And I shall find you empty of that fault,
|
|
Right joyful of your reformation.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
A twelvemonth? Well, befall what will befall,
|
|
I'll jest a twelvemonth in an hospital.
|
|
|
|
PRINCESS, [to King]
|
|
Ay, sweet my lord, and so I take my leave.
|
|
|
|
KING
|
|
No, madam, we will bring you on your way.
|
|
|
|
BEROWNE
|
|
Our wooing doth not end like an old play.
|
|
Jack hath not Jill. These ladies' courtesy
|
|
Might well have made our sport a comedy.
|
|
|
|
KING
|
|
Come, sir, it wants a twelvemonth and a day,
|
|
And then 'twill end.
|
|
|
|
BEROWNE That's too long for a play.
|
|
|
|
[Enter Braggart Armado.]
|
|
|
|
|
|
ARMADO Sweet Majesty, vouchsafe me--
|
|
|
|
PRINCESS
|
|
Was not that Hector?
|
|
|
|
DUMAINE The worthy knight of Troy.
|
|
|
|
ARMADO I will kiss thy royal finger, and take leave. I
|
|
am a votary; I have vowed to Jaquenetta to hold the
|
|
plow for her sweet love three year. But, most
|
|
esteemed Greatness, will you hear the dialogue that
|
|
the two learned men have compiled in praise of the
|
|
owl and the cuckoo? It should have followed in the
|
|
end of our show.
|
|
|
|
KING Call them forth quickly. We will do so.
|
|
|
|
ARMADO Holla! Approach.
|
|
|
|
[Enter all.]
|
|
|
|
This side is Hiems, Winter; this Ver, the Spring; the
|
|
one maintained by the owl, th' other by the cuckoo.
|
|
Ver, begin.
|
|
The Song.
|
|
|
|
SPRING
|
|
When daisies pied and violets blue,
|
|
And lady-smocks all silver-white,
|
|
And cuckoo-buds of yellow hue
|
|
Do paint the meadows with delight,
|
|
The cuckoo then on every tree
|
|
Mocks married men; for thus sings he:
|
|
"Cuckoo!
|
|
Cuckoo, cuckoo!" O word of fear,
|
|
Unpleasing to a married ear.
|
|
|
|
When shepherds pipe on oaten straws,
|
|
And merry larks are plowmen's clocks;
|
|
When turtles tread, and rooks and daws,
|
|
And maidens bleach their summer smocks;
|
|
The cuckoo then on every tree
|
|
Mocks married men, for thus sings he:
|
|
"Cuckoo!
|
|
Cuckoo, cuckoo!" O word of fear,
|
|
Unpleasing to a married ear.
|
|
|
|
|
|
WINTER
|
|
When icicles hang by the wall,
|
|
And Dick the shepherd blows his nail,
|
|
And Tom bears logs into the hall,
|
|
And milk comes frozen home in pail;
|
|
When blood is nipped, and ways be foul,
|
|
Then nightly sings the staring owl
|
|
"Tu-whit to-who." A merry note,
|
|
While greasy Joan doth keel the pot.
|
|
|
|
When all aloud the wind doth blow,
|
|
And coughing drowns the parson's saw,
|
|
And birds sit brooding in the snow,
|
|
And Marian's nose looks red and raw;
|
|
When roasted crabs hiss in the bowl,
|
|
Then nightly sings the staring owl
|
|
"Tu-whit to-who." A merry note,
|
|
While greasy Joan doth keel the pot.
|
|
|
|
|
|
ARMADO The words of Mercury are harsh after the
|
|
songs of Apollo. You that way; we this way.
|
|
[They all exit.]
|