All checks were successful
Docker Deploy / build-and-push (push) Successful in 3m23s
5871 lines
153 KiB
Plaintext
5871 lines
153 KiB
Plaintext
Antony and Cleopatra
|
|
by William Shakespeare
|
|
Edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine
|
|
with Michael Poston and Rebecca Niles
|
|
Folger Shakespeare Library
|
|
https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/antony-and-cleopatra/
|
|
Created on Jul 31, 2015, from FDT version 0.9.2
|
|
|
|
Characters in the Play
|
|
======================
|
|
ANTONY, a triumvir of Rome
|
|
CLEOPATRA, Queen of Egypt
|
|
OCTAVIUS CAESAR, a triumvir of Rome
|
|
OCTAVIA, sister to Caesar, later wife to Antony
|
|
LEPIDUS, a triumvir of Rome
|
|
ENOBARBUS, also called DOMITIUS
|
|
Accompanying Antony in Egypt and elsewhere:
|
|
VENTIDIUS
|
|
SILIUS
|
|
EROS
|
|
CANIDIUS
|
|
SCARUS
|
|
DERCETUS
|
|
DEMETRIUS
|
|
PHILO
|
|
A SCHOOLMASTER, Antony's AMBASSADOR to Caesar
|
|
Serving in Cleopatra's court:
|
|
CHARMIAN
|
|
IRAS
|
|
ALEXAS
|
|
MARDIAN, a Eunuch
|
|
SELEUCUS, Cleopatra's treasurer
|
|
DIOMEDES
|
|
Supporting and accompanying Caesar:
|
|
MAECENAS
|
|
AGRIPPA
|
|
TAURUS
|
|
THIDIAS
|
|
DOLABELLA
|
|
GALLUS
|
|
PROCULEIUS
|
|
SEXTUS POMPEIUS, also called POMPEY
|
|
MENAS
|
|
MENECRATES
|
|
VARRIUS
|
|
MESSENGERS
|
|
SOLDIERS
|
|
SENTRIES
|
|
GUARDSMEN
|
|
A SOOTHSAYER
|
|
SERVANTS
|
|
A BOY
|
|
A CAPTAIN
|
|
AN EGYPTIAN
|
|
A COUNTRYMAN
|
|
Ladies, Eunuchs, Captains, Officers, Soldiers, Attendants, Servants (Lamprius, Rannius, Lucillius: mute characters named in the opening stage direction to 1.2)
|
|
|
|
|
|
ACT 1
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Demetrius and Philo.]
|
|
|
|
|
|
PHILO
|
|
Nay, but this dotage of our general's
|
|
O'erflows the measure. Those his goodly eyes,
|
|
That o'er the files and musters of the war
|
|
Have glowed like plated Mars, now bend, now turn
|
|
The office and devotion of their view
|
|
Upon a tawny front. His captain's heart,
|
|
Which in the scuffles of great fights hath burst
|
|
The buckles on his breast, reneges all temper
|
|
And is become the bellows and the fan
|
|
To cool a gypsy's lust.
|
|
|
|
[Flourish. Enter Antony, Cleopatra, her Ladies, the Train,
|
|
with Eunuchs fanning her.]
|
|
|
|
Look where they come.
|
|
Take but good note, and you shall see in him
|
|
The triple pillar of the world transformed
|
|
Into a strumpet's fool. Behold and see.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
If it be love indeed, tell me how much.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
There's beggary in the love that can be reckoned.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I'll set a bourn how far to be beloved.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Then must thou needs find out new heaven, new
|
|
Earth.
|
|
|
|
[Enter a Messenger.]
|
|
|
|
|
|
MESSENGER News, my good lord, from Rome.
|
|
|
|
ANTONY Grates me, the sum.
|
|
|
|
CLEOPATRA Nay, hear them, Antony.
|
|
Fulvia perchance is angry. Or who knows
|
|
If the scarce-bearded Caesar have not sent
|
|
His powerful mandate to you: "Do this, or this;
|
|
Take in that kingdom, and enfranchise that.
|
|
Perform 't, or else we damn thee."
|
|
|
|
ANTONY How, my love?
|
|
|
|
CLEOPATRA Perchance? Nay, and most like.
|
|
You must not stay here longer; your dismission
|
|
Is come from Caesar. Therefore hear it, Antony.
|
|
Where's Fulvia's process? Caesar's, I would say--
|
|
both?
|
|
Call in the messengers. As I am Egypt's queen,
|
|
Thou blushest, Antony, and that blood of thine
|
|
Is Caesar's homager; else so thy cheek pays shame
|
|
When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Let Rome in Tiber melt and the wide arch
|
|
Of the ranged empire fall. Here is my space.
|
|
Kingdoms are clay. Our dungy earth alike
|
|
Feeds beast as man. The nobleness of life
|
|
Is to do thus; when such a mutual pair
|
|
And such a twain can do 't, in which I bind,
|
|
On pain of punishment, the world to weet
|
|
We stand up peerless.
|
|
|
|
CLEOPATRA Excellent falsehood!
|
|
Why did he marry Fulvia and not love her?
|
|
I'll seem the fool I am not. Antony
|
|
Will be himself.
|
|
|
|
ANTONY But stirred by Cleopatra.
|
|
Now for the love of Love and her soft hours,
|
|
Let's not confound the time with conference harsh.
|
|
There's not a minute of our lives should stretch
|
|
Without some pleasure now. What sport tonight?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Hear the ambassadors.
|
|
|
|
ANTONY Fie, wrangling queen,
|
|
Whom everything becomes--to chide, to laugh,
|
|
To weep; whose every passion fully strives
|
|
To make itself, in thee, fair and admired!
|
|
No messenger but thine, and all alone
|
|
Tonight we'll wander through the streets and note
|
|
The qualities of people. Come, my queen,
|
|
Last night you did desire it. [To the Messenger.]
|
|
Speak not to us.
|
|
[Antony and Cleopatra exit with the Train.]
|
|
|
|
DEMETRIUS
|
|
Is Caesar with Antonius prized so slight?
|
|
|
|
PHILO
|
|
Sir, sometimes when he is not Antony
|
|
He comes too short of that great property
|
|
Which still should go with Antony.
|
|
|
|
DEMETRIUS I am full sorry
|
|
That he approves the common liar who
|
|
Thus speaks of him at Rome; but I will hope
|
|
Of better deeds tomorrow. Rest you happy!
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Enobarbus, Lamprius, a Soothsayer, Rannius,
|
|
Lucillius, Charmian, Iras, Mardian the Eunuch, Alexas,
|
|
and Servants.]
|
|
|
|
|
|
CHARMIAN Lord Alexas, sweet Alexas, most anything
|
|
Alexas, almost most absolute Alexas, where's the
|
|
soothsayer that you praised so to th' Queen? O, that
|
|
I knew this husband which you say must charge
|
|
his horns with garlands!
|
|
|
|
ALEXAS Soothsayer!
|
|
|
|
SOOTHSAYER Your will?
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Is this the man?--Is 't you, sir, that know things?
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
In nature's infinite book of secrecy
|
|
A little I can read.
|
|
|
|
ALEXAS, [to Charmian] Show him your hand.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [to Servants]
|
|
Bring in the banquet quickly, wine enough
|
|
Cleopatra's health to drink.
|
|
|
|
CHARMIAN, [giving her hand to the Soothsayer] Good sir,
|
|
give me good fortune.
|
|
|
|
SOOTHSAYER I make not, but foresee.
|
|
|
|
CHARMIAN Pray then, foresee me one.
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
You shall be yet far fairer than you are.
|
|
|
|
CHARMIAN He means in flesh.
|
|
|
|
IRAS No, you shall paint when you are old.
|
|
|
|
CHARMIAN Wrinkles forbid!
|
|
|
|
ALEXAS Vex not his prescience. Be attentive.
|
|
|
|
CHARMIAN Hush.
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
You shall be more beloving than beloved.
|
|
|
|
CHARMIAN I had rather heat my liver with drinking.
|
|
|
|
ALEXAS Nay, hear him.
|
|
|
|
CHARMIAN Good now, some excellent fortune! Let me
|
|
be married to three kings in a forenoon and widow
|
|
them all. Let me have a child at fifty to whom Herod
|
|
of Jewry may do homage. Find me to marry me
|
|
with Octavius Caesar, and companion me with my
|
|
mistress.
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
You shall outlive the lady whom you serve.
|
|
|
|
CHARMIAN O, excellent! I love long life better than figs.
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
You have seen and proved a fairer former fortune
|
|
Than that which is to approach.
|
|
|
|
CHARMIAN Then belike my children shall have no
|
|
names. Prithee, how many boys and wenches must
|
|
I have?
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
If every of your wishes had a womb,
|
|
And fertile every wish, a million.
|
|
|
|
CHARMIAN Out, fool! I forgive thee for a witch.
|
|
|
|
ALEXAS You think none but your sheets are privy to
|
|
your wishes.
|
|
|
|
CHARMIAN, [to Soothsayer] Nay, come. Tell Iras hers.
|
|
|
|
ALEXAS We'll know all our fortunes.
|
|
|
|
ENOBARBUS Mine, and most of our fortunes tonight,
|
|
shall be--drunk to bed.
|
|
|
|
IRAS, [giving her hand to the Soothsayer] There's a palm
|
|
presages chastity, if nothing else.
|
|
|
|
CHARMIAN E'en as the o'erflowing Nilus presageth
|
|
famine.
|
|
|
|
IRAS Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
|
|
|
|
CHARMIAN Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication,
|
|
I cannot scratch mine ear.--Prithee
|
|
tell her but a workaday fortune.
|
|
|
|
SOOTHSAYER Your fortunes are alike.
|
|
|
|
IRAS But how, but how? Give me particulars.
|
|
|
|
SOOTHSAYER I have said.
|
|
|
|
IRAS Am I not an inch of fortune better than she?
|
|
|
|
CHARMIAN Well, if you were but an inch of fortune
|
|
better than I, where would you choose it?
|
|
|
|
IRAS Not in my husband's nose.
|
|
|
|
CHARMIAN Our worser thoughts heavens mend. Alexas--
|
|
come, his fortune, his fortune! O, let him marry a
|
|
woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee, and
|
|
let her die, too, and give him a worse, and let worse
|
|
follow worse, till the worst of all follow him laughing
|
|
to his grave, fiftyfold a cuckold. Good Isis, hear me
|
|
this prayer, though thou deny me a matter of more
|
|
weight, good Isis, I beseech thee!
|
|
|
|
IRAS Amen, dear goddess, hear that prayer of the
|
|
people. For, as it is a heartbreaking to see a handsome
|
|
man loose-wived, so it is a deadly sorrow to
|
|
behold a foul knave uncuckolded. Therefore, dear
|
|
Isis, keep decorum and fortune him accordingly.
|
|
|
|
CHARMIAN Amen.
|
|
|
|
ALEXAS Lo now, if it lay in their hands to make me a
|
|
cuckold, they would make themselves whores but
|
|
they'd do 't.
|
|
|
|
ENOBARBUS Hush, here comes Antony.
|
|
|
|
CHARMIAN Not he. The Queen.
|
|
|
|
[Enter Cleopatra.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA Saw you my lord?
|
|
|
|
ENOBARBUS No, lady.
|
|
|
|
CLEOPATRA Was he not here?
|
|
|
|
CHARMIAN No, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
He was disposed to mirth, but on the sudden
|
|
A Roman thought hath struck him.--Enobarbus!
|
|
|
|
ENOBARBUS Madam?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Seek him and bring him hither.--Where's Alexas?
|
|
|
|
ALEXAS
|
|
Here at your service. My lord approaches.
|
|
|
|
[Enter Antony with a Messenger.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
We will not look upon him. Go with us.
|
|
[All but Antony and the Messenger exit.]
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Fulvia thy wife first came into the field.
|
|
|
|
ANTONY Against my brother Lucius?
|
|
|
|
MESSENGER Ay.
|
|
But soon that war had end, and the time's state
|
|
Made friends of them, jointing their force 'gainst
|
|
Caesar,
|
|
Whose better issue in the war from Italy
|
|
Upon the first encounter drave them.
|
|
|
|
ANTONY Well, what worst?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
The nature of bad news infects the teller.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
When it concerns the fool or coward. On.
|
|
Things that are past are done, with me. 'Tis thus:
|
|
Who tells me true, though in his tale lie death,
|
|
I hear him as he flattered.
|
|
|
|
MESSENGER Labienus--
|
|
This is stiff news--hath with his Parthian force
|
|
Extended Asia: from Euphrates
|
|
His conquering banner shook, from Syria
|
|
To Lydia and to Ionia,
|
|
Whilst--
|
|
|
|
ANTONY "Antony," thou wouldst say?
|
|
|
|
MESSENGER O, my lord!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Speak to me home; mince not the general tongue.
|
|
Name Cleopatra as she is called in Rome;
|
|
Rail thou in Fulvia's phrase, and taunt my faults
|
|
With such full license as both truth and malice
|
|
Have power to utter. O, then we bring forth weeds
|
|
When our quick winds lie still, and our ills told us
|
|
Is as our earing. Fare thee well awhile.
|
|
|
|
MESSENGER At your noble pleasure. [Messenger exits.]
|
|
|
|
[Enter another Messenger.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
From Sicyon how the news? Speak there.
|
|
|
|
SECOND MESSENGER
|
|
The man from Sicyon--
|
|
|
|
ANTONY Is there such an one?
|
|
|
|
SECOND MESSENGER
|
|
He stays upon your will.
|
|
|
|
ANTONY Let him appear.
|
|
[Second Messenger exits.]
|
|
These strong Egyptian fetters I must break,
|
|
Or lose myself in dotage.
|
|
|
|
[Enter another Messenger with a letter.]
|
|
|
|
What are you?
|
|
|
|
THIRD MESSENGER
|
|
Fulvia thy wife is dead.
|
|
|
|
ANTONY Where died she?
|
|
|
|
THIRD MESSENGER In Sicyon.
|
|
Her length of sickness, with what else more serious
|
|
Importeth thee to know, this bears.
|
|
[He hands Antony the letter.]
|
|
|
|
ANTONY Forbear me.
|
|
[Third Messenger exits.]
|
|
There's a great spirit gone! Thus did I desire it.
|
|
What our contempts doth often hurl from us,
|
|
We wish it ours again. The present pleasure,
|
|
By revolution lowering, does become
|
|
The opposite of itself. She's good, being gone.
|
|
The hand could pluck her back that shoved her on.
|
|
I must from this enchanting queen break off.
|
|
Ten thousand harms more than the ills I know
|
|
My idleness doth hatch.--How now, Enobarbus!
|
|
|
|
[Enter Enobarbus.]
|
|
|
|
|
|
ENOBARBUS What's your pleasure, sir?
|
|
|
|
ANTONY I must with haste from hence.
|
|
|
|
ENOBARBUS Why then we kill all our women. We see
|
|
how mortal an unkindness is to them. If they suffer
|
|
our departure, death's the word.
|
|
|
|
ANTONY I must be gone.
|
|
|
|
ENOBARBUS Under a compelling occasion, let women
|
|
die. It were pity to cast them away for nothing,
|
|
though between them and a great cause, they
|
|
should be esteemed nothing. Cleopatra, catching
|
|
but the least noise of this, dies instantly. I have seen
|
|
her die twenty times upon far poorer moment. I do
|
|
think there is mettle in death which commits some
|
|
loving act upon her, she hath such a celerity in
|
|
dying.
|
|
|
|
ANTONY She is cunning past man's thought.
|
|
|
|
ENOBARBUS Alack, sir, no, her passions are made of
|
|
nothing but the finest part of pure love. We cannot
|
|
call her winds and waters sighs and tears; they are
|
|
greater storms and tempests than almanacs can
|
|
report. This cannot be cunning in her; if it be, she
|
|
makes a shower of rain as well as Jove.
|
|
|
|
ANTONY Would I had never seen her!
|
|
|
|
ENOBARBUS O, sir, you had then left unseen a wonderful
|
|
piece of work, which not to have been blest
|
|
withal would have discredited your travel.
|
|
|
|
ANTONY Fulvia is dead.
|
|
|
|
ENOBARBUS Sir?
|
|
|
|
ANTONY Fulvia is dead.
|
|
|
|
ENOBARBUS Fulvia?
|
|
|
|
ANTONY Dead.
|
|
|
|
ENOBARBUS Why, sir, give the gods a thankful sacrifice.
|
|
When it pleaseth their deities to take the wife of a
|
|
man from him, it shows to man the tailors of the
|
|
Earth; comforting therein, that when old robes are
|
|
worn out, there are members to make new. If there
|
|
were no more women but Fulvia, then had you
|
|
indeed a cut, and the case to be lamented. This grief
|
|
is crowned with consolation; your old smock brings
|
|
forth a new petticoat, and indeed the tears live in an
|
|
onion that should water this sorrow.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The business she hath broached in the state
|
|
Cannot endure my absence.
|
|
|
|
ENOBARBUS And the business you have broached here
|
|
cannot be without you, especially that of Cleopatra's,
|
|
which wholly depends on your abode.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
No more light answers. Let our officers
|
|
Have notice what we purpose. I shall break
|
|
The cause of our expedience to the Queen
|
|
And get her leave to part. For not alone
|
|
The death of Fulvia, with more urgent touches,
|
|
Do strongly speak to us, but the letters too
|
|
Of many our contriving friends in Rome
|
|
Petition us at home. Sextus Pompeius
|
|
Hath given the dare to Caesar and commands
|
|
The empire of the sea. Our slippery people,
|
|
Whose love is never linked to the deserver
|
|
Till his deserts are past, begin to throw
|
|
Pompey the Great and all his dignities
|
|
Upon his son, who--high in name and power,
|
|
Higher than both in blood and life--stands up
|
|
For the main soldier; whose quality, going on,
|
|
The sides o' th' world may danger. Much is
|
|
breeding
|
|
Which, like the courser's hair, hath yet but life
|
|
And not a serpent's poison. Say our pleasure,
|
|
To such whose place is under us, requires
|
|
Our quick remove from hence.
|
|
|
|
ENOBARBUS I shall do 't.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 3
|
|
=======
|
|
[Enter Cleopatra, Charmian, Alexas, and Iras.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Where is he?
|
|
|
|
CHARMIAN I did not see him since.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [to Alexas]
|
|
See where he is, who's with him, what he does.
|
|
I did not send you. If you find him sad,
|
|
Say I am dancing; if in mirth, report
|
|
That I am sudden sick. Quick, and return.
|
|
[Alexas exits.]
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Madam, methinks, if you did love him dearly,
|
|
You do not hold the method to enforce
|
|
The like from him.
|
|
|
|
CLEOPATRA What should I do I do not?
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
In each thing give him way; cross him in nothing.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Thou teachest like a fool: the way to lose him.
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Tempt him not so too far. I wish, forbear.
|
|
In time we hate that which we often fear.
|
|
|
|
[Enter Antony.]
|
|
|
|
But here comes Antony.
|
|
|
|
CLEOPATRA I am sick and sullen.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I am sorry to give breathing to my purpose--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Help me away, dear Charmian! I shall fall.
|
|
It cannot be thus long; the sides of nature
|
|
Will not sustain it.
|
|
|
|
ANTONY Now, my dearest queen--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Pray you stand farther from me.
|
|
|
|
ANTONY What's the matter?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I know by that same eye there's some good news.
|
|
What, says the married woman you may go?
|
|
Would she had never given you leave to come.
|
|
Let her not say 'tis I that keep you here.
|
|
I have no power upon you. Hers you are.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The gods best know--
|
|
|
|
CLEOPATRA O, never was there queen
|
|
So mightily betrayed! Yet at the first
|
|
I saw the treasons planted.
|
|
|
|
ANTONY Cleopatra--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Why should I think you can be mine, and true--
|
|
Though you in swearing shake the throned gods--
|
|
Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
|
|
To be entangled with those mouth-made vows
|
|
Which break themselves in swearing!
|
|
|
|
ANTONY Most sweet
|
|
queen--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Nay, pray you seek no color for your going,
|
|
But bid farewell and go. When you sued staying,
|
|
Then was the time for words. No going then!
|
|
Eternity was in our lips and eyes,
|
|
Bliss in our brows' bent; none our parts so poor
|
|
But was a race of heaven. They are so still,
|
|
Or thou, the greatest soldier of the world,
|
|
Art turned the greatest liar.
|
|
|
|
ANTONY How now, lady?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I would I had thy inches. Thou shouldst know
|
|
There were a heart in Egypt.
|
|
|
|
ANTONY Hear me, queen:
|
|
The strong necessity of time commands
|
|
Our services awhile, but my full heart
|
|
Remains in use with you. Our Italy
|
|
Shines o'er with civil swords; Sextus Pompeius
|
|
Makes his approaches to the port of Rome;
|
|
Equality of two domestic powers
|
|
Breed scrupulous faction; the hated grown to
|
|
strength
|
|
Are newly grown to love; the condemned Pompey,
|
|
Rich in his father's honor, creeps apace
|
|
Into the hearts of such as have not thrived
|
|
Upon the present state, whose numbers threaten;
|
|
And quietness, grown sick of rest, would purge
|
|
By any desperate change. My more particular,
|
|
And that which most with you should safe my going,
|
|
Is Fulvia's death.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Though age from folly could not give me freedom,
|
|
It does from childishness. Can Fulvia die?
|
|
|
|
ANTONY She's dead, my queen. [He shows her papers.]
|
|
Look here, and at thy sovereign leisure read
|
|
The garboils she awaked; at the last, best,
|
|
See when and where she died.
|
|
|
|
CLEOPATRA O, most false love!
|
|
Where be the sacred vials thou shouldst fill
|
|
With sorrowful water? Now I see, I see,
|
|
In Fulvia's death, how mine received shall be.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Quarrel no more, but be prepared to know
|
|
The purposes I bear, which are or cease
|
|
As you shall give th' advice. By the fire
|
|
That quickens Nilus' slime, I go from hence
|
|
Thy soldier, servant, making peace or war
|
|
As thou affects.
|
|
|
|
CLEOPATRA Cut my lace, Charmian, come!
|
|
But let it be; I am quickly ill and well;
|
|
So Antony loves.
|
|
|
|
ANTONY My precious queen, forbear,
|
|
And give true evidence to his love, which stands
|
|
An honorable trial.
|
|
|
|
CLEOPATRA So Fulvia told me.
|
|
I prithee turn aside and weep for her,
|
|
Then bid adieu to me, and say the tears
|
|
Belong to Egypt. Good now, play one scene
|
|
Of excellent dissembling, and let it look
|
|
Like perfect honor.
|
|
|
|
ANTONY You'll heat my blood. No more!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
You can do better yet, but this is meetly.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Now by my sword--
|
|
|
|
CLEOPATRA And target. Still he mends.
|
|
But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
|
|
How this Herculean Roman does become
|
|
The carriage of his chafe.
|
|
|
|
ANTONY I'll leave you, lady.
|
|
|
|
CLEOPATRA Courteous lord, one word.
|
|
Sir, you and I must part, but that's not it;
|
|
Sir, you and I have loved, but there's not it;
|
|
That you know well. Something it is I would--
|
|
O, my oblivion is a very Antony,
|
|
And I am all forgotten.
|
|
|
|
ANTONY But that your Royalty
|
|
Holds idleness your subject, I should take you
|
|
For idleness itself.
|
|
|
|
CLEOPATRA 'Tis sweating labor
|
|
To bear such idleness so near the heart
|
|
As Cleopatra this. But, sir, forgive me,
|
|
Since my becomings kill me when they do not
|
|
Eye well to you. Your honor calls you hence;
|
|
Therefore be deaf to my unpitied folly,
|
|
And all the gods go with you. Upon your sword
|
|
Sit laurel victory, and smooth success
|
|
Be strewed before your feet.
|
|
|
|
ANTONY Let us go. Come.
|
|
Our separation so abides and flies
|
|
That thou, residing here, goes yet with me,
|
|
And I, hence fleeting, here remain with thee.
|
|
Away!
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 4
|
|
=======
|
|
[Enter Octavius Caesar, reading a letter,
|
|
Lepidus, and their Train.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
You may see, Lepidus, and henceforth know,
|
|
It is not Caesar's natural vice to hate
|
|
Our great competitor. From Alexandria
|
|
This is the news: he fishes, drinks, and wastes
|
|
The lamps of night in revel, is not more manlike
|
|
Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy
|
|
More womanly than he; hardly gave audience, or
|
|
Vouchsafed to think he had partners. You shall
|
|
find there
|
|
A man who is th' abstract of all faults
|
|
That all men follow.
|
|
|
|
LEPIDUS I must not think there are
|
|
Evils enough to darken all his goodness.
|
|
His faults in him seem as the spots of heaven,
|
|
More fiery by night's blackness, hereditary
|
|
Rather than purchased, what he cannot change
|
|
Than what he chooses.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
You are too indulgent. Let's grant it is not
|
|
Amiss to tumble on the bed of Ptolemy,
|
|
To give a kingdom for a mirth, to sit
|
|
And keep the turn of tippling with a slave,
|
|
To reel the streets at noon and stand the buffet
|
|
With knaves that smells of sweat. Say this becomes
|
|
him--
|
|
As his composure must be rare indeed
|
|
Whom these things cannot blemish--yet must
|
|
Antony
|
|
No way excuse his foils when we do bear
|
|
So great weight in his lightness. If he filled
|
|
His vacancy with his voluptuousness,
|
|
Full surfeits and the dryness of his bones
|
|
Call on him for 't. But to confound such time
|
|
That drums him from his sport and speaks as loud
|
|
As his own state and ours, 'tis to be chid
|
|
As we rate boys who, being mature in knowledge,
|
|
Pawn their experience to their present pleasure
|
|
And so rebel to judgment.
|
|
|
|
[Enter a Messenger.]
|
|
|
|
|
|
LEPIDUS Here's more news.
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Thy biddings have been done, and every hour,
|
|
Most noble Caesar, shalt thou have report
|
|
How 'tis abroad. Pompey is strong at sea,
|
|
And it appears he is beloved of those
|
|
That only have feared Caesar. To the ports
|
|
The discontents repair, and men's reports
|
|
Give him much wronged.
|
|
|
|
CAESAR I should have known no less.
|
|
It hath been taught us from the primal state
|
|
That he which is was wished until he were,
|
|
And the ebbed man, ne'er loved till ne'er worth love,
|
|
Comes feared by being lacked. This common body,
|
|
Like to a vagabond flag upon the stream,
|
|
Goes to and back, lackeying the varying tide
|
|
To rot itself with motion.
|
|
|
|
[Enter a Second Messenger.]
|
|
|
|
|
|
SECOND MESSENGER Caesar, I bring thee word
|
|
Menecrates and Menas, famous pirates,
|
|
Makes the sea serve them, which they ear and
|
|
wound
|
|
With keels of every kind. Many hot inroads
|
|
They make in Italy--the borders maritime
|
|
Lack blood to think on 't--and flush youth revolt.
|
|
No vessel can peep forth but 'tis as soon
|
|
Taken as seen, for Pompey's name strikes more
|
|
Than could his war resisted.
|
|
|
|
CAESAR Antony,
|
|
Leave thy lascivious wassails. When thou once
|
|
Was beaten from Modena, where thou slew'st
|
|
Hirsius and Pansa, consuls, at thy heel
|
|
Did famine follow, whom thou fought'st against,
|
|
Though daintily brought up, with patience more
|
|
Than savages could suffer. Thou didst drink
|
|
The stale of horses and the gilded puddle
|
|
Which beasts would cough at. Thy palate then did
|
|
deign
|
|
The roughest berry on the rudest hedge.
|
|
Yea, like the stag when snow the pasture sheets,
|
|
The barks of trees thou browsed. On the Alps
|
|
It is reported thou didst eat strange flesh
|
|
Which some did die to look on. And all this--
|
|
It wounds thine honor that I speak it now--
|
|
Was borne so like a soldier that thy cheek
|
|
So much as lanked not.
|
|
|
|
LEPIDUS 'Tis pity of him.
|
|
|
|
CAESAR Let his shames quickly
|
|
Drive him to Rome. 'Tis time we twain
|
|
Did show ourselves i' th' field, and to that end
|
|
Assemble we immediate council. Pompey
|
|
Thrives in our idleness.
|
|
|
|
LEPIDUS Tomorrow, Caesar,
|
|
I shall be furnished to inform you rightly
|
|
Both what by sea and land I can be able
|
|
To front this present time.
|
|
|
|
CAESAR Till which encounter,
|
|
It is my business too. Farewell.
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
Farewell, my lord. What you shall know meantime
|
|
Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
|
|
To let me be partaker.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Doubt not, sir. I knew it for my bond.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 5
|
|
=======
|
|
[Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA Charmian!
|
|
|
|
CHARMIAN Madam?
|
|
|
|
CLEOPATRA Ha, ha! Give me to drink mandragora.
|
|
|
|
CHARMIAN Why, madam?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
That I might sleep out this great gap of time
|
|
My Antony is away.
|
|
|
|
CHARMIAN You think of him too much.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
O, 'tis treason!
|
|
|
|
CHARMIAN Madam, I trust not so.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Thou, eunuch Mardian!
|
|
|
|
MARDIAN What's your Highness' pleasure?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Not now to hear thee sing. I take no pleasure
|
|
In aught an eunuch has. 'Tis well for thee
|
|
That, being unseminared, thy freer thoughts
|
|
May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
|
|
|
|
MARDIAN Yes, gracious madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA Indeed?
|
|
|
|
MARDIAN
|
|
Not in deed, madam, for I can do nothing
|
|
But what indeed is honest to be done.
|
|
Yet have I fierce affections, and think
|
|
What Venus did with Mars.
|
|
|
|
CLEOPATRA O, Charmian,
|
|
Where think'st thou he is now? Stands he, or sits he?
|
|
Or does he walk? Or is he on his horse?
|
|
O happy horse, to bear the weight of Antony!
|
|
Do bravely, horse, for wot'st thou whom thou
|
|
mov'st?
|
|
The demi-Atlas of this Earth, the arm
|
|
And burgonet of men. He's speaking now,
|
|
Or murmuring "Where's my serpent of old Nile?"
|
|
For so he calls me. Now I feed myself
|
|
With most delicious poison. Think on me
|
|
That am with Phoebus' amorous pinches black,
|
|
And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
|
|
When thou wast here above the ground, I was
|
|
A morsel for a monarch. And great Pompey
|
|
Would stand and make his eyes grow in my brow;
|
|
There would he anchor his aspect, and die
|
|
With looking on his life.
|
|
|
|
[Enter Alexas from Antony.]
|
|
|
|
|
|
ALEXAS Sovereign of Egypt, hail!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
How much unlike art thou Mark Antony!
|
|
Yet coming from him, that great med'cine hath
|
|
With his tinct gilded thee.
|
|
How goes it with my brave Mark Antony?
|
|
|
|
ALEXAS Last thing he did, dear queen,
|
|
He kissed--the last of many doubled kisses--
|
|
This orient pearl. His speech sticks in my heart.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Mine ear must pluck it thence.
|
|
|
|
ALEXAS "Good friend," quoth
|
|
he,
|
|
"Say the firm Roman to great Egypt sends
|
|
This treasure of an oyster; at whose foot,
|
|
To mend the petty present, I will piece
|
|
Her opulent throne with kingdoms. All the East,
|
|
Say thou, shall call her mistress." So he nodded
|
|
And soberly did mount an arm-gaunt steed,
|
|
Who neighed so high that what I would have spoke
|
|
Was beastly dumbed by him.
|
|
|
|
CLEOPATRA What, was he sad, or merry?
|
|
|
|
ALEXAS
|
|
Like to the time o' th' year between th' extremes
|
|
Of hot and cold, he was nor sad nor merry.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
O, well-divided disposition!--Note him,
|
|
Note him, good Charmian, 'tis the man! But note
|
|
him:
|
|
He was not sad, for he would shine on those
|
|
That make their looks by his; he was not merry,
|
|
Which seemed to tell them his remembrance lay
|
|
In Egypt with his joy; but between both.
|
|
O, heavenly mingle!--Be'st thou sad or merry,
|
|
The violence of either thee becomes,
|
|
So does it no man's else.--Met'st thou my posts?
|
|
|
|
ALEXAS
|
|
Ay, madam, twenty several messengers.
|
|
Why do you send so thick?
|
|
|
|
CLEOPATRA Who's born that day
|
|
When I forget to send to Antony
|
|
Shall die a beggar.--Ink and paper, Charmian.--
|
|
Welcome, my good Alexas.--Did I, Charmian,
|
|
Ever love Caesar so?
|
|
|
|
CHARMIAN O, that brave Caesar!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Be choked with such another emphasis!
|
|
Say "the brave Antony."
|
|
|
|
CHARMIAN The valiant Caesar!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
By Isis, I will give thee bloody teeth
|
|
If thou with Caesar paragon again
|
|
My man of men.
|
|
|
|
CHARMIAN By your most gracious pardon,
|
|
I sing but after you.
|
|
|
|
CLEOPATRA My salad days,
|
|
When I was green in judgment, cold in blood,
|
|
To say as I said then. But come, away,
|
|
Get me ink and paper.
|
|
He shall have every day a several greeting,
|
|
Or I'll unpeople Egypt.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
|
|
ACT 2
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Pompey, Menecrates, and Menas,
|
|
in warlike manner.]
|
|
|
|
|
|
POMPEY
|
|
If the great gods be just, they shall assist
|
|
The deeds of justest men.
|
|
|
|
MENAS Know, worthy Pompey,
|
|
That what they do delay they not deny.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
Whiles we are suitors to their throne, decays
|
|
The thing we sue for.
|
|
|
|
MENAS We, ignorant of ourselves,
|
|
Beg often our own harms, which the wise powers
|
|
Deny us for our good; so find we profit
|
|
By losing of our prayers.
|
|
|
|
POMPEY I shall do well.
|
|
The people love me, and the sea is mine;
|
|
My powers are crescent, and my auguring hope
|
|
Says it will come to th' full. Mark Antony
|
|
In Egypt sits at dinner, and will make
|
|
No wars without doors. Caesar gets money where
|
|
He loses hearts. Lepidus flatters both,
|
|
Of both is flattered; but he neither loves,
|
|
Nor either cares for him.
|
|
|
|
MENAS Caesar and Lepidus
|
|
Are in the field. A mighty strength they carry.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
Where have you this? 'Tis false.
|
|
|
|
MENAS From Silvius, sir.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
He dreams. I know they are in Rome together,
|
|
Looking for Antony. But all the charms of love,
|
|
Salt Cleopatra, soften thy wanned lip!
|
|
Let witchcraft join with beauty, lust with both;
|
|
Tie up the libertine in a field of feasts;
|
|
Keep his brain fuming. Epicurean cooks
|
|
Sharpen with cloyless sauce his appetite,
|
|
That sleep and feeding may prorogue his honor
|
|
Even till a Lethe'd dullness--
|
|
|
|
[Enter Varrius.]
|
|
|
|
How now, Varrius?
|
|
|
|
VARRIUS
|
|
This is most certain that I shall deliver:
|
|
Mark Antony is every hour in Rome
|
|
Expected. Since he went from Egypt 'tis
|
|
A space for farther travel.
|
|
|
|
POMPEY I could have given less matter
|
|
A better ear.--Menas, I did not think
|
|
This amorous surfeiter would have donned his helm
|
|
For such a petty war. His soldiership
|
|
Is twice the other twain. But let us rear
|
|
The higher our opinion, that our stirring
|
|
Can from the lap of Egypt's widow pluck
|
|
The ne'er lust-wearied Antony.
|
|
|
|
MENAS I cannot hope
|
|
Caesar and Antony shall well greet together.
|
|
His wife that's dead did trespasses to Caesar;
|
|
His brother warred upon him, although I think
|
|
Not moved by Antony.
|
|
|
|
POMPEY I know not, Menas,
|
|
How lesser enmities may give way to greater.
|
|
Were 't not that we stand up against them all,
|
|
'Twere pregnant they should square between
|
|
themselves,
|
|
For they have entertained cause enough
|
|
To draw their swords. But how the fear of us
|
|
May cement their divisions and bind up
|
|
The petty difference, we yet not know.
|
|
Be 't as our gods will have 't. It only stands
|
|
Our lives upon to use our strongest hands.
|
|
Come, Menas.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Enobarbus and Lepidus.]
|
|
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
|
|
And shall become you well, to entreat your captain
|
|
To soft and gentle speech.
|
|
|
|
ENOBARBUS I shall entreat him
|
|
To answer like himself. If Caesar move him,
|
|
Let Antony look over Caesar's head
|
|
And speak as loud as Mars. By Jupiter,
|
|
Were I the wearer of Antonio's beard,
|
|
I would not shave 't today.
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
'Tis not a time for private stomaching.
|
|
|
|
ENOBARBUS Every time serves for the matter that is
|
|
then born in 't.
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
But small to greater matters must give way.
|
|
|
|
ENOBARBUS Not if the small come first.
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
Your speech is passion; but pray you stir
|
|
No embers up. Here comes the noble Antony.
|
|
|
|
[Enter, at one door, Antony and Ventidius.]
|
|
|
|
|
|
ENOBARBUS And yonder Caesar.
|
|
|
|
[Enter, at another door, Caesar,
|
|
Maecenas, and Agrippa.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY, [to Ventidius]
|
|
If we compose well here, to Parthia.
|
|
Hark, Ventidius. [They talk aside.]
|
|
|
|
CAESAR, [to Maecenas]
|
|
I do not know, Maecenas. Ask Agrippa.
|
|
|
|
LEPIDUS, [to Caesar and Antony] Noble friends,
|
|
That which combined us was most great, and let not
|
|
A leaner action rend us. What's amiss,
|
|
May it be gently heard. When we debate
|
|
Our trivial difference loud, we do commit
|
|
Murder in healing wounds. Then, noble partners,
|
|
The rather for I earnestly beseech,
|
|
Touch you the sourest points with sweetest terms,
|
|
Nor curstness grow to th' matter.
|
|
|
|
ANTONY 'Tis spoken well.
|
|
Were we before our armies, and to fight,
|
|
I should do thus. [Flourish.]
|
|
|
|
CAESAR Welcome to Rome.
|
|
|
|
ANTONY Thank you.
|
|
|
|
CAESAR Sit.
|
|
|
|
ANTONY Sit, sir.
|
|
|
|
CAESAR Nay, then. [They sit.]
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I learn you take things ill which are not so,
|
|
Or, being, concern you not.
|
|
|
|
CAESAR I must be laughed at
|
|
If or for nothing or a little, I
|
|
Should say myself offended, and with you
|
|
Chiefly i' th' world; more laughed at, that I should
|
|
Once name you derogately when to sound your
|
|
name
|
|
It not concerned me.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
My being in Egypt, Caesar, what was 't to you?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
No more than my residing here at Rome
|
|
Might be to you in Egypt. Yet if you there
|
|
Did practice on my state, your being in Egypt
|
|
Might be my question.
|
|
|
|
ANTONY How intend you, practiced?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
You may be pleased to catch at mine intent
|
|
By what did here befall me. Your wife and brother
|
|
Made wars upon me, and their contestation
|
|
Was theme for you; you were the word of war.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
You do mistake your business. My brother never
|
|
Did urge me in his act. I did inquire it,
|
|
And have my learning from some true reports
|
|
That drew their swords with you. Did he not rather
|
|
Discredit my authority with yours,
|
|
And make the wars alike against my stomach,
|
|
Having alike your cause? Of this my letters
|
|
Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
|
|
As matter whole you have to make it with,
|
|
It must not be with this.
|
|
|
|
CAESAR You praise yourself
|
|
By laying defects of judgment to me; but
|
|
You patched up your excuses.
|
|
|
|
ANTONY Not so, not so.
|
|
I know you could not lack--I am certain on 't--
|
|
Very necessity of this thought, that I,
|
|
Your partner in the cause 'gainst which he fought,
|
|
Could not with graceful eyes attend those wars
|
|
Which fronted mine own peace. As for my wife,
|
|
I would you had her spirit in such another.
|
|
The third o' th' world is yours, which with a snaffle
|
|
You may pace easy, but not such a wife.
|
|
|
|
ENOBARBUS Would we had all such wives, that the men
|
|
might go to wars with the women!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
So much uncurbable, her garboils, Caesar,
|
|
Made out of her impatience--which not wanted
|
|
Shrewdness of policy too--I grieving grant
|
|
Did you too much disquiet. For that you must
|
|
But say I could not help it.
|
|
|
|
CAESAR I wrote to you
|
|
When rioting in Alexandria; you
|
|
Did pocket up my letters, and with taunts
|
|
Did gibe my missive out of audience.
|
|
|
|
ANTONY Sir,
|
|
He fell upon me ere admitted, then;
|
|
Three kings I had newly feasted, and did want
|
|
Of what I was i' th' morning. But next day
|
|
I told him of myself, which was as much
|
|
As to have asked him pardon. Let this fellow
|
|
Be nothing of our strife; if we contend,
|
|
Out of our question wipe him.
|
|
|
|
CAESAR You have broken
|
|
The article of your oath, which you shall never
|
|
Have tongue to charge me with.
|
|
|
|
LEPIDUS Soft, Caesar!
|
|
|
|
ANTONY No, Lepidus, let him speak.
|
|
The honor is sacred which he talks on now,
|
|
Supposing that I lacked it.--But on, Caesar:
|
|
The article of my oath?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
To lend me arms and aid when I required them,
|
|
The which you both denied.
|
|
|
|
ANTONY Neglected, rather;
|
|
And then when poisoned hours had bound me up
|
|
From mine own knowledge. As nearly as I may
|
|
I'll play the penitent to you. But mine honesty
|
|
Shall not make poor my greatness, nor my power
|
|
Work without it. Truth is that Fulvia,
|
|
To have me out of Egypt, made wars here,
|
|
For which myself, the ignorant motive, do
|
|
So far ask pardon as befits mine honor
|
|
To stoop in such a case.
|
|
|
|
LEPIDUS 'Tis noble spoken.
|
|
|
|
MAECENAS
|
|
If it might please you to enforce no further
|
|
The griefs between you, to forget them quite
|
|
Were to remember that the present need
|
|
Speaks to atone you.
|
|
|
|
LEPIDUS Worthily spoken, Maecenas.
|
|
|
|
ENOBARBUS Or, if you borrow one another's love for
|
|
the instant, you may, when you hear no more words
|
|
of Pompey, return it again. You shall have time to
|
|
wrangle in when you have nothing else to do.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Thou art a soldier only. Speak no more.
|
|
|
|
ENOBARBUS That truth should be silent I had almost
|
|
forgot.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
You wrong this presence; therefore speak no more.
|
|
|
|
ENOBARBUS Go to, then. Your considerate stone.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
I do not much dislike the matter, but
|
|
The manner of his speech; for 't cannot be
|
|
We shall remain in friendship, our conditions
|
|
So diff'ring in their acts. Yet if I knew
|
|
What hoop should hold us staunch, from edge to
|
|
edge
|
|
O' th' world I would pursue it.
|
|
|
|
AGRIPPA Give me leave, Caesar.
|
|
|
|
CAESAR Speak, Agrippa.
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
Thou hast a sister by the mother's side,
|
|
Admired Octavia. Great Mark Antony
|
|
Is now a widower.
|
|
|
|
CAESAR Say not so, Agrippa.
|
|
If Cleopatra heard you, your reproof
|
|
Were well deserved of rashness.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I am not married, Caesar. Let me hear
|
|
Agrippa further speak.
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
To hold you in perpetual amity,
|
|
To make you brothers, and to knit your hearts
|
|
With an unslipping knot, take Antony
|
|
Octavia to his wife, whose beauty claims
|
|
No worse a husband than the best of men;
|
|
Whose virtue and whose general graces speak
|
|
That which none else can utter. By this marriage
|
|
All little jealousies, which now seem great,
|
|
And all great fears, which now import their dangers,
|
|
Would then be nothing. Truths would be tales,
|
|
Where now half-tales be truths. Her love to both
|
|
Would each to other and all loves to both
|
|
Draw after her. Pardon what I have spoke,
|
|
For 'tis a studied, not a present thought,
|
|
By duty ruminated.
|
|
|
|
ANTONY Will Caesar speak?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Not till he hears how Antony is touched
|
|
With what is spoke already.
|
|
|
|
ANTONY What power is in Agrippa,
|
|
If I would say "Agrippa, be it so,"
|
|
To make this good?
|
|
|
|
CAESAR The power of Caesar, and
|
|
His power unto Octavia.
|
|
|
|
ANTONY May I never
|
|
To this good purpose, that so fairly shows,
|
|
Dream of impediment. Let me have thy hand.
|
|
Further this act of grace; and from this hour
|
|
The heart of brothers govern in our loves
|
|
And sway our great designs.
|
|
|
|
CAESAR There's my hand.
|
|
[They clasp hands.]
|
|
A sister I bequeath you whom no brother
|
|
Did ever love so dearly. Let her live
|
|
To join our kingdoms and our hearts; and never
|
|
Fly off our loves again.
|
|
|
|
LEPIDUS Happily, amen!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I did not think to draw my sword 'gainst Pompey,
|
|
For he hath laid strange courtesies and great
|
|
Of late upon me. I must thank him only,
|
|
Lest my remembrance suffer ill report;
|
|
At heel of that, defy him.
|
|
|
|
LEPIDUS Time calls upon 's.
|
|
Of us must Pompey presently be sought,
|
|
Or else he seeks out us.
|
|
|
|
ANTONY Where lies he?
|
|
|
|
CAESAR About the Mount Misena.
|
|
|
|
ANTONY What is his strength by land?
|
|
|
|
CAESAR Great and increasing;
|
|
But by sea he is an absolute master.
|
|
|
|
ANTONY So is the fame.
|
|
Would we had spoke together. Haste we for it.
|
|
Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
|
|
The business we have talked of.
|
|
|
|
CAESAR With most gladness,
|
|
And do invite you to my sister's view,
|
|
Whither straight I'll lead you.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Let us, Lepidus, not lack your company.
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
Noble Antony, not sickness should detain me.
|
|
[Flourish. All but Enobarbus, Agrippa, and
|
|
Maecenas exit.]
|
|
|
|
MAECENAS, [to Enobarbus] Welcome from Egypt, sir.
|
|
|
|
ENOBARBUS Half the heart of Caesar, worthy
|
|
Maecenas!--My honorable friend Agrippa!
|
|
|
|
AGRIPPA Good Enobarbus!
|
|
|
|
MAECENAS We have cause to be glad that matters are so
|
|
well digested. You stayed well by 't in Egypt.
|
|
|
|
ENOBARBUS Ay, sir, we did sleep day out of countenance
|
|
and made the night light with drinking.
|
|
|
|
MAECENAS Eight wild boars roasted whole at a breakfast,
|
|
and but twelve persons there. Is this true?
|
|
|
|
ENOBARBUS This was but as a fly by an eagle. We had
|
|
much more monstrous matter of feast, which worthily
|
|
deserved noting.
|
|
|
|
MAECENAS She's a most triumphant lady, if report be
|
|
square to her.
|
|
|
|
ENOBARBUS When she first met Mark Antony, she
|
|
pursed up his heart upon the river of Cydnus.
|
|
|
|
AGRIPPA There she appeared indeed, or my reporter
|
|
devised well for her.
|
|
|
|
ENOBARBUS I will tell you.
|
|
The barge she sat in like a burnished throne
|
|
Burned on the water. The poop was beaten gold,
|
|
Purple the sails, and so perfumed that
|
|
The winds were lovesick with them. The oars were
|
|
silver,
|
|
Which to the tune of flutes kept stroke, and made
|
|
The water which they beat to follow faster,
|
|
As amorous of their strokes. For her own person,
|
|
It beggared all description: she did lie
|
|
In her pavilion--cloth-of-gold, of tissue--
|
|
O'erpicturing that Venus where we see
|
|
The fancy outwork nature. On each side her
|
|
Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
|
|
With divers-colored fans, whose wind did seem
|
|
To glow the delicate cheeks which they did cool,
|
|
And what they undid did.
|
|
|
|
AGRIPPA O, rare for Antony!
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Her gentlewomen, like the Nereides,
|
|
So many mermaids, tended her i' th' eyes,
|
|
And made their bends adornings. At the helm
|
|
A seeming mermaid steers. The silken tackle
|
|
Swell with the touches of those flower-soft hands
|
|
That yarely frame the office. From the barge
|
|
A strange invisible perfume hits the sense
|
|
Of the adjacent wharfs. The city cast
|
|
Her people out upon her; and Antony,
|
|
Enthroned i' th' market-place, did sit alone,
|
|
Whistling to th' air, which but for vacancy
|
|
Had gone to gaze on Cleopatra too
|
|
And made a gap in nature.
|
|
|
|
AGRIPPA Rare Egyptian!
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Upon her landing, Antony sent to her,
|
|
Invited her to supper. She replied
|
|
It should be better he became her guest,
|
|
Which she entreated. Our courteous Antony,
|
|
Whom ne'er the word of "No" woman heard speak,
|
|
Being barbered ten times o'er, goes to the feast,
|
|
And for his ordinary pays his heart
|
|
For what his eyes eat only.
|
|
|
|
AGRIPPA Royal wench!
|
|
She made great Caesar lay his sword to bed;
|
|
He ploughed her, and she cropped.
|
|
|
|
ENOBARBUS I saw her once
|
|
Hop forty paces through the public street,
|
|
And having lost her breath, she spoke and panted,
|
|
That she did make defect perfection,
|
|
And breathless pour breath forth.
|
|
|
|
MAECENAS
|
|
Now Antony must leave her utterly.
|
|
|
|
ENOBARBUS Never. He will not.
|
|
Age cannot wither her, nor custom stale
|
|
Her infinite variety. Other women cloy
|
|
The appetites they feed, but she makes hungry
|
|
Where most she satisfies. For vilest things
|
|
Become themselves in her, that the holy priests
|
|
Bless her when she is riggish.
|
|
|
|
MAECENAS
|
|
If beauty, wisdom, modesty can settle
|
|
The heart of Antony, Octavia is
|
|
A blessed lottery to him.
|
|
|
|
AGRIPPA Let us go.
|
|
Good Enobarbus, make yourself my guest
|
|
Whilst you abide here.
|
|
|
|
ENOBARBUS Humbly, sir, I thank you.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 3
|
|
=======
|
|
[Enter Antony, Caesar; Octavia between them.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The world and my great office will sometimes
|
|
Divide me from your bosom.
|
|
|
|
OCTAVIA All which time
|
|
Before the gods my knee shall bow my prayers
|
|
To them for you.
|
|
|
|
ANTONY, [to Caesar] Goodnight, sir.--My Octavia,
|
|
Read not my blemishes in the world's report.
|
|
I have not kept my square, but that to come
|
|
Shall all be done by th' rule. Good night, dear
|
|
lady.--
|
|
Good night, sir.
|
|
|
|
CAESAR Goodnight. [Caesar and Octavia exit.]
|
|
|
|
[Enter Soothsayer.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
|
|
|
|
SOOTHSAYER Would I had never come from thence,
|
|
nor you thither.
|
|
|
|
ANTONY If you can, your reason?
|
|
|
|
SOOTHSAYER I see it in my motion, have it not in my
|
|
tongue. But yet hie you to Egypt again.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Say to me, whose fortunes shall rise higher,
|
|
Caesar's or mine?
|
|
|
|
SOOTHSAYER Caesar's.
|
|
Therefore, O Antony, stay not by his side.
|
|
Thy daemon--that thy spirit which keeps thee--is
|
|
Noble, courageous, high, unmatchable,
|
|
Where Caesar's is not. But near him, thy angel
|
|
Becomes afeard, as being o'erpowered. Therefore
|
|
Make space enough between you.
|
|
|
|
ANTONY Speak this no more.
|
|
|
|
SOOTHSAYER
|
|
To none but thee; no more but when to thee.
|
|
If thou dost play with him at any game,
|
|
Thou art sure to lose; and of that natural luck
|
|
He beats thee 'gainst the odds. Thy luster thickens
|
|
When he shines by. I say again, thy spirit
|
|
Is all afraid to govern thee near him;
|
|
But he away, 'tis noble.
|
|
|
|
ANTONY Get thee gone.
|
|
Say to Ventidius I would speak with him.
|
|
[Soothsayer exits.]
|
|
He shall to Parthia. Be it art or hap,
|
|
He hath spoken true. The very dice obey him,
|
|
And in our sports my better cunning faints
|
|
Under his chance. If we draw lots, he speeds;
|
|
His cocks do win the battle still of mine
|
|
When it is all to naught, and his quails ever
|
|
Beat mine, inhooped, at odds. I will to Egypt.
|
|
And though I make this marriage for my peace,
|
|
I' th' East my pleasure lies.
|
|
|
|
[Enter Ventidius.]
|
|
|
|
O, come, Ventidius.
|
|
You must to Parthia; your commission's ready.
|
|
Follow me and receive 't.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 4
|
|
=======
|
|
[Enter Lepidus, Maecenas, and Agrippa.]
|
|
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
Trouble yourselves no further. Pray you hasten
|
|
Your generals after.
|
|
|
|
AGRIPPA Sir, Mark Antony
|
|
Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
|
|
|
|
LEPIDUS
|
|
Till I shall see you in your soldiers' dress,
|
|
Which will become you both, farewell.
|
|
|
|
MAECENAS We shall,
|
|
As I conceive the journey, be at the Mount
|
|
Before you, Lepidus.
|
|
|
|
LEPIDUS Your way is shorter;
|
|
My purposes do draw me much about.
|
|
You'll win two days upon me.
|
|
|
|
BOTH Sir, good success.
|
|
|
|
LEPIDUS Farewell.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 5
|
|
=======
|
|
[Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Give me some music--music, moody food
|
|
Of us that trade in love.
|
|
|
|
ALL The music, ho!
|
|
|
|
[Enter Mardian the eunuch.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Let it alone. Let's to billiards. Come, Charmian.
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
My arm is sore. Best play with Mardian.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
As well a woman with an eunuch played
|
|
As with a woman.--Come, you'll play with me, sir?
|
|
|
|
MARDIAN As well as I can, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
And when good will is showed, though 't come too
|
|
short,
|
|
The actor may plead pardon. I'll none now.
|
|
Give me mine angle; we'll to th' river. There,
|
|
My music playing far off, I will betray
|
|
Tawny-finned fishes. My bended hook shall pierce
|
|
Their slimy jaws, and as I draw them up
|
|
I'll think them every one an Antony
|
|
And say "Aha! You're caught."
|
|
|
|
CHARMIAN 'Twas merry when
|
|
You wagered on your angling; when your diver
|
|
Did hang a salt fish on his hook, which he
|
|
With fervency drew up.
|
|
|
|
CLEOPATRA That time?--O, times!--
|
|
I laughed him out of patience; and that night
|
|
I laughed him into patience; and next morn,
|
|
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed,
|
|
Then put my tires and mantles on him, whilst
|
|
I wore his sword Philippan.
|
|
|
|
[Enter a Messenger.]
|
|
|
|
O, from Italy!
|
|
Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
|
|
That long time have been barren.
|
|
|
|
MESSENGER Madam, madam--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Antonio's dead! If thou say so, villain,
|
|
Thou kill'st thy mistress. But well and free,
|
|
If thou so yield him, there is gold, and here
|
|
My bluest veins to kiss, a hand that kings
|
|
Have lipped and trembled kissing.
|
|
|
|
MESSENGER First, madam, he is well.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Why, there's more gold. But sirrah, mark, we use
|
|
To say the dead are well. Bring it to that,
|
|
The gold I give thee will I melt and pour
|
|
Down thy ill-uttering throat.
|
|
|
|
MESSENGER Good madam, hear me.
|
|
|
|
CLEOPATRA Well, go to, I will.
|
|
But there's no goodness in thy face--if Antony
|
|
Be free and healthful, so tart a favor
|
|
To trumpet such good tidings! If not well,
|
|
Thou shouldst come like a Fury crowned with snakes,
|
|
Not like a formal man.
|
|
|
|
MESSENGER Will 't please you hear me?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I have a mind to strike thee ere thou speak'st.
|
|
Yet if thou say Antony lives, is well,
|
|
Or friends with Caesar or not captive to him,
|
|
I'll set thee in a shower of gold and hail
|
|
Rich pearls upon thee.
|
|
|
|
MESSENGER Madam, he's well.
|
|
|
|
CLEOPATRA Well said.
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
And friends with Caesar.
|
|
|
|
CLEOPATRA Th' art an honest man.
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Caesar and he are greater friends than ever.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Make thee a fortune from me.
|
|
|
|
MESSENGER But yet, madam--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I do not like "But yet." It does allay
|
|
The good precedence. Fie upon "But yet."
|
|
"But yet" is as a jailer to bring forth
|
|
Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
|
|
Pour out the pack of matter to mine ear,
|
|
The good and bad together: he's friends with Caesar,
|
|
In state of health, thou say'st, and, thou say'st, free.
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Free, madam, no. I made no such report.
|
|
He's bound unto Octavia.
|
|
|
|
CLEOPATRA For what good turn?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
For the best turn i' th' bed.
|
|
|
|
CLEOPATRA I am pale, Charmian.
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Madam, he's married to Octavia.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
The most infectious pestilence upon thee!
|
|
[Strikes him down.]
|
|
|
|
MESSENGER Good madam, patience!
|
|
|
|
CLEOPATRA What say you? [Strikes him.]
|
|
Hence, horrible villain, or I'll spurn thine eyes
|
|
Like balls before me! I'll unhair thy head!
|
|
[She hales him up and down.]
|
|
Thou shalt be whipped with wire and stewed in
|
|
brine,
|
|
Smarting in ling'ring pickle.
|
|
|
|
MESSENGER Gracious madam,
|
|
I that do bring the news made not the match.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Say 'tis not so, a province I will give thee
|
|
And make thy fortunes proud. The blow thou hadst
|
|
Shall make thy peace for moving me to rage,
|
|
And I will boot thee with what gift beside
|
|
Thy modesty can beg.
|
|
|
|
MESSENGER He's married, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Rogue, thou hast lived too long. [Draw a knife.]
|
|
|
|
MESSENGER Nay then, I'll run.
|
|
What mean you, madam? I have made no fault.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Good madam, keep yourself within yourself.
|
|
The man is innocent.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Some innocents 'scape not the thunderbolt.
|
|
Melt Egypt into Nile, and kindly creatures
|
|
Turn all to serpents! Call the slave again.
|
|
Though I am mad, I will not bite him. Call!
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
He is afeard to come.
|
|
|
|
CLEOPATRA I will not hurt him.
|
|
These hands do lack nobility that they strike
|
|
A meaner than myself, since I myself
|
|
Have given myself the cause.
|
|
|
|
[Enter the Messenger again.]
|
|
|
|
Come hither, sir.
|
|
Though it be honest, it is never good
|
|
To bring bad news. Give to a gracious message
|
|
An host of tongues, but let ill tidings tell
|
|
Themselves when they be felt.
|
|
|
|
MESSENGER I have done my duty.
|
|
|
|
CLEOPATRA Is he married?
|
|
I cannot hate thee worser than I do
|
|
If thou again say "yes."
|
|
|
|
MESSENGER He's married, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
The gods confound thee! Dost thou hold there still?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Should I lie, madam?
|
|
|
|
CLEOPATRA O, I would thou didst,
|
|
So half my Egypt were submerged and made
|
|
A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence.
|
|
Hadst thou Narcissus in thy face, to me
|
|
Thou wouldst appear most ugly. He is married?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
I crave your Highness' pardon.
|
|
|
|
CLEOPATRA He is married?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Take no offense that I would not offend you.
|
|
To punish me for what you make me do
|
|
Seems much unequal. He's married to Octavia.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
O, that his fault should make a knave of thee
|
|
That art not what th' art sure of! Get thee hence.
|
|
The merchandise which thou hast brought from
|
|
Rome
|
|
Are all too dear for me. Lie they upon thy hand,
|
|
And be undone by 'em! [Messenger exits.]
|
|
|
|
CHARMIAN Good your Highness,
|
|
patience.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
In praising Antony, I have dispraised Caesar.
|
|
|
|
CHARMIAN Many times, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I am paid for 't now. Lead me from hence;
|
|
I faint. O, Iras, Charmian! 'Tis no matter.--
|
|
Go to the fellow, good Alexas. Bid him
|
|
Report the feature of Octavia, her years,
|
|
Her inclination; let him not leave out
|
|
The color of her hair. Bring me word quickly.
|
|
[Alexas exits.]
|
|
Let him forever go--let him not, Charmian.
|
|
Though he be painted one way like a Gorgon,
|
|
The other way 's a Mars. [(To Mardian.)] Bid you
|
|
Alexas
|
|
Bring me word how tall she is.--Pity me,
|
|
Charmian,
|
|
But do not speak to me. Lead me to my chamber.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 6
|
|
=======
|
|
[Flourish. Enter Pompey and Menas at one door,
|
|
with Drum and Trumpet; at another Caesar, Lepidus,
|
|
Antony, Enobarbus, Maecenas, and Agrippa,
|
|
with Soldiers marching.]
|
|
|
|
|
|
POMPEY
|
|
Your hostages I have, so have you mine,
|
|
And we shall talk before we fight.
|
|
|
|
CAESAR Most meet
|
|
That first we come to words, and therefore have we
|
|
Our written purposes before us sent,
|
|
Which if thou hast considered, let us know
|
|
If 'twill tie up thy discontented sword
|
|
And carry back to Sicily much tall youth
|
|
That else must perish here.
|
|
|
|
POMPEY To you all three,
|
|
The senators alone of this great world,
|
|
Chief factors for the gods: I do not know
|
|
Wherefore my father should revengers want,
|
|
Having a son and friends, since Julius Caesar,
|
|
Who at Philippi the good Brutus ghosted,
|
|
There saw you laboring for him. What was 't
|
|
That moved pale Cassius to conspire? And what
|
|
Made the all-honored, honest, Roman Brutus,
|
|
With the armed rest, courtiers of beauteous
|
|
freedom,
|
|
To drench the Capitol, but that they would
|
|
Have one man but a man? And that is it
|
|
Hath made me rig my navy, at whose burden
|
|
The angered ocean foams, with which I meant
|
|
To scourge th' ingratitude that despiteful Rome
|
|
Cast on my noble father.
|
|
|
|
CAESAR Take your time.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails.
|
|
We'll speak with thee at sea. At land thou know'st
|
|
How much we do o'ercount thee.
|
|
|
|
POMPEY At land indeed
|
|
Thou dost o'ercount me of my father's house;
|
|
But since the cuckoo builds not for himself,
|
|
Remain in 't as thou mayst.
|
|
|
|
LEPIDUS Be pleased to tell us--
|
|
For this is from the present--how you take
|
|
The offers we have sent you.
|
|
|
|
CAESAR There's the point.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Which do not be entreated to, but weigh
|
|
What it is worth embraced.
|
|
|
|
CAESAR And what may follow
|
|
To try a larger fortune.
|
|
|
|
POMPEY You have made me offer
|
|
Of Sicily, Sardinia; and I must
|
|
Rid all the sea of pirates; then to send
|
|
Measures of wheat to Rome. This 'greed upon,
|
|
To part with unhacked edges and bear back
|
|
Our targes undinted.
|
|
|
|
ALL That's our offer.
|
|
|
|
POMPEY Know then
|
|
I came before you here a man prepared
|
|
To take this offer. But Mark Antony
|
|
Put me to some impatience.--Though I lose
|
|
The praise of it by telling, you must know
|
|
When Caesar and your brother were at blows,
|
|
Your mother came to Sicily and did find
|
|
Her welcome friendly.
|
|
|
|
ANTONY I have heard it, Pompey,
|
|
And am well studied for a liberal thanks,
|
|
Which I do owe you.
|
|
|
|
POMPEY Let me have your hand.
|
|
[They clasp hands.]
|
|
I did not think, sir, to have met you here.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The beds i' th' East are soft; and thanks to you,
|
|
That called me timelier than my purpose hither,
|
|
For I have gained by 't.
|
|
|
|
CAESAR, [to Pompey] Since I saw you last,
|
|
There's a change upon you.
|
|
|
|
POMPEY Well, I know not
|
|
What counts harsh Fortune casts upon my face,
|
|
But in my bosom shall she never come
|
|
To make my heart her vassal.
|
|
|
|
LEPIDUS Well met here.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
|
|
I crave our composition may be written
|
|
And sealed between us.
|
|
|
|
CAESAR That's the next to do.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
We'll feast each other ere we part, and let's
|
|
Draw lots who shall begin.
|
|
|
|
ANTONY That will I, Pompey.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
No, Antony, take the lot. But, first or last,
|
|
Your fine Egyptian cookery shall have
|
|
The fame. I have heard that Julius Caesar
|
|
Grew fat with feasting there.
|
|
|
|
ANTONY You have heard much.
|
|
|
|
POMPEY I have fair meanings, sir.
|
|
|
|
ANTONY And fair words to them.
|
|
|
|
POMPEY Then so much have I heard.
|
|
And I have heard Apollodorus carried--
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
No more of that. He did so.
|
|
|
|
POMPEY What, I pray you?
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
A certain queen to Caesar in a mattress.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
I know thee now. How far'st thou, soldier?
|
|
|
|
ENOBARBUS Well,
|
|
And well am like to do, for I perceive
|
|
Four feasts are toward.
|
|
|
|
POMPEY Let me shake thy hand.
|
|
I never hated thee. I have seen thee fight
|
|
When I have envied thy behavior.
|
|
|
|
ENOBARBUS Sir,
|
|
I never loved you much, but I ha' praised you
|
|
When you have well deserved ten times as much
|
|
As I have said you did.
|
|
|
|
POMPEY Enjoy thy plainness;
|
|
It nothing ill becomes thee.--
|
|
Aboard my galley I invite you all.
|
|
Will you lead, lords?
|
|
|
|
ALL Show 's the way, sir.
|
|
|
|
POMPEY Come.
|
|
[They exit, except for Enobarbus and Menas.]
|
|
|
|
MENAS, [aside] Thy father, Pompey, would ne'er have
|
|
made this treaty.--You and I have known, sir.
|
|
|
|
ENOBARBUS At sea, I think.
|
|
|
|
MENAS We have, sir.
|
|
|
|
ENOBARBUS You have done well by water.
|
|
|
|
MENAS And you by land.
|
|
|
|
ENOBARBUS I will praise any man that will praise me,
|
|
though it cannot be denied what I have done by
|
|
land.
|
|
|
|
MENAS Nor what I have done by water.
|
|
|
|
ENOBARBUS Yes, something you can deny for your own
|
|
safety: you have been a great thief by sea.
|
|
|
|
MENAS And you by land.
|
|
|
|
ENOBARBUS There I deny my land service. But give me
|
|
your hand, Menas. [They clasp hands.] If our eyes
|
|
had authority, here they might take two thieves
|
|
kissing.
|
|
|
|
MENAS All men's faces are true, whatsome'er their
|
|
hands are.
|
|
|
|
ENOBARBUS But there is never a fair woman has a true
|
|
face.
|
|
|
|
MENAS No slander. They steal hearts.
|
|
|
|
ENOBARBUS We came hither to fight with you.
|
|
|
|
MENAS For my part, I am sorry it is turned to a
|
|
drinking. Pompey doth this day laugh away his
|
|
fortune.
|
|
|
|
ENOBARBUS If he do, sure he cannot weep 't back
|
|
again.
|
|
|
|
MENAS You've said, sir. We looked not for Mark Antony
|
|
here. Pray you, is he married to Cleopatra?
|
|
|
|
ENOBARBUS Caesar's sister is called Octavia.
|
|
|
|
MENAS True, sir. She was the wife of Caius Marcellus.
|
|
|
|
ENOBARBUS But she is now the wife of Marcus
|
|
Antonius.
|
|
|
|
MENAS Pray you, sir?
|
|
|
|
ENOBARBUS 'Tis true.
|
|
|
|
MENAS Then is Caesar and he forever knit together.
|
|
|
|
ENOBARBUS If I were bound to divine of this unity, I
|
|
would not prophesy so.
|
|
|
|
MENAS I think the policy of that purpose made more in
|
|
the marriage than the love of the parties.
|
|
|
|
ENOBARBUS I think so, too. But you shall find the band
|
|
that seems to tie their friendship together will be
|
|
the very strangler of their amity. Octavia is of a holy,
|
|
cold, and still conversation.
|
|
|
|
MENAS Who would not have his wife so?
|
|
|
|
ENOBARBUS Not he that himself is not so, which is
|
|
Mark Antony. He will to his Egyptian dish again.
|
|
Then shall the sighs of Octavia blow the fire up in
|
|
Caesar, and, as I said before, that which is the
|
|
strength of their amity shall prove the immediate
|
|
author of their variance. Antony will use his affection
|
|
where it is. He married but his occasion here.
|
|
|
|
MENAS And thus it may be. Come, sir, will you aboard?
|
|
I have a health for you.
|
|
|
|
ENOBARBUS I shall take it, sir. We have used our throats
|
|
in Egypt.
|
|
|
|
MENAS Come, let's away.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 7
|
|
=======
|
|
[Music plays. Enter two or three Servants
|
|
with a banquet.]
|
|
|
|
|
|
FIRST SERVANT Here they'll be, man. Some o' their
|
|
plants are ill-rooted already. The least wind i' th'
|
|
world will blow them down.
|
|
|
|
SECOND SERVANT Lepidus is high-colored.
|
|
|
|
FIRST SERVANT They have made him drink alms-drink.
|
|
|
|
SECOND SERVANT As they pinch one another by the
|
|
disposition, he cries out "No more," reconciles
|
|
them to his entreaty and himself to th' drink.
|
|
|
|
FIRST SERVANT But it raises the greater war between
|
|
him and his discretion.
|
|
|
|
SECOND SERVANT Why, this it is to have a name in great
|
|
men's fellowship. I had as lief have a reed that will
|
|
do me no service as a partisan I could not heave.
|
|
|
|
FIRST SERVANT To be called into a huge sphere, and not
|
|
to be seen to move in 't, are the holes where eyes
|
|
should be, which pitifully disaster the cheeks.
|
|
|
|
[A sennet sounded. Enter Caesar, Antony, Pompey,
|
|
Lepidus, Agrippa, Maecenas, Enobarbus, Menas, with
|
|
other Captains and a Boy.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Thus do they, sir: they take the flow o' th' Nile
|
|
By certain scales i' th' Pyramid; they know
|
|
By th' height, the lowness, or the mean if dearth
|
|
Or foison follow. The higher Nilus swells,
|
|
The more it promises. As it ebbs, the seedsman
|
|
Upon the slime and ooze scatters his grain,
|
|
And shortly comes to harvest.
|
|
|
|
LEPIDUS You've strange serpents there?
|
|
|
|
ANTONY Ay, Lepidus.
|
|
|
|
LEPIDUS Your serpent of Egypt is bred now of your
|
|
mud by the operation of your sun; so is your
|
|
crocodile.
|
|
|
|
ANTONY They are so.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
Sit, and some wine. A health to Lepidus!
|
|
|
|
LEPIDUS I am not so well as I should be, but I'll ne'er
|
|
out.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside] Not till you have slept. I fear me
|
|
you'll be in till then.
|
|
|
|
LEPIDUS Nay, certainly, I have heard the Ptolemies'
|
|
pyramises are very goodly things. Without contradiction
|
|
I have heard that.
|
|
|
|
MENAS, [aside to Pompey]
|
|
Pompey, a word.
|
|
|
|
POMPEY, [aside to Menas] Say in mine ear what is 't.
|
|
|
|
MENAS [(whispers in 's ear)]
|
|
Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,
|
|
And hear me speak a word.
|
|
|
|
POMPEY, [aside to Menas]
|
|
Forbear me till anon.--This wine for Lepidus!
|
|
|
|
LEPIDUS What manner o' thing is your crocodile?
|
|
|
|
ANTONY It is shaped, sir, like itself, and it is as broad as
|
|
it hath breadth. It is just so high as it is, and moves
|
|
with it own organs. It lives by that which nourisheth
|
|
it, and the elements once out of it, it
|
|
transmigrates.
|
|
|
|
LEPIDUS What color is it of?
|
|
|
|
ANTONY Of it own color too.
|
|
|
|
LEPIDUS 'Tis a strange serpent.
|
|
|
|
ANTONY 'Tis so, and the tears of it are wet.
|
|
|
|
CAESAR, [aside to Antony] Will this description satisfy
|
|
him?
|
|
|
|
ANTONY With the health that Pompey gives him, else he
|
|
is a very epicure.
|
|
|
|
POMPEY, [aside to Menas]
|
|
Go hang, sir, hang! Tell me of that? Away!
|
|
Do as I bid you.--Where's this cup I called for?
|
|
|
|
MENAS, [aside to Pompey]
|
|
If for the sake of merit thou wilt hear me,
|
|
Rise from thy stool.
|
|
|
|
POMPEY I think th' art mad!
|
|
[He rises, and they walk aside.]
|
|
The matter?
|
|
|
|
MENAS
|
|
I have ever held my cap off to thy fortunes.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
Thou hast served me with much faith. What's else
|
|
to say?--
|
|
Be jolly, lords.
|
|
|
|
ANTONY These quicksands, Lepidus,
|
|
Keep off them, for you sink.
|
|
|
|
MENAS, [aside to Pompey]
|
|
Wilt thou be lord of all the world?
|
|
|
|
POMPEY What sayst thou?
|
|
|
|
MENAS
|
|
Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.
|
|
|
|
POMPEY How should that be?
|
|
|
|
MENAS But entertain it,
|
|
And though thou think me poor, I am the man
|
|
Will give thee all the world.
|
|
|
|
POMPEY Hast thou drunk well?
|
|
|
|
MENAS
|
|
No, Pompey, I have kept me from the cup.
|
|
Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove.
|
|
Whate'er the ocean pales or sky inclips
|
|
Is thine, if thou wilt ha 't.
|
|
|
|
POMPEY Show me which way.
|
|
|
|
MENAS
|
|
These three world-sharers, these competitors,
|
|
Are in thy vessel. Let me cut the cable,
|
|
And when we are put off, fall to their throats.
|
|
All there is thine.
|
|
|
|
POMPEY Ah, this thou shouldst have done
|
|
And not have spoke on 't! In me 'tis villainy;
|
|
In thee 't had been good service. Thou must know
|
|
'Tis not my profit that does lead mine honor;
|
|
Mine honor, it. Repent that e'er thy tongue
|
|
Hath so betrayed thine act. Being done unknown,
|
|
I should have found it afterwards well done,
|
|
But must condemn it now. Desist and drink.
|
|
|
|
MENAS, [aside] For this
|
|
I'll never follow thy palled fortunes more.
|
|
Who seeks and will not take when once 'tis offered
|
|
Shall never find it more.
|
|
|
|
POMPEY This health to Lepidus!
|
|
|
|
ANTONY, [to Servant]
|
|
Bear him ashore.--I'll pledge it for him, Pompey.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Here's to thee, Menas.
|
|
|
|
MENAS Enobarbus, welcome.
|
|
|
|
POMPEY Fill till the cup be hid.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [pointing to the Servant carrying Lepidus]
|
|
There's a strong fellow, Menas.
|
|
|
|
MENAS Why?
|
|
|
|
ENOBARBUS He bears
|
|
The third part of the world, man. Seest not?
|
|
|
|
MENAS
|
|
The third part, then, is drunk. Would it were all,
|
|
That it might go on wheels.
|
|
|
|
ENOBARBUS Drink thou. Increase the reels.
|
|
|
|
MENAS Come.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
This is not yet an Alexandrian feast.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
It ripens towards it. Strike the vessels, ho!
|
|
Here's to Caesar.
|
|
|
|
CAESAR I could well forbear 't.
|
|
It's monstrous labor when I wash my brain
|
|
And it grows fouler.
|
|
|
|
ANTONY Be a child o' th' time.
|
|
|
|
CAESAR Possess it, I'll make answer.
|
|
But I had rather fast from all, four days,
|
|
Than drink so much in one.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [to Antony] Ha, my brave emperor,
|
|
Shall we dance now the Egyptian bacchanals
|
|
And celebrate our drink?
|
|
|
|
POMPEY Let's ha 't, good soldier.
|
|
|
|
ANTONY Come, let's all take hands
|
|
Till that the conquering wine hath steeped our
|
|
sense
|
|
In soft and delicate Lethe.
|
|
|
|
ENOBARBUS All take hands.
|
|
Make battery to our ears with the loud music,
|
|
The while I'll place you; then the boy shall sing.
|
|
The holding every man shall beat as loud
|
|
As his strong sides can volley.
|
|
|
|
[Music plays. Enobarbus places them hand in hand.]
|
|
|
|
The Song.
|
|
|
|
BOY Come, thou monarch of the vine,
|
|
Plumpy Bacchus, with pink eyne.
|
|
In thy vats our cares be drowned.
|
|
With thy grapes our hairs be crowned.
|
|
|
|
ALL Cup us till the world go round,
|
|
Cup us till the world go round.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
What would you more?--Pompey, goodnight.--
|
|
Good brother,
|
|
Let me request you off. Our graver business
|
|
Frowns at this levity.--Gentle lords, let's part.
|
|
You see we have burnt our cheeks. Strong Enobarb
|
|
Is weaker than the wine, and mine own tongue
|
|
Splits what it speaks. The wild disguise hath almost
|
|
Anticked us all. What needs more words?
|
|
Goodnight.
|
|
Good Antony, your hand.
|
|
|
|
POMPEY I'll try you on the shore.
|
|
|
|
ANTONY And shall, sir. Give 's your hand.
|
|
|
|
POMPEY
|
|
O, Antony, you have my father's house.
|
|
But what? We are friends! Come down into the boat.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Take heed you fall not.
|
|
[All but Menas and Enobarbus exit.]
|
|
Menas, I'll not on shore.
|
|
|
|
MENAS
|
|
No, to my cabin. These drums, these trumpets,
|
|
flutes! What!
|
|
Let Neptune hear we bid a loud farewell
|
|
To these great fellows. Sound and be hanged. Sound
|
|
out! [Sound a flourish, with drums.]
|
|
|
|
ENOBARBUS Hoo, says 'a! There's my cap!
|
|
[He throws his cap in the air.]
|
|
|
|
MENAS Hoo! Noble captain, come.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
|
|
ACT 3
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Ventidius as it were in triumph, the dead body of
|
|
Pacorus borne before him; with Silius and Soldiers.]
|
|
|
|
|
|
VENTIDIUS
|
|
Now, darting Parthia, art thou struck, and now
|
|
Pleased Fortune does of Marcus Crassus' death
|
|
Make me revenger. Bear the King's son's body
|
|
Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
|
|
Pays this for Marcus Crassus.
|
|
|
|
SILIUS Noble Ventidius,
|
|
Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,
|
|
The fugitive Parthians follow. Spur through Media,
|
|
Mesopotamia, and the shelters whither
|
|
The routed fly. So thy grand captain, Antony,
|
|
Shall set thee on triumphant chariots and
|
|
Put garlands on thy head.
|
|
|
|
VENTIDIUS O, Silius, Silius,
|
|
I have done enough. A lower place, note well,
|
|
May make too great an act. For learn this, Silius:
|
|
Better to leave undone than by our deed
|
|
Acquire too high a fame when him we serve 's away.
|
|
Caesar and Antony have ever won
|
|
More in their officer than person. Sossius,
|
|
One of my place in Syria, his lieutenant,
|
|
For quick accumulation of renown,
|
|
Which he achieved by th' minute, lost his favor.
|
|
Who does i' th' wars more than his captain can
|
|
Becomes his captain's captain; and ambition,
|
|
The soldier's virtue, rather makes choice of loss
|
|
Than gain which darkens him.
|
|
I could do more to do Antonius good,
|
|
But 'twould offend him. And in his offense
|
|
Should my performance perish.
|
|
|
|
SILIUS Thou hast, Ventidius, that
|
|
Without the which a soldier and his sword
|
|
Grants scarce distinction. Thou wilt write to
|
|
Antony?
|
|
|
|
VENTIDIUS
|
|
I'll humbly signify what in his name,
|
|
That magical word of war, we have effected;
|
|
How, with his banners and his well-paid ranks,
|
|
The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
|
|
We have jaded out o' th' field.
|
|
|
|
SILIUS Where is he now?
|
|
|
|
VENTIDIUS
|
|
He purposeth to Athens, whither, with what haste
|
|
The weight we must convey with 's will permit,
|
|
We shall appear before him.--On there, pass along!
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Agrippa at one door, Enobarbus at another.]
|
|
|
|
|
|
AGRIPPA What, are the brothers parted?
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
They have dispatched with Pompey; he is gone.
|
|
The other three are sealing. Octavia weeps
|
|
To part from Rome. Caesar is sad, and Lepidus,
|
|
Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
|
|
With the greensickness.
|
|
|
|
AGRIPPA 'Tis a noble Lepidus.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
A very fine one. O, how he loves Caesar!
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Caesar? Why, he's the Jupiter of men.
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
What's Antony? The god of Jupiter.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Spake you of Caesar? How, the nonpareil!
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
O Antony, O thou Arabian bird!
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Would you praise Caesar, say "Caesar." Go no
|
|
further.
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
Indeed, he plied them both with excellent praises.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
But he loves Caesar best, yet he loves Antony.
|
|
Hoo, hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets,
|
|
cannot
|
|
Think, speak, cast, write, sing, number--hoo!--
|
|
His love to Antony. But as for Caesar,
|
|
Kneel down, kneel down, and wonder.
|
|
|
|
AGRIPPA Both he loves.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
They are his shards and he their beetle.
|
|
[Trumpet within.]
|
|
So,
|
|
This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
Good fortune, worthy soldier, and farewell.
|
|
|
|
[Enter Caesar, Antony, Lepidus, and Octavia.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY No further, sir.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
You take from me a great part of myself.
|
|
Use me well in 't.--Sister, prove such a wife
|
|
As my thoughts make thee, and as my farthest bond
|
|
Shall pass on thy approof.--Most noble Antony,
|
|
Let not the piece of virtue which is set
|
|
Betwixt us, as the cement of our love
|
|
To keep it builded, be the ram to batter
|
|
The fortress of it. For better might we
|
|
Have loved without this mean, if on both parts
|
|
This be not cherished.
|
|
|
|
ANTONY Make me not offended
|
|
In your distrust.
|
|
|
|
CAESAR I have said.
|
|
|
|
ANTONY You shall not find,
|
|
Though you be therein curious, the least cause
|
|
For what you seem to fear. So the gods keep you,
|
|
And make the hearts of Romans serve your ends.
|
|
We will here part.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Farewell, my dearest sister, fare thee well.
|
|
The elements be kind to thee and make
|
|
Thy spirits all of comfort. Fare thee well.
|
|
|
|
OCTAVIA My noble brother. [She weeps.]
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The April's in her eyes. It is love's spring,
|
|
And these the showers to bring it on.--Be cheerful.
|
|
|
|
OCTAVIA, [to Caesar]
|
|
Sir, look well to my husband's house, and--
|
|
|
|
CAESAR
|
|
What, Octavia?
|
|
|
|
OCTAVIA I'll tell you in your ear.
|
|
[Caesar and Octavia walk aside.]
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Her tongue will not obey her heart, nor can
|
|
Her heart inform her tongue--the swan's-down
|
|
feather
|
|
That stands upon the swell at the full of tide
|
|
And neither way inclines.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside to Agrippa] Will Caesar weep?
|
|
|
|
AGRIPPA He has a cloud in 's face.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
He were the worse for that were he a horse;
|
|
So is he being a man.
|
|
|
|
AGRIPPA Why, Enobarbus,
|
|
When Antony found Julius Caesar dead,
|
|
He cried almost to roaring. And he wept
|
|
When at Philippi he found Brutus slain.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
That year indeed he was troubled with a rheum.
|
|
What willingly he did confound he wailed,
|
|
Believe 't, till I wept too.
|
|
|
|
CAESAR, [coming forward with Octavia] No, sweet Octavia,
|
|
You shall hear from me still. The time shall not
|
|
Outgo my thinking on you.
|
|
|
|
ANTONY Come, sir, come,
|
|
I'll wrestle with you in my strength of love.
|
|
Look, here I have you, thus I let you go,
|
|
And give you to the gods.
|
|
|
|
CAESAR Adieu, be happy.
|
|
|
|
LEPIDUS, [to Antony]
|
|
Let all the number of the stars give light
|
|
To thy fair way.
|
|
|
|
CAESAR Farewell, farewell. [Kisses Octavia.]
|
|
|
|
ANTONY Farewell.
|
|
[Trumpets sound. They exit.]
|
|
|
|
Scene 3
|
|
=======
|
|
[Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Where is the fellow?
|
|
|
|
ALEXAS Half afeard to come.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Go to, go to.--Come hither, sir.
|
|
|
|
[Enter the Messenger as before.]
|
|
|
|
|
|
ALEXAS Good Majesty,
|
|
Herod of Jewry dare not look upon you
|
|
But when you are well pleased.
|
|
|
|
CLEOPATRA That Herod's head
|
|
I'll have! But how, when Antony is gone,
|
|
Through whom I might command it?--Come thou
|
|
near.
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Most gracious Majesty!
|
|
|
|
CLEOPATRA Did'st thou behold Octavia?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Ay, dread queen.
|
|
|
|
CLEOPATRA Where?
|
|
|
|
MESSENGER Madam, in Rome.
|
|
I looked her in the face and saw her led
|
|
Between her brother and Mark Antony.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Is she as tall as me?
|
|
|
|
MESSENGER She is not, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Didst hear her speak? Is she shrill-tongued or low?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Madam, I heard her speak. She is low-voiced.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
That's not so good. He cannot like her long.
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Like her? O Isis, 'tis impossible!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I think so, Charmian: dull of tongue, and
|
|
dwarfish!--
|
|
What majesty is in her gait? Remember,
|
|
If e'er thou looked'st on majesty.
|
|
|
|
MESSENGER She creeps.
|
|
Her motion and her station are as one.
|
|
She shows a body rather than a life,
|
|
A statue than a breather.
|
|
|
|
CLEOPATRA Is this certain?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
Or I have no observance.
|
|
|
|
CHARMIAN Three in Egypt
|
|
Cannot make better note.
|
|
|
|
CLEOPATRA He's very knowing.
|
|
I do perceive 't. There's nothing in her yet.
|
|
The fellow has good judgment.
|
|
|
|
CHARMIAN Excellent.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [to Messenger] Guess at her years, I
|
|
prithee.
|
|
|
|
MESSENGER Madam, she was a widow.
|
|
|
|
CLEOPATRA Widow? Charmian, hark.
|
|
|
|
MESSENGER And I do think she's thirty.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Bear'st thou her face in mind? Is 't long or round?
|
|
|
|
MESSENGER Round even to faultiness.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
For the most part, too, they are foolish that are so.
|
|
Her hair what color?
|
|
|
|
MESSENGER Brown, madam, and her forehead
|
|
As low as she would wish it.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [giving money] There's gold for thee.
|
|
Thou must not take my former sharpness ill.
|
|
I will employ thee back again. I find thee
|
|
Most fit for business. Go, make thee ready.
|
|
Our letters are prepared. [Messenger exits.]
|
|
|
|
CHARMIAN A proper man.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Indeed he is so. I repent me much
|
|
That so I harried him. Why, methinks, by him,
|
|
This creature's no such thing.
|
|
|
|
CHARMIAN Nothing, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
The man hath seen some majesty, and should know.
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Hath he seen majesty? Isis else defend,
|
|
And serving you so long!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I have one thing more to ask him yet, good
|
|
Charmian,
|
|
But 'tis no matter. Thou shalt bring him to me
|
|
Where I will write. All may be well enough.
|
|
|
|
CHARMIAN I warrant you, madam.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 4
|
|
=======
|
|
[Enter Antony and Octavia.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Nay, nay, Octavia, not only that--
|
|
That were excusable, that and thousands more
|
|
Of semblable import--but he hath waged
|
|
New wars 'gainst Pompey; made his will and read it
|
|
To public ear;
|
|
Spoke scantly of me; when perforce he could not
|
|
But pay me terms of honor, cold and sickly
|
|
He vented them, most narrow measure lent me;
|
|
When the best hint was given him, he not took 't,
|
|
Or did it from his teeth.
|
|
|
|
OCTAVIA O, my good lord,
|
|
Believe not all, or if you must believe,
|
|
Stomach not all. A more unhappy lady,
|
|
If this division chance, ne'er stood between,
|
|
Praying for both parts.
|
|
The good gods will mock me presently
|
|
When I shall pray "O, bless my lord and husband!"
|
|
Undo that prayer by crying out as loud
|
|
"O, bless my brother!" Husband win, win brother
|
|
Prays and destroys the prayer; no midway
|
|
'Twixt these extremes at all.
|
|
|
|
ANTONY Gentle Octavia,
|
|
Let your best love draw to that point which seeks
|
|
Best to preserve it. If I lose mine honor,
|
|
I lose myself; better I were not yours
|
|
Than yours so branchless. But, as you requested,
|
|
Yourself shall go between 's. The meantime, lady,
|
|
I'll raise the preparation of a war
|
|
Shall stain your brother. Make your soonest haste,
|
|
So your desires are yours.
|
|
|
|
OCTAVIA Thanks to my lord.
|
|
The Jove of power make me, most weak, most weak,
|
|
Your reconciler. Wars 'twixt you twain would be
|
|
As if the world should cleave, and that slain men
|
|
Should solder up the rift.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
When it appears to you where this begins,
|
|
Turn your displeasure that way, for our faults
|
|
Can never be so equal that your love
|
|
Can equally move with them. Provide your going;
|
|
Choose your own company, and command what cost
|
|
Your heart has mind to.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 5
|
|
=======
|
|
[Enter Enobarbus and Eros.]
|
|
|
|
|
|
ENOBARBUS How now, friend Eros?
|
|
|
|
EROS There's strange news come, sir.
|
|
|
|
ENOBARBUS What, man?
|
|
|
|
EROS Caesar and Lepidus have made wars upon
|
|
Pompey.
|
|
|
|
ENOBARBUS This is old. What is the success?
|
|
|
|
EROS Caesar, having made use of him in the wars
|
|
'gainst Pompey, presently denied him rivality,
|
|
would not let him partake in the glory of the action;
|
|
and, not resting here, accuses him of letters he had
|
|
formerly wrote to Pompey; upon his own appeal
|
|
seizes him. So the poor third is up, till death enlarge
|
|
his confine.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Then, world, thou hast a pair of chaps, no more,
|
|
And throw between them all the food thou hast,
|
|
They'll grind the one the other. Where's Antony?
|
|
|
|
EROS
|
|
He's walking in the garden, thus, and spurns
|
|
The rush that lies before him; cries "Fool Lepidus!"
|
|
And threats the throat of that his officer
|
|
That murdered Pompey.
|
|
|
|
ENOBARBUS Our great navy's rigged.
|
|
|
|
EROS
|
|
For Italy and Caesar. More, Domitius:
|
|
My lord desires you presently. My news
|
|
I might have told hereafter.
|
|
|
|
ENOBARBUS 'Twill be naught,
|
|
But let it be. Bring me to Antony.
|
|
|
|
EROS Come, sir.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 6
|
|
=======
|
|
[Enter Agrippa, Maecenas, and Caesar.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Contemning Rome, he has done all this and more
|
|
In Alexandria. Here's the manner of 't:
|
|
I' th' marketplace, on a tribunal silvered,
|
|
Cleopatra and himself in chairs of gold
|
|
Were publicly enthroned. At the feet sat
|
|
Caesarion, whom they call my father's son,
|
|
And all the unlawful issue that their lust
|
|
Since then hath made between them. Unto her
|
|
He gave the stablishment of Egypt, made her
|
|
Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
|
|
Absolute queen.
|
|
|
|
MAECENAS This in the public eye?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
I' th' common showplace where they exercise.
|
|
His sons he there proclaimed the kings of kings.
|
|
Great Media, Parthia, and Armenia
|
|
He gave to Alexander; to Ptolemy he assigned
|
|
Syria, Cilicia, and Phoenicia. She
|
|
In th' habiliments of the goddess Isis
|
|
That day appeared, and oft before gave audience,
|
|
As 'tis reported, so.
|
|
|
|
MAECENAS Let Rome be thus informed.
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
Who, queasy with his insolence already,
|
|
Will their good thoughts call from him.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
The people knows it and have now received
|
|
His accusations.
|
|
|
|
AGRIPPA Who does he accuse?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Caesar, and that, having in Sicily
|
|
Sextus Pompeius spoiled, we had not rated him
|
|
His part o' th' isle. Then does he say he lent me
|
|
Some shipping, unrestored. Lastly, he frets
|
|
That Lepidus of the triumvirate
|
|
Should be deposed and, being, that we detain
|
|
All his revenue.
|
|
|
|
AGRIPPA Sir, this should be answered.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
'Tis done already, and the messenger gone.
|
|
I have told him Lepidus was grown too cruel,
|
|
That he his high authority abused
|
|
And did deserve his change. For what I have
|
|
conquered,
|
|
I grant him part; but then in his Armenia
|
|
And other of his conquered kingdoms I
|
|
Demand the like.
|
|
|
|
MAECENAS He'll never yield to that.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Nor must not then be yielded to in this.
|
|
|
|
[Enter Octavia with her Train.]
|
|
|
|
|
|
OCTAVIA
|
|
Hail, Caesar, and my lord! Hail, most dear Caesar.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
That ever I should call thee castaway!
|
|
|
|
OCTAVIA
|
|
You have not called me so, nor have you cause.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Why have you stol'n upon us thus? You come not
|
|
Like Caesar's sister. The wife of Antony
|
|
Should have an army for an usher and
|
|
The neighs of horse to tell of her approach
|
|
Long ere she did appear. The trees by th' way
|
|
Should have borne men, and expectation fainted,
|
|
Longing for what it had not. Nay, the dust
|
|
Should have ascended to the roof of heaven,
|
|
Raised by your populous troops. But you are come
|
|
A market-maid to Rome, and have prevented
|
|
The ostentation of our love, which, left unshown,
|
|
Is often left unloved. We should have met you
|
|
By sea and land, supplying every stage
|
|
With an augmented greeting.
|
|
|
|
OCTAVIA Good my lord,
|
|
To come thus was I not constrained, but did it
|
|
On my free will. My lord, Mark Antony,
|
|
Hearing that you prepared for war, acquainted
|
|
My grieved ear withal, whereon I begged
|
|
His pardon for return.
|
|
|
|
CAESAR Which soon he granted,
|
|
Being an abstract 'tween his lust and him.
|
|
|
|
OCTAVIA
|
|
Do not say so, my lord.
|
|
|
|
CAESAR I have eyes upon him,
|
|
And his affairs come to me on the wind.
|
|
Where is he now?
|
|
|
|
OCTAVIA My lord, in Athens.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
No, my most wronged sister. Cleopatra
|
|
Hath nodded him to her. He hath given his empire
|
|
Up to a whore, who now are levying
|
|
The kings o' th' Earth for war. He hath assembled
|
|
Bocchus, the King of Libya; Archelaus
|
|
Of Cappadocia; Philadelphos, King
|
|
Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
|
|
King Manchus of Arabia; King of Pont;
|
|
Herod of Jewry; Mithridates, King
|
|
Of Comagen; Polemon and Amyntas,
|
|
The Kings of Mede and Lycaonia,
|
|
With a more larger list of scepters.
|
|
|
|
OCTAVIA Ay me, most wretched,
|
|
That have my heart parted betwixt two friends
|
|
That does afflict each other!
|
|
|
|
CAESAR Welcome hither.
|
|
Your letters did withhold our breaking forth
|
|
Till we perceived both how you were wrong led
|
|
And we in negligent danger. Cheer your heart.
|
|
Be you not troubled with the time, which drives
|
|
O'er your content these strong necessities,
|
|
But let determined things to destiny
|
|
Hold unbewailed their way. Welcome to Rome,
|
|
Nothing more dear to me. You are abused
|
|
Beyond the mark of thought, and the high gods,
|
|
To do you justice, makes his ministers
|
|
Of us and those that love you. Best of comfort,
|
|
And ever welcome to us.
|
|
|
|
AGRIPPA Welcome, lady.
|
|
|
|
MAECENAS Welcome, dear madam.
|
|
Each heart in Rome does love and pity you;
|
|
Only th' adulterous Antony, most large
|
|
In his abominations, turns you off
|
|
And gives his potent regiment to a trull
|
|
That noises it against us.
|
|
|
|
OCTAVIA, [to Caesar] Is it so, sir?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Most certain. Sister, welcome. Pray you
|
|
Be ever known to patience. My dear'st sister!
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 7
|
|
=======
|
|
[Enter Cleopatra and Enobarbus.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I will be even with thee, doubt it not.
|
|
|
|
ENOBARBUS But why, why, why?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Thou hast forspoke my being in these wars
|
|
And say'st it is not fit.
|
|
|
|
ENOBARBUS Well, is it, is it?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Is 't not denounced against us? Why should not we
|
|
Be there in person?
|
|
|
|
ENOBARBUS Well, I could reply:
|
|
If we should serve with horse and mares together,
|
|
The horse were merely lost. The mares would bear
|
|
A soldier and his horse.
|
|
|
|
CLEOPATRA What is 't you say?
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Your presence needs must puzzle Antony,
|
|
Take from his heart, take from his brain, from 's time
|
|
What should not then be spared. He is already
|
|
Traduced for levity, and 'tis said in Rome
|
|
That Photinus, an eunuch, and your maids
|
|
Manage this war.
|
|
|
|
CLEOPATRA Sink Rome, and their tongues rot
|
|
That speak against us! A charge we bear i' th' war,
|
|
And as the president of my kingdom will
|
|
Appear there for a man. Speak not against it.
|
|
I will not stay behind.
|
|
|
|
[Enter Antony and Canidius.]
|
|
|
|
|
|
ENOBARBUS Nay, I have done.
|
|
Here comes the Emperor.
|
|
|
|
ANTONY Is it not strange, Canidius,
|
|
That from Tarentum and Brundusium
|
|
He could so quickly cut the Ionian Sea
|
|
And take in Toryne?--You have heard on 't, sweet?
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Celerity is never more admired
|
|
Than by the negligent.
|
|
|
|
ANTONY A good rebuke,
|
|
Which might have well becomed the best of men,
|
|
To taunt at slackness.--Canidius, we will fight
|
|
With him by sea.
|
|
|
|
CLEOPATRA By sea, what else?
|
|
|
|
CANIDIUS Why will
|
|
My lord do so?
|
|
|
|
ANTONY For that he dares us to 't.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
So hath my lord dared him to single fight.
|
|
|
|
CANIDIUS
|
|
Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
|
|
Where Caesar fought with Pompey. But these offers,
|
|
Which serve not for his vantage, he shakes off,
|
|
And so should you.
|
|
|
|
ENOBARBUS Your ships are not well manned,
|
|
Your mariners are muleteers, reapers, people
|
|
Engrossed by swift impress. In Caesar's fleet
|
|
Are those that often have 'gainst Pompey fought.
|
|
Their ships are yare, yours heavy. No disgrace
|
|
Shall fall you for refusing him at sea,
|
|
Being prepared for land.
|
|
|
|
ANTONY By sea, by sea.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Most worthy sir, you therein throw away
|
|
The absolute soldiership you have by land,
|
|
Distract your army, which doth most consist
|
|
Of war-marked footmen, leave unexecuted
|
|
Your own renowned knowledge, quite forgo
|
|
The way which promises assurance, and
|
|
Give up yourself merely to chance and hazard
|
|
From firm security.
|
|
|
|
ANTONY I'll fight at sea.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I have sixty sails, Caesar none better.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Our overplus of shipping will we burn,
|
|
And with the rest full-manned, from th' head of
|
|
Actium
|
|
Beat th' approaching Caesar. But if we fail,
|
|
We then can do 't at land.
|
|
|
|
[Enter a Messenger.]
|
|
|
|
Thy business?
|
|
|
|
MESSENGER
|
|
The news is true, my lord; he is descried.
|
|
Caesar has taken Toryne. [He exits.]
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Can he be there in person? 'Tis impossible;
|
|
Strange that his power should be. Canidius,
|
|
Our nineteen legions thou shalt hold by land,
|
|
And our twelve thousand horse. We'll to our ship.--
|
|
Away, my Thetis.
|
|
|
|
[Enter a Soldier.]
|
|
|
|
How now, worthy soldier?
|
|
|
|
SOLDIER
|
|
O noble emperor, do not fight by sea!
|
|
Trust not to rotten planks. Do you misdoubt
|
|
This sword and these my wounds? Let th' Egyptians
|
|
And the Phoenicians go a-ducking. We
|
|
Have used to conquer standing on the earth
|
|
And fighting foot to foot.
|
|
|
|
ANTONY Well, well, away.
|
|
[Antony, Cleopatra, and Enobarbus exit.]
|
|
|
|
SOLDIER
|
|
By Hercules, I think I am i' th' right.
|
|
|
|
CANIDIUS
|
|
Soldier, thou art, but his whole action grows
|
|
Not in the power on 't. So our leader's led,
|
|
And we are women's men.
|
|
|
|
SOLDIER You keep by land
|
|
The legions and the horse whole, do you not?
|
|
|
|
CANIDIUS
|
|
Marcus Octavius, Marcus Justeius,
|
|
Publicola, and Caelius are for sea,
|
|
But we keep whole by land. This speed of Caesar's
|
|
Carries beyond belief.
|
|
|
|
SOLDIER While he was yet in Rome,
|
|
His power went out in such distractions as
|
|
Beguiled all spies.
|
|
|
|
CANIDIUS Who's his lieutenant, hear you?
|
|
|
|
SOLDIER
|
|
They say one Taurus.
|
|
|
|
CANIDIUS Well I know the man.
|
|
|
|
[Enter a Messenger.]
|
|
|
|
|
|
MESSENGER The Emperor calls Canidius.
|
|
|
|
CANIDIUS
|
|
With news the time's in labor, and throws forth
|
|
Each minute some.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 8
|
|
=======
|
|
[Enter Caesar with his army, and Taurus, marching.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR Taurus!
|
|
|
|
TAURUS My lord?
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Strike not by land, keep whole. Provoke not battle
|
|
Till we have done at sea. Do not exceed
|
|
The prescript of this scroll. [Hands him a scroll.]
|
|
Our fortune lies
|
|
Upon this jump.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 9
|
|
=======
|
|
[Enter Antony and Enobarbus.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Set we our squadrons on yond side o' th' hill
|
|
In eye of Caesar's battle, from which place
|
|
We may the number of the ships behold
|
|
And so proceed accordingly.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 10
|
|
========
|
|
[Canidius marcheth with his land army one way
|
|
over the stage, and Taurus the lieutenant of Caesar
|
|
the other way. After their going in is heard the
|
|
noise of a sea fight.]
|
|
|
|
|
|
[Alarum. Enter Enobarbus.]
|
|
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Naught, naught, all naught! I can behold no longer.
|
|
Th' Antoniad, the Egyptian admiral,
|
|
With all their sixty, fly and turn the rudder.
|
|
To see 't mine eyes are blasted.
|
|
|
|
[Enter Scarus.]
|
|
|
|
|
|
SCARUS Gods and goddesses,
|
|
All the whole synod of them!
|
|
|
|
ENOBARBUS What's thy passion?
|
|
|
|
SCARUS
|
|
The greater cantle of the world is lost
|
|
With very ignorance. We have kissed away
|
|
Kingdoms and provinces.
|
|
|
|
ENOBARBUS How appears the fight?
|
|
|
|
SCARUS
|
|
On our side, like the tokened pestilence,
|
|
Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,
|
|
Whom leprosy o'ertake, i' th' midst o' th' fight,
|
|
When vantage like a pair of twins appeared
|
|
Both as the same--or, rather, ours the elder--
|
|
The breeze upon her like a cow in June,
|
|
Hoists sails and flies.
|
|
|
|
ENOBARBUS That I beheld.
|
|
Mine eyes did sicken at the sight and could not
|
|
Endure a further view.
|
|
|
|
SCARUS She once being loofed,
|
|
The noble ruin of her magic, Antony,
|
|
Claps on his sea-wing and, like a doting mallard,
|
|
Leaving the fight in height, flies after her.
|
|
I never saw an action of such shame.
|
|
Experience, manhood, honor ne'er before
|
|
Did violate so itself.
|
|
|
|
ENOBARBUS Alack, alack.
|
|
|
|
[Enter Canidius.]
|
|
|
|
|
|
CANIDIUS
|
|
Our fortune on the sea is out of breath
|
|
And sinks most lamentably. Had our general
|
|
Been what he knew himself, it had gone well.
|
|
O, he has given example for our flight
|
|
Most grossly by his own.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Ay, are you thereabouts? Why then goodnight
|
|
indeed.
|
|
|
|
CANIDIUS Toward Peloponnesus are they fled.
|
|
|
|
SCARUS
|
|
'Tis easy to 't, and there I will attend
|
|
What further comes. [He exits.]
|
|
|
|
CANIDIUS To Caesar will I render
|
|
My legions and my horse. Six kings already
|
|
Show me the way of yielding. [He exits.]
|
|
|
|
ENOBARBUS I'll yet follow
|
|
The wounded chance of Antony, though my reason
|
|
Sits in the wind against me.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
Scene 11
|
|
========
|
|
[Enter Antony with Attendants.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Hark, the land bids me tread no more upon 't.
|
|
It is ashamed to bear me. Friends, come hither.
|
|
I am so lated in the world that I
|
|
Have lost my way forever. I have a ship
|
|
Laden with gold. Take that, divide it. Fly,
|
|
And make your peace with Caesar.
|
|
|
|
ALL Fly? Not we!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I have fled myself and have instructed cowards
|
|
To run and show their shoulders. Friends, begone.
|
|
I have myself resolved upon a course
|
|
Which has no need of you. Begone.
|
|
My treasure's in the harbor; take it. O,
|
|
I followed that I blush to look upon!
|
|
My very hairs do mutiny, for the white
|
|
Reprove the brown for rashness, and they them
|
|
For fear and doting. Friends, begone. You shall
|
|
Have letters from me to some friends that will
|
|
Sweep your way for you. Pray you look not sad,
|
|
Nor make replies of loathness. Take the hint
|
|
Which my despair proclaims. Let that be left
|
|
Which leaves itself. To the seaside straightway!
|
|
I will possess you of that ship and treasure.
|
|
Leave me, I pray, a little--pray you, now,
|
|
Nay, do so--for indeed I have lost command.
|
|
Therefore I pray you--I'll see you by and by.
|
|
[Attendants move aside. Antony sits down.]
|
|
|
|
[Enter Cleopatra led by Charmian, Iras, and Eros.]
|
|
|
|
|
|
EROS
|
|
Nay, gentle madam, to him, comfort him.
|
|
|
|
IRAS Do, most dear queen.
|
|
|
|
CHARMIAN Do! Why, what else?
|
|
|
|
CLEOPATRA Let me sit down. O Juno! [She sits down.]
|
|
|
|
ANTONY No, no, no, no, no.
|
|
|
|
EROS See you here, sir?
|
|
|
|
ANTONY Oh fie, fie, fie!
|
|
|
|
CHARMIAN Madam.
|
|
|
|
IRAS Madam, O good empress!
|
|
|
|
EROS Sir, sir--
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Yes, my lord, yes. He at Philippi kept
|
|
His sword e'en like a dancer, while I struck
|
|
The lean and wrinkled Cassius, and 'twas I
|
|
That the mad Brutus ended. He alone
|
|
Dealt on lieutenantry, and no practice had
|
|
In the brave squares of war, yet now--no matter.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Ah, stand by.
|
|
|
|
EROS The Queen, my lord, the Queen.
|
|
|
|
IRAS
|
|
Go to him, madam; speak to him.
|
|
He's unqualitied with very shame.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [rising] Well, then, sustain me. O!
|
|
|
|
EROS
|
|
Most noble sir, arise. The Queen approaches.
|
|
Her head's declined, and death will seize her but
|
|
Your comfort makes the rescue.
|
|
|
|
ANTONY I have offended reputation,
|
|
A most unnoble swerving.
|
|
|
|
EROS Sir, the Queen.
|
|
|
|
ANTONY, [rising]
|
|
O, whither hast them led me, Egypt? See
|
|
How I convey my shame out of thine eyes,
|
|
By looking back what I have left behind
|
|
'Stroyed in dishonor.
|
|
|
|
CLEOPATRA O, my lord, my lord,
|
|
Forgive my fearful sails! I little thought
|
|
You would have followed.
|
|
|
|
ANTONY Egypt, thou knew'st too well
|
|
My heart was to thy rudder tied by th' strings,
|
|
And thou shouldst tow me after. O'er my spirit
|
|
Thy full supremacy thou knew'st, and that
|
|
Thy beck might from the bidding of the gods
|
|
Command me.
|
|
|
|
CLEOPATRA O, my pardon!
|
|
|
|
ANTONY Now I must
|
|
To the young man send humble treaties, dodge
|
|
And palter in the shifts of lowness, who
|
|
With half the bulk o' th' world played as I pleased,
|
|
Making and marring fortunes. You did know
|
|
How much you were my conqueror, and that
|
|
My sword, made weak by my affection, would
|
|
Obey it on all cause.
|
|
|
|
CLEOPATRA Pardon, pardon!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Fall not a tear, I say; one of them rates
|
|
All that is won and lost. Give me a kiss. [They kiss.]
|
|
Even this repays me.--
|
|
We sent our schoolmaster. Is he come back?--
|
|
Love, I am full of lead.--Some wine
|
|
Within there, and our viands! Fortune knows
|
|
We scorn her most when most she offers blows.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 12
|
|
========
|
|
[Enter Caesar, Agrippa, Thidias, and
|
|
Dolabella, with others.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Let him appear that's come from Antony.
|
|
Know you him?
|
|
|
|
DOLABELLA Caesar, 'tis his schoolmaster--
|
|
An argument that he is plucked, when hither
|
|
He sends so poor a pinion of his wing,
|
|
Which had superfluous kings for messengers
|
|
Not many moons gone by.
|
|
|
|
[Enter Ambassador from Antony.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR Approach, and speak.
|
|
|
|
AMBASSADOR
|
|
Such as I am, I come from Antony.
|
|
I was of late as petty to his ends
|
|
As is the morn-dew on the myrtle leaf
|
|
To his grand sea.
|
|
|
|
CAESAR Be 't so. Declare thine office.
|
|
|
|
AMBASSADOR
|
|
Lord of his fortunes he salutes thee, and
|
|
Requires to live in Egypt, which not granted,
|
|
He lessens his requests, and to thee sues
|
|
To let him breathe between the heavens and Earth,
|
|
A private man in Athens. This for him.
|
|
Next, Cleopatra does confess thy greatness,
|
|
Submits her to thy might, and of thee craves
|
|
The circle of the Ptolemies for her heirs,
|
|
Now hazarded to thy grace.
|
|
|
|
CAESAR For Antony,
|
|
I have no ears to his request. The Queen
|
|
Of audience nor desire shall fail, so she
|
|
From Egypt drive her all-disgraced friend,
|
|
Or take his life there. This if she perform,
|
|
She shall not sue unheard. So to them both.
|
|
|
|
AMBASSADOR
|
|
Fortune pursue thee!
|
|
|
|
CAESAR Bring him through the bands.
|
|
[Ambassador exits, with Attendants.]
|
|
[To Thidias.] To try thy eloquence now 'tis time.
|
|
Dispatch.
|
|
From Antony win Cleopatra. Promise,
|
|
And in our name, what she requires; add more,
|
|
From thine invention, offers. Women are not
|
|
In their best fortunes strong, but want will perjure
|
|
The ne'er-touched vestal. Try thy cunning, Thidias.
|
|
Make thine own edict for thy pains, which we
|
|
Will answer as a law.
|
|
|
|
THIDIAS Caesar, I go.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Observe how Antony becomes his flaw,
|
|
And what thou think'st his very action speaks
|
|
In every power that moves.
|
|
|
|
THIDIAS Caesar, I shall.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 13
|
|
========
|
|
[Enter Cleopatra, Enobarbus, Charmian, and Iras.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
What shall we do, Enobarbus?
|
|
|
|
ENOBARBUS Think, and die.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Is Antony or we in fault for this?
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Antony only, that would make his will
|
|
Lord of his reason. What though you fled
|
|
From that great face of war, whose several ranges
|
|
Frighted each other? Why should he follow?
|
|
The itch of his affection should not then
|
|
Have nicked his captainship, at such a point,
|
|
When half to half the world opposed, he being
|
|
The mered question. 'Twas a shame no less
|
|
Than was his loss, to course your flying flags
|
|
And leave his navy gazing.
|
|
|
|
CLEOPATRA Prithee, peace.
|
|
|
|
[Enter the Ambassador with Antony.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY Is that his answer?
|
|
|
|
AMBASSADOR Ay, my lord.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The Queen shall then have courtesy, so she
|
|
Will yield us up?
|
|
|
|
AMBASSADOR He says so.
|
|
|
|
ANTONY Let her know 't.--
|
|
To the boy Caesar send this grizzled head,
|
|
And he will fill thy wishes to the brim
|
|
With principalities.
|
|
|
|
CLEOPATRA That head, my lord?
|
|
|
|
ANTONY, [to Ambassador]
|
|
To him again. Tell him he wears the rose
|
|
Of youth upon him, from which the world should
|
|
note
|
|
Something particular: his coin, ships, legions
|
|
May be a coward's, whose ministers would prevail
|
|
Under the service of a child as soon
|
|
As i' th' command of Caesar. I dare him therefore
|
|
To lay his gay caparisons apart
|
|
And answer me declined, sword against sword,
|
|
Ourselves alone. I'll write it. Follow me.
|
|
[Antony and Ambassador exit.]
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside]
|
|
Yes, like enough, high-battled Caesar will
|
|
Unstate his happiness and be staged to th' show
|
|
Against a sworder! I see men's judgments are
|
|
A parcel of their fortunes, and things outward
|
|
Do draw the inward quality after them
|
|
To suffer all alike. That he should dream,
|
|
Knowing all measures, the full Caesar will
|
|
Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdued
|
|
His judgment too.
|
|
|
|
[Enter a Servant.]
|
|
|
|
|
|
SERVANT A messenger from Caesar.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
What, no more ceremony? See, my women,
|
|
Against the blown rose may they stop their nose
|
|
That kneeled unto the buds.--Admit him, sir.
|
|
[Servant exits.]
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside]
|
|
Mine honesty and I begin to square.
|
|
The loyalty well held to fools does make
|
|
Our faith mere folly. Yet he that can endure
|
|
To follow with allegiance a fall'n lord
|
|
Does conquer him that did his master conquer,
|
|
And earns a place i' th' story.
|
|
|
|
[Enter Thidias.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA Caesar's will?
|
|
|
|
THIDIAS
|
|
Hear it apart.
|
|
|
|
CLEOPATRA None but friends. Say boldly.
|
|
|
|
THIDIAS
|
|
So haply are they friends to Antony.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
He needs as many, sir, as Caesar has,
|
|
Or needs not us. If Caesar please, our master
|
|
Will leap to be his friend. For us, you know
|
|
Whose he is we are, and that is Caesar's.
|
|
|
|
THIDIAS So.--
|
|
Thus then, thou most renowned: Caesar entreats
|
|
Not to consider in what case thou stand'st
|
|
Further than he is Caesar.
|
|
|
|
CLEOPATRA Go on; right royal.
|
|
|
|
THIDIAS
|
|
He knows that you embrace not Antony
|
|
As you did love, but as you feared him.
|
|
|
|
CLEOPATRA O!
|
|
|
|
THIDIAS
|
|
The scars upon your honor therefore he
|
|
Does pity as constrained blemishes,
|
|
Not as deserved.
|
|
|
|
CLEOPATRA He is a god and knows
|
|
What is most right. Mine honor was not yielded,
|
|
But conquered merely.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside] To be sure of that,
|
|
I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky
|
|
That we must leave thee to thy sinking, for
|
|
Thy dearest quit thee. [Enobarbus exits.]
|
|
|
|
THIDIAS Shall I say to Caesar
|
|
What you require of him? For he partly begs
|
|
To be desired to give. It much would please him
|
|
That of his fortunes you should make a staff
|
|
To lean upon. But it would warm his spirits
|
|
To hear from me you had left Antony
|
|
And put yourself under his shroud,
|
|
The universal landlord.
|
|
|
|
CLEOPATRA What's your name?
|
|
|
|
THIDIAS
|
|
My name is Thidias.
|
|
|
|
CLEOPATRA Most kind messenger,
|
|
Say to great Caesar this in deputation:
|
|
I kiss his conqu'ring hand. Tell him I am prompt
|
|
To lay my crown at 's feet, and there to kneel.
|
|
Tell him, from his all-obeying breath I hear
|
|
The doom of Egypt.
|
|
|
|
THIDIAS 'Tis your noblest course.
|
|
Wisdom and fortune combating together,
|
|
If that the former dare but what it can,
|
|
No chance may shake it. Give me grace to lay
|
|
My duty on your hand.
|
|
[She gives him her hand to kiss.]
|
|
|
|
CLEOPATRA Your Caesar's father oft,
|
|
When he hath mused of taking kingdoms in,
|
|
Bestowed his lips on that unworthy place
|
|
As it rained kisses.
|
|
|
|
[Enter Antony and Enobarbus.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY Favors? By Jove that thunders!
|
|
What art thou, fellow?
|
|
|
|
THIDIAS One that but performs
|
|
The bidding of the fullest man and worthiest
|
|
To have command obeyed.
|
|
|
|
ENOBARBUS You will be whipped.
|
|
|
|
ANTONY, [calling for Servants]
|
|
Approach there!--Ah, you kite!--Now, gods and
|
|
devils,
|
|
Authority melts from me. Of late when I cried "Ho!"
|
|
Like boys unto a muss kings would start forth
|
|
And cry "Your will?" Have you no ears? I am
|
|
Antony yet.
|
|
|
|
[Enter Servants.]
|
|
|
|
Take hence this jack and whip him.
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside]
|
|
'Tis better playing with a lion's whelp
|
|
Than with an old one dying.
|
|
|
|
ANTONY Moon and stars!
|
|
Whip him! Were 't twenty of the greatest tributaries
|
|
That do acknowledge Caesar, should I find them
|
|
So saucy with the hand of she here--what's her
|
|
name
|
|
Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
|
|
Till like a boy you see him cringe his face
|
|
And whine aloud for mercy. Take him hence.
|
|
|
|
THIDIAS
|
|
Mark Antony--
|
|
|
|
ANTONY Tug him away. Being whipped,
|
|
Bring him again. This jack of Caesar's shall
|
|
Bear us an errand to him.
|
|
[Servants exit with Thidias.]
|
|
[To Cleopatra.] You were half blasted ere I knew you.
|
|
Ha!
|
|
Have I my pillow left unpressed in Rome,
|
|
Forborne the getting of a lawful race,
|
|
And by a gem of women, to be abused
|
|
By one that looks on feeders?
|
|
|
|
CLEOPATRA Good my lord--
|
|
|
|
ANTONY You have been a boggler ever.
|
|
But when we in our viciousness grow hard--
|
|
O, misery on 't!--the wise gods seel our eyes,
|
|
In our own filth drop our clear judgments, make us
|
|
Adore our errors, laugh at 's while we strut
|
|
To our confusion.
|
|
|
|
CLEOPATRA O, is 't come to this?
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I found you as a morsel cold upon
|
|
Dead Caesar's trencher; nay, you were a fragment
|
|
Of Gneius Pompey's, besides what hotter hours,
|
|
Unregistered in vulgar fame, you have
|
|
Luxuriously picked out. For I am sure,
|
|
Though you can guess what temperance should be,
|
|
You know not what it is.
|
|
|
|
CLEOPATRA Wherefore is this?
|
|
|
|
ANTONY
|
|
To let a fellow that will take rewards
|
|
And say "God quit you!" be familiar with
|
|
My playfellow, your hand, this kingly seal
|
|
And plighter of high hearts! O, that I were
|
|
Upon the hill of Basan, to outroar
|
|
The horned herd! For I have savage cause,
|
|
And to proclaim it civilly were like
|
|
A haltered neck which does the hangman thank
|
|
For being yare about him.
|
|
|
|
[Enter a Servant with Thidias.]
|
|
|
|
Is he whipped?
|
|
|
|
SERVANT Soundly, my lord.
|
|
|
|
ANTONY Cried he? And begged he pardon?
|
|
|
|
SERVANT He did ask favor.
|
|
|
|
ANTONY, [to Thidias]
|
|
If that thy father live, let him repent
|
|
Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
|
|
To follow Caesar in his triumph, since
|
|
Thou hast been whipped for following him.
|
|
Henceforth
|
|
The white hand of a lady fever thee;
|
|
Shake thou to look on 't. Get thee back to Caesar.
|
|
Tell him thy entertainment. Look thou say
|
|
He makes me angry with him; for he seems
|
|
Proud and disdainful, harping on what I am,
|
|
Not what he knew I was. He makes me angry,
|
|
And at this time most easy 'tis to do 't,
|
|
When my good stars that were my former guides
|
|
Have empty left their orbs and shot their fires
|
|
Into th' abysm of hell. If he mislike
|
|
My speech and what is done, tell him he has
|
|
Hipparchus, my enfranched bondman, whom
|
|
He may at pleasure whip, or hang, or torture,
|
|
As he shall like to quit me. Urge it thou.
|
|
Hence with thy stripes, begone! [Thidias exits.]
|
|
|
|
CLEOPATRA Have you done yet?
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Alack, our terrene moon is now eclipsed,
|
|
And it portends alone the fall of Antony.
|
|
|
|
CLEOPATRA I must stay his time.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
To flatter Caesar, would you mingle eyes
|
|
With one that ties his points?
|
|
|
|
CLEOPATRA Not know me yet?
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Coldhearted toward me?
|
|
|
|
CLEOPATRA Ah, dear, if I be so,
|
|
From my cold heart let heaven engender hail
|
|
And poison it in the source, and the first stone
|
|
Drop in my neck; as it determines, so
|
|
Dissolve my life! The next Caesarion smite,
|
|
Till by degrees the memory of my womb,
|
|
Together with my brave Egyptians all,
|
|
By the discandying of this pelleted storm
|
|
Lie graveless till the flies and gnats of Nile
|
|
Have buried them for prey!
|
|
|
|
ANTONY I am satisfied.
|
|
Caesar sits down in Alexandria, where
|
|
I will oppose his fate. Our force by land
|
|
Hath nobly held; our severed navy too
|
|
Have knit again, and fleet, threatening most sealike.
|
|
Where hast thou been, my heart? Dost thou hear,
|
|
lady?
|
|
If from the field I shall return once more
|
|
To kiss these lips, I will appear in blood.
|
|
I and my sword will earn our chronicle.
|
|
There's hope in 't yet.
|
|
|
|
CLEOPATRA That's my brave lord!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I will be treble-sinewed, -hearted, -breathed,
|
|
And fight maliciously; for when mine hours
|
|
Were nice and lucky, men did ransom lives
|
|
Of me for jests. But now I'll set my teeth
|
|
And send to darkness all that stop me. Come,
|
|
Let's have one other gaudy night. Call to me
|
|
All my sad captains. Fill our bowls once more.
|
|
Let's mock the midnight bell.
|
|
|
|
CLEOPATRA It is my birthday.
|
|
I had thought t' have held it poor. But since my lord
|
|
Is Antony again, I will be Cleopatra.
|
|
|
|
ANTONY We will yet do well.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Call all his noble captains to my lord.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Do so; we'll speak to them, and tonight I'll force
|
|
The wine peep through their scars.--Come on, my
|
|
queen,
|
|
There's sap in 't yet. The next time I do fight
|
|
I'll make Death love me, for I will contend
|
|
Even with his pestilent scythe.
|
|
[All but Enobarbus exit.]
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Now he'll outstare the lightning. To be furious
|
|
Is to be frighted out of fear, and in that mood
|
|
The dove will peck the estridge; and I see still
|
|
A diminution in our captain's brain
|
|
Restores his heart. When valor preys on reason,
|
|
It eats the sword it fights with. I will seek
|
|
Some way to leave him.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
|
|
ACT 4
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Caesar, Agrippa, and Maecenas, with his army,
|
|
Caesar reading a letter.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
He calls me "boy," and chides as he had power
|
|
To beat me out of Egypt. My messenger
|
|
He hath whipped with rods, dares me to personal
|
|
combat,
|
|
Caesar to Antony. Let the old ruffian know
|
|
I have many other ways to die; meantime
|
|
Laugh at his challenge.
|
|
|
|
MAECENAS Caesar must think,
|
|
When one so great begins to rage, he's hunted
|
|
Even to falling. Give him no breath, but now
|
|
Make boot of his distraction. Never anger
|
|
Made good guard for itself.
|
|
|
|
CAESAR Let our best heads
|
|
Know that tomorrow the last of many battles
|
|
We mean to fight. Within our files there are,
|
|
Of those that served Mark Antony but late,
|
|
Enough to fetch him in. See it done,
|
|
And feast the army; we have store to do 't,
|
|
And they have earned the waste. Poor Antony.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Antony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras,
|
|
with others.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
He will not fight with me, Domitius?
|
|
|
|
ENOBARBUS No.
|
|
|
|
ANTONY Why should he not?
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
He thinks, being twenty times of better fortune,
|
|
He is twenty men to one.
|
|
|
|
ANTONY Tomorrow, soldier,
|
|
By sea and land I'll fight. Or I will live
|
|
Or bathe my dying honor in the blood
|
|
Shall make it live again. Woo't thou fight well?
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
I'll strike and cry "Take all."
|
|
|
|
ANTONY Well said. Come on.
|
|
Call forth my household servants.
|
|
|
|
[Enter three or four Servitors.]
|
|
|
|
Let's tonight
|
|
Be bounteous at our meal.--Give me thy hand;
|
|
Thou hast been rightly honest.--So hast thou,--
|
|
Thou,--and thou,--and thou. You have served me
|
|
well,
|
|
And kings have been your fellows.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [aside to Enobarbus] What means this?
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside to Cleopatra]
|
|
'Tis one of those odd tricks which sorrow shoots
|
|
Out of the mind.
|
|
|
|
ANTONY, [to another Servitor] And thou art honest too.
|
|
I wish I could be made so many men,
|
|
And all of you clapped up together in
|
|
An Antony, that I might do you service
|
|
So good as you have done.
|
|
|
|
ALL THE SERVITORS The gods forbid!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Well, my good fellows, wait on me tonight.
|
|
Scant not my cups, and make as much of me
|
|
As when mine empire was your fellow too
|
|
And suffered my command.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [aside to Enobarbus] What does he mean?
|
|
|
|
ENOBARBUS, [aside to Cleopatra]
|
|
To make his followers weep.
|
|
|
|
ANTONY, [to the Servitors] Tend me tonight;
|
|
May be it is the period of your duty.
|
|
Haply you shall not see me more, or if,
|
|
A mangled shadow. Perchance tomorrow
|
|
You'll serve another master. I look on you
|
|
As one that takes his leave. Mine honest friends,
|
|
I turn you not away, but, like a master
|
|
Married to your good service, stay till death.
|
|
Tend me tonight two hours--I ask no more--
|
|
And the gods yield you for 't!
|
|
|
|
ENOBARBUS What mean you, sir,
|
|
To give them this discomfort? Look, they weep,
|
|
And I, an ass, am onion-eyed. For shame,
|
|
Transform us not to women.
|
|
|
|
ANTONY Ho, ho, ho!
|
|
Now the witch take me if I meant it thus!
|
|
Grace grow where those drops fall! My hearty
|
|
friends,
|
|
You take me in too dolorous a sense,
|
|
For I spake to you for your comfort, did desire you
|
|
To burn this night with torches. Know, my hearts,
|
|
I hope well of tomorrow, and will lead you
|
|
Where rather I'll expect victorious life
|
|
Than death and honor. Let's to supper, come,
|
|
And drown consideration.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 3
|
|
=======
|
|
[Enter a company of Soldiers.]
|
|
|
|
|
|
FIRST SOLDIER
|
|
Brother, goodnight. Tomorrow is the day.
|
|
|
|
SECOND SOLDIER
|
|
It will determine one way. Fare you well.
|
|
Heard you of nothing strange about the streets?
|
|
|
|
FIRST SOLDIER Nothing. What news?
|
|
|
|
SECOND SOLDIER
|
|
Belike 'tis but a rumor. Goodnight to you.
|
|
|
|
FIRST SOLDIER Well, sir, goodnight.
|
|
|
|
[They meet other Soldiers who are entering.]
|
|
|
|
|
|
SECOND SOLDIER Soldiers, have careful watch.
|
|
|
|
THIRD SOLDIER And you. Goodnight, goodnight.
|
|
|
|
[They place themselves in every corner of the stage.]
|
|
|
|
|
|
|
|
SECOND SOLDIER Here we; and if tomorrow
|
|
Our navy thrive, I have an absolute hope
|
|
Our landmen will stand up.
|
|
|
|
FIRST SOLDIER 'Tis a brave army, and full of purpose.
|
|
|
|
[Music of the hautboys is under the stage.]
|
|
|
|
|
|
|
|
SECOND SOLDIER Peace. What noise?
|
|
|
|
FIRST SOLDIER List, list!
|
|
|
|
SECOND SOLDIER Hark!
|
|
|
|
FIRST SOLDIER Music i' th' air.
|
|
|
|
THIRD SOLDIER Under the earth.
|
|
|
|
FOURTH SOLDIER It signs well, does it not?
|
|
|
|
THIRD SOLDIER No.
|
|
|
|
FIRST SOLDIER Peace, I say. What should this mean?
|
|
|
|
SECOND SOLDIER
|
|
'Tis the god Hercules, whom Antony loved,
|
|
Now leaves him.
|
|
|
|
FIRST SOLDIER Walk. Let's see if other watchmen
|
|
Do hear what we do.
|
|
|
|
SECOND SOLDIER How now, masters? [Speak together.]
|
|
|
|
ALL How now? How now? Do you hear this?
|
|
|
|
FIRST SOLDIER Ay. Is 't not strange?
|
|
|
|
THIRD SOLDIER Do you hear, masters? Do you hear?
|
|
|
|
FIRST SOLDIER
|
|
Follow the noise so far as we have quarter.
|
|
Let's see how it will give off.
|
|
|
|
ALL Content. 'Tis strange.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 4
|
|
=======
|
|
[Enter Antony and Cleopatra, with
|
|
Charmian, and others.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY, [calling]
|
|
Eros! Mine armor, Eros!
|
|
|
|
CLEOPATRA Sleep a little.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
No, my chuck.--Eros, come, mine armor, Eros.
|
|
|
|
[Enter Eros, carrying armor.]
|
|
|
|
Come, good fellow, put thine iron on.
|
|
If fortune be not ours today, it is
|
|
Because we brave her. Come.
|
|
|
|
CLEOPATRA Nay, I'll help too.
|
|
What's this for?
|
|
|
|
ANTONY Ah, let be, let be! Thou art
|
|
The armorer of my heart. False, false. This, this!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Sooth, la, I'll help. Thus it must be.
|
|
|
|
ANTONY Well, well,
|
|
We shall thrive now.--Seest thou, my good fellow?
|
|
Go, put on thy defenses.
|
|
|
|
EROS Briefly, sir.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Is not this buckled well?
|
|
|
|
ANTONY Rarely, rarely.
|
|
He that unbuckles this, till we do please
|
|
To daff 't for our repose, shall hear a storm.--
|
|
Thou fumblest, Eros, and my queen's a squire
|
|
More tight at this than thou. Dispatch.--O love,
|
|
That thou couldst see my wars today, and knew'st
|
|
The royal occupation, thou shouldst see
|
|
A workman in 't.
|
|
|
|
[Enter an armed Soldier.]
|
|
|
|
Good morrow to thee. Welcome.
|
|
Thou look'st like him that knows a warlike charge.
|
|
To business that we love we rise betime
|
|
And go to 't with delight.
|
|
|
|
SOLDIER A thousand, sir,
|
|
Early though 't be, have on their riveted trim
|
|
And at the port expect you. [Shout. Trumpets flourish.]
|
|
|
|
[Enter Captains and Soldiers.]
|
|
|
|
|
|
CAPTAIN
|
|
The morn is fair. Good morrow, general.
|
|
|
|
ALL
|
|
Good morrow, general.
|
|
|
|
ANTONY 'Tis well blown, lads.
|
|
This morning, like the spirit of a youth
|
|
That means to be of note, begins betimes.
|
|
So, so.--Come, give me that. This way.--Well said.--
|
|
Fare thee well, dame. [He kisses her.]
|
|
Whate'er becomes of me,
|
|
This is a soldier's kiss. Rebukable
|
|
And worthy shameful check it were to stand
|
|
On more mechanic compliment. I'll leave thee
|
|
Now like a man of steel.--You that will fight,
|
|
Follow me close. I'll bring you to 't.--Adieu.
|
|
[Antony, Eros, Captains, and Soldiers exit.]
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Please you retire to your chamber?
|
|
|
|
CLEOPATRA Lead me.
|
|
He goes forth gallantly. That he and Caesar might
|
|
Determine this great war in single fight,
|
|
Then Antony--but now--. Well, on.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 5
|
|
=======
|
|
[Trumpets sound. Enter Antony and Eros, and a Soldier
|
|
who meets them.]
|
|
|
|
|
|
SOLDIER
|
|
The gods make this a happy day to Antony.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Would thou and those thy scars had once prevailed
|
|
To make me fight at land.
|
|
|
|
SOLDIER Had'st thou done so,
|
|
The kings that have revolted and the soldier
|
|
That has this morning left thee would have still
|
|
Followed thy heels.
|
|
|
|
ANTONY Who's gone this morning?
|
|
|
|
SOLDIER Who?
|
|
One ever near thee. Call for Enobarbus,
|
|
He shall not hear thee, or from Caesar's camp
|
|
Say "I am none of thine."
|
|
|
|
ANTONY What sayest thou?
|
|
|
|
SOLDIER Sir,
|
|
He is with Caesar.
|
|
|
|
EROS Sir, his chests and treasure
|
|
He has not with him.
|
|
|
|
ANTONY Is he gone?
|
|
|
|
SOLDIER Most certain.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Go, Eros, send his treasure after. Do it.
|
|
Detain no jot, I charge thee. Write to him--
|
|
I will subscribe--gentle adieus and greetings.
|
|
Say that I wish he never find more cause
|
|
To change a master. O, my fortunes have
|
|
Corrupted honest men. Dispatch.--Enobarbus!
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 6
|
|
=======
|
|
[Flourish. Enter Agrippa, Caesar, with
|
|
Enobarbus and Dolabella.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Go forth, Agrippa, and begin the fight.
|
|
Our will is Antony be took alive;
|
|
Make it so known.
|
|
|
|
AGRIPPA Caesar, I shall. [He exits.]
|
|
|
|
CAESAR
|
|
The time of universal peace is near.
|
|
Prove this a prosp'rous day, the three-nooked world
|
|
Shall bear the olive freely.
|
|
|
|
[Enter a Messenger.]
|
|
|
|
|
|
MESSENGER Antony
|
|
Is come into the field.
|
|
|
|
CAESAR Go charge Agrippa
|
|
Plant those that have revolted in the vant
|
|
That Antony may seem to spend his fury
|
|
Upon himself. [All but Enobarbus exit.]
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Alexas did revolt and went to Jewry on
|
|
Affairs of Antony, there did dissuade
|
|
Great Herod to incline himself to Caesar
|
|
And leave his master Antony. For this pains,
|
|
Caesar hath hanged him. Canidius and the rest
|
|
That fell away have entertainment but
|
|
No honorable trust. I have done ill,
|
|
Of which I do accuse myself so sorely
|
|
That I will joy no more.
|
|
|
|
[Enter a Soldier of Caesar's.]
|
|
|
|
|
|
SOLDIER Enobarbus, Antony
|
|
Hath after thee sent all thy treasure, with
|
|
His bounty overplus. The messenger
|
|
Came on my guard, and at thy tent is now
|
|
Unloading of his mules.
|
|
|
|
ENOBARBUS I give it you.
|
|
|
|
SOLDIER Mock not, Enobarbus.
|
|
I tell you true. Best you safed the bringer
|
|
Out of the host. I must attend mine office
|
|
Or would have done 't myself. Your emperor
|
|
Continues still a Jove. [He exits.]
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
I am alone the villain of the Earth,
|
|
And feel I am so most. O Antony,
|
|
Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
|
|
My better service, when my turpitude
|
|
Thou dost so crown with gold! This blows my
|
|
heart.
|
|
If swift thought break it not, a swifter mean
|
|
Shall outstrike thought, but thought will do 't, I feel.
|
|
I fight against thee? No. I will go seek
|
|
Some ditch wherein to die; the foul'st best fits
|
|
My latter part of life.
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
Scene 7
|
|
=======
|
|
[Alarum, Drums and Trumpets. Enter Agrippa,
|
|
with other of Caesar's soldiers.]
|
|
|
|
|
|
AGRIPPA
|
|
Retire! We have engaged ourselves too far.
|
|
Caesar himself has work, and our oppression
|
|
Exceeds what we expected. [They exit.]
|
|
|
|
[Alarums. Enter Antony, and Scarus wounded.]
|
|
|
|
|
|
SCARUS
|
|
O my brave emperor, this is fought indeed!
|
|
Had we done so at first, we had droven them home
|
|
With clouts about their heads.
|
|
|
|
ANTONY Thou bleed'st apace.
|
|
|
|
SCARUS
|
|
I had a wound here that was like a T,
|
|
But now 'tis made an H. [Sound of retreat far off.]
|
|
|
|
ANTONY They do retire.
|
|
|
|
SCARUS
|
|
We'll beat 'em into bench-holes. I have yet
|
|
Room for six scotches more.
|
|
|
|
[Enter Eros.]
|
|
|
|
|
|
EROS
|
|
They are beaten, sir, and our advantage serves
|
|
For a fair victory.
|
|
|
|
SCARUS Let us score their backs
|
|
And snatch 'em up as we take hares, behind.
|
|
'Tis sport to maul a runner.
|
|
|
|
ANTONY I will reward thee
|
|
Once for thy sprightly comfort and tenfold
|
|
For thy good valor. Come thee on.
|
|
|
|
SCARUS I'll halt after.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 8
|
|
=======
|
|
[Alarum. Enter Antony again in a march;
|
|
Scarus, with others.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
We have beat him to his camp. Run one before
|
|
And let the Queen know of our gests.
|
|
[A Soldier exits.]
|
|
Tomorrow
|
|
Before the sun shall see 's, we'll spill the blood
|
|
That has today escaped. I thank you all,
|
|
For doughty-handed are you, and have fought
|
|
Not as you served the cause, but as 't had been
|
|
Each man's like mine. You have shown all Hectors.
|
|
Enter the city. Clip your wives, your friends.
|
|
Tell them your feats, whilst they with joyful tears
|
|
Wash the congealment from your wounds and kiss
|
|
The honored gashes whole.
|
|
|
|
[Enter Cleopatra.]
|
|
|
|
[To Scarus.] Give me thy hand.
|
|
To this great fairy I'll commend thy acts,
|
|
Make her thanks bless thee.--O, thou day o' th'
|
|
world,
|
|
Chain mine armed neck. Leap thou, attire and all,
|
|
Through proof of harness to my heart, and there
|
|
Ride on the pants triumphing.
|
|
|
|
CLEOPATRA Lord of lords!
|
|
O infinite virtue, com'st thou smiling from
|
|
The world's great snare uncaught?
|
|
|
|
ANTONY Mine nightingale,
|
|
We have beat them to their beds. What, girl, though
|
|
gray
|
|
Do something mingle with our younger brown, yet
|
|
ha' we
|
|
A brain that nourishes our nerves and can
|
|
Get goal for goal of youth. Behold this man.
|
|
Commend unto his lips thy favoring hand.--
|
|
Kiss it, my warrior. [Scarus kisses her hand.]
|
|
He hath fought today
|
|
As if a god in hate of mankind had
|
|
Destroyed in such a shape.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [to Scarus] I'll give thee, friend,
|
|
An armor all of gold. It was a king's.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
He has deserved it, were it carbuncled
|
|
Like holy Phoebus' car. Give me thy hand.
|
|
Through Alexandria make a jolly march.
|
|
Bear our hacked targets like the men that owe
|
|
them.
|
|
Had our great palace the capacity
|
|
To camp this host, we all would sup together
|
|
And drink carouses to the next day's fate,
|
|
Which promises royal peril.--Trumpeters,
|
|
With brazen din blast you the city's ear.
|
|
Make mingle with our rattling taborins,
|
|
That heaven and Earth may strike their sounds
|
|
together,
|
|
Applauding our approach.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 9
|
|
=======
|
|
[Enter a Sentry and his company. Enobarbus follows.]
|
|
|
|
|
|
SENTRY
|
|
If we be not relieved within this hour,
|
|
We must return to th' court of guard. The night
|
|
Is shiny, and they say we shall embattle
|
|
By th' second hour i' th' morn.
|
|
|
|
FIRST WATCH This last day was a shrewd one to 's.
|
|
|
|
ENOBARBUS O, bear me witness, night--
|
|
|
|
SECOND WATCH What man is this?
|
|
|
|
FIRST WATCH Stand close, and list him.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
Be witness to me, O thou blessed moon,
|
|
When men revolted shall upon record
|
|
Bear hateful memory, poor Enobarbus did
|
|
Before thy face repent.
|
|
|
|
SENTRY Enobarbus?
|
|
|
|
SECOND WATCH Peace! Hark further.
|
|
|
|
ENOBARBUS
|
|
O sovereign mistress of true melancholy,
|
|
The poisonous damp of night dispunge upon me,
|
|
That life, a very rebel to my will,
|
|
May hang no longer on me. Throw my heart
|
|
Against the flint and hardness of my fault,
|
|
Which, being dried with grief, will break to powder
|
|
And finish all foul thoughts. O Antony,
|
|
Nobler than my revolt is infamous,
|
|
Forgive me in thine own particular,
|
|
But let the world rank me in register
|
|
A master-leaver and a fugitive.
|
|
O Antony! O Antony! [He dies.]
|
|
|
|
FIRST WATCH Let's speak to him.
|
|
|
|
SENTRY Let's hear him, for the things he speaks may
|
|
concern Caesar.
|
|
|
|
SECOND WATCH Let's do so. But he sleeps.
|
|
|
|
SENTRY
|
|
Swoons rather, for so bad a prayer as his
|
|
Was never yet for sleep.
|
|
|
|
FIRST WATCH Go we to him.
|
|
|
|
SECOND WATCH Awake, sir, awake! Speak to us.
|
|
|
|
FIRST WATCH Hear you, sir?
|
|
|
|
SENTRY
|
|
The hand of death hath raught him. [Drums afar off.]
|
|
Hark, the drums
|
|
Demurely wake the sleepers. Let us bear him
|
|
To th' court of guard; he is of note. Our hour
|
|
Is fully out.
|
|
|
|
SECOND WATCH Come on then. He may recover yet.
|
|
[They exit, carrying Enobarbus' body.]
|
|
|
|
Scene 10
|
|
========
|
|
[Enter Antony and Scarus, with their army.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Their preparation is today by sea;
|
|
We please them not by land.
|
|
|
|
SCARUS For both, my lord.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I would they'd fight i' th' fire or i' th' air;
|
|
We'd fight there too. But this it is: our foot
|
|
Upon the hills adjoining to the city
|
|
Shall stay with us--order for sea is given;
|
|
They have put forth the haven--
|
|
Where their appointment we may best discover
|
|
And look on their endeavor.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 11
|
|
========
|
|
[Enter Caesar and his army.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
But being charged, we will be still by land--
|
|
Which, as I take 't, we shall, for his best force
|
|
Is forth to man his galleys. To the vales,
|
|
And hold our best advantage.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 12
|
|
========
|
|
[Enter Antony and Scarus.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Yet they are not joined. Where yond pine does stand,
|
|
I shall discover all. I'll bring thee word
|
|
Straight how 'tis like to go. [He exits.]
|
|
[Alarum afar off, as at a sea fight.]
|
|
|
|
SCARUS Swallows have built
|
|
In Cleopatra's sails their nests. The augurs
|
|
Say they know not, they cannot tell, look grimly
|
|
And dare not speak their knowledge. Antony
|
|
Is valiant and dejected, and by starts
|
|
His fretted fortunes give him hope and fear
|
|
Of what he has and has not.
|
|
|
|
[Enter Antony.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY All is lost!
|
|
This foul Egyptian hath betrayed me.
|
|
My fleet hath yielded to the foe, and yonder
|
|
They cast their caps up and carouse together
|
|
Like friends long lost. Triple-turned whore! 'Tis thou
|
|
Hast sold me to this novice, and my heart
|
|
Makes only wars on thee. Bid them all fly--
|
|
For when I am revenged upon my charm,
|
|
I have done all. Bid them all fly. Begone!
|
|
[Scarus exits.]
|
|
O sun, thy uprise shall I see no more.
|
|
Fortune and Antony part here; even here
|
|
Do we shake hands. All come to this? The hearts
|
|
That spanieled me at heels, to whom I gave
|
|
Their wishes, do discandy, melt their sweets
|
|
On blossoming Caesar, and this pine is barked
|
|
That overtopped them all. Betrayed I am.
|
|
O, this false soul of Egypt! This grave charm,
|
|
Whose eye becked forth my wars and called them
|
|
home,
|
|
Whose bosom was my crownet, my chief end,
|
|
Like a right gypsy hath at fast and loose
|
|
Beguiled me to the very heart of loss.--
|
|
What Eros, Eros!
|
|
|
|
[Enter Cleopatra.]
|
|
|
|
Ah, thou spell! Avaunt!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Why is my lord enraged against his love?
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Vanish, or I shall give thee thy deserving
|
|
And blemish Caesar's triumph. Let him take thee
|
|
And hoist thee up to the shouting plebeians!
|
|
Follow his chariot, like the greatest spot
|
|
Of all thy sex; most monster-like be shown
|
|
For poor'st diminutives, for dolts, and let
|
|
Patient Octavia plow thy visage up
|
|
With her prepared nails. [Cleopatra exits.]
|
|
'Tis well th' art gone,
|
|
If it be well to live. But better 'twere
|
|
Thou fell'st into my fury, for one death
|
|
Might have prevented many.--Eros, ho!--
|
|
The shirt of Nessus is upon me. Teach me,
|
|
Alcides, thou mine ancestor, thy rage.
|
|
Let me lodge Lichas on the horns o' th' moon,
|
|
And with those hands that grasped the heaviest
|
|
club
|
|
Subdue my worthiest self. The witch shall die.
|
|
To the young Roman boy she hath sold me, and I
|
|
fall
|
|
Under this plot. She dies for 't.--Eros, ho!
|
|
[He exits.]
|
|
|
|
Scene 13
|
|
========
|
|
[Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Help me, my women! O, he's more mad
|
|
Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
|
|
Was never so embossed.
|
|
|
|
CHARMIAN To th' monument!
|
|
There lock yourself and send him word you are
|
|
dead.
|
|
The soul and body rive not more in parting
|
|
Than greatness going off.
|
|
|
|
CLEOPATRA To th' monument!--
|
|
Mardian, go tell him I have slain myself.
|
|
Say that the last I spoke was "Antony,"
|
|
And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian,
|
|
And bring me how he takes my death.--To th'
|
|
monument!
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 14
|
|
========
|
|
[Enter Antony and Eros.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Eros, thou yet behold'st me?
|
|
|
|
EROS Ay, noble lord.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Sometime we see a cloud that's dragonish,
|
|
A vapor sometime like a bear or lion,
|
|
A towered citadel, a pendent rock,
|
|
A forked mountain, or blue promontory
|
|
With trees upon 't that nod unto the world
|
|
And mock our eyes with air. Thou hast seen these
|
|
signs.
|
|
They are black vesper's pageants.
|
|
|
|
EROS Ay, my lord.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
That which is now a horse, even with a thought
|
|
The rack dislimns and makes it indistinct
|
|
As water is in water.
|
|
|
|
EROS It does, my lord.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
My good knave Eros, now thy captain is
|
|
Even such a body. Here I am Antony,
|
|
Yet cannot hold this visible shape, my knave.
|
|
I made these wars for Egypt, and the Queen,
|
|
Whose heart I thought I had, for she had mine--
|
|
Which whilst it was mine had annexed unto 't
|
|
A million more, now lost--she, Eros, has
|
|
Packed cards with Caesar and false-played my glory
|
|
Unto an enemy's triumph.
|
|
Nay, weep not, gentle Eros. There is left us
|
|
Ourselves to end ourselves.
|
|
|
|
[Enter Mardian.]
|
|
|
|
O, thy vile lady!
|
|
She has robbed me of my sword.
|
|
|
|
MARDIAN No, Antony,
|
|
My mistress loved thee and her fortunes mingled
|
|
With thine entirely.
|
|
|
|
ANTONY Hence, saucy eunuch! Peace!
|
|
She hath betrayed me and shall die the death.
|
|
|
|
MARDIAN
|
|
Death of one person can be paid but once,
|
|
And that she has discharged. What thou wouldst do
|
|
Is done unto thy hand. The last she spake
|
|
Was "Antony, most noble Antony."
|
|
Then in the midst a tearing groan did break
|
|
The name of Antony; it was divided
|
|
Between her heart and lips. She rendered life
|
|
Thy name so buried in her.
|
|
|
|
ANTONY Dead, then?
|
|
|
|
MARDIAN Dead.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Unarm, Eros. The long day's task is done,
|
|
And we must sleep.--That thou depart'st hence safe
|
|
Does pay thy labor richly. Go. [Mardian exits.]
|
|
Off, pluck off!
|
|
[Eros begins to remove Antony's armor.]
|
|
The sevenfold shield of Ajax cannot keep
|
|
The battery from my heart. O, cleave, my sides!
|
|
Heart, once be stronger than thy continent;
|
|
Crack thy frail case. Apace, Eros, apace!
|
|
No more a soldier. Bruised pieces, go.
|
|
You have been nobly borne.--From me awhile.
|
|
[Eros exits.]
|
|
I will o'ertake thee, Cleopatra, and
|
|
Weep for my pardon. So it must be, for now
|
|
All length is torture. Since the torch is out,
|
|
Lie down and stray no farther. Now all labor
|
|
Mars what it does; yea, very force entangles
|
|
Itself with strength. Seal, then, and all is done.--
|
|
Eros!--I come, my queen.--Eros!--Stay for me.
|
|
Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
|
|
And with our sprightly port make the ghosts gaze.
|
|
Dido and her Aeneas shall want troops,
|
|
And all the haunt be ours.--Come, Eros, Eros!
|
|
|
|
[Enter Eros.]
|
|
|
|
|
|
EROS
|
|
What would my lord?
|
|
|
|
ANTONY Since Cleopatra died
|
|
I have lived in such dishonor that the gods
|
|
Detest my baseness. I, that with my sword
|
|
Quartered the world and o'er green Neptune's back
|
|
With ships made cities, condemn myself to lack
|
|
The courage of a woman--less noble mind
|
|
Than she which, by her death, our Caesar tells
|
|
"I am conqueror of myself." Thou art sworn, Eros,
|
|
That when the exigent should come, which now
|
|
Is come indeed, when I should see behind me
|
|
Th' inevitable prosecution of
|
|
Disgrace and horror, that on my command
|
|
Thou then wouldst kill me. Do 't. The time is come.
|
|
Thou strik'st not me; 'tis Caesar thou defeat'st.
|
|
Put color in thy cheek.
|
|
|
|
EROS The gods withhold me!
|
|
Shall I do that which all the Parthian darts,
|
|
Though enemy, lost aim and could not?
|
|
|
|
ANTONY Eros,
|
|
Wouldst thou be windowed in great Rome and see
|
|
Thy master thus with pleached arms, bending down
|
|
His corrigible neck, his face subdued
|
|
To penetrative shame, whilst the wheeled seat
|
|
Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
|
|
His baseness that ensued?
|
|
|
|
EROS I would not see 't.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Come, then, for with a wound I must be cured.
|
|
Draw that thy honest sword, which thou hast worn
|
|
Most useful for thy country.
|
|
|
|
EROS O, sir, pardon me!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
When I did make thee free, swor'st thou not then
|
|
To do this when I bade thee? Do it at once,
|
|
Or thy precedent services are all
|
|
But accidents unpurposed. Draw, and come.
|
|
|
|
EROS
|
|
Turn from me then that noble countenance
|
|
Wherein the worship of the whole world lies.
|
|
|
|
ANTONY Lo thee! [He turns away.]
|
|
|
|
EROS
|
|
My sword is drawn.
|
|
|
|
ANTONY Then let it do at once
|
|
The thing why thou hast drawn it.
|
|
|
|
EROS My dear master,
|
|
My captain, and my emperor, let me say,
|
|
Before I strike this bloody stroke, farewell.
|
|
|
|
ANTONY 'Tis said, man, and farewell.
|
|
|
|
EROS
|
|
Farewell, great chief. Shall I strike now?
|
|
|
|
ANTONY Now, Eros.
|
|
|
|
EROS
|
|
Why, there, then. [Stabs himself.]
|
|
Thus I do escape the sorrow
|
|
Of Antony's death. [Dies.]
|
|
|
|
ANTONY Thrice nobler than myself,
|
|
Thou teachest me, O valiant Eros, what
|
|
I should and thou couldst not. My queen and Eros
|
|
Have by their brave instruction got upon me
|
|
A nobleness in record. But I will be
|
|
A bridegroom in my death and run into 't
|
|
As to a lover's bed. Come then, and, Eros,
|
|
Thy master dies thy scholar. To do thus
|
|
I learned of thee. [He stabs himself.] How, not dead?
|
|
Not dead?
|
|
The guard, ho! O, dispatch me!
|
|
|
|
[Enter a company of the Guard, one of them named
|
|
Dercetus.]
|
|
|
|
|
|
FIRST GUARD What's the noise?
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I have done my work ill, friends. O, make an end
|
|
Of what I have begun!
|
|
|
|
SECOND GUARD The star is fall'n.
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
And time is at his period.
|
|
|
|
ALL Alas, and woe!
|
|
|
|
ANTONY Let him that loves me strike me dead.
|
|
|
|
FIRST GUARD Not I.
|
|
|
|
SECOND GUARD Nor I.
|
|
|
|
THIRD GUARD Nor anyone.
|
|
[All but Antony and Dercetus exit.]
|
|
|
|
DERCETUS
|
|
Thy death and fortunes bid thy followers fly.
|
|
[He takes Antony's sword.]
|
|
This sword but shown to Caesar with this tidings
|
|
Shall enter me with him.
|
|
|
|
[Enter Diomedes.]
|
|
|
|
|
|
DIOMEDES Where's Antony?
|
|
|
|
DERCETUS There, Diomed, there.
|
|
|
|
DIOMEDES Lives he? Wilt thou not answer, man?
|
|
[Dercetus exits.]
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
|
|
Sufficing strokes for death.
|
|
|
|
DIOMEDES Most absolute lord,
|
|
My mistress Cleopatra sent me to thee.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
When did she send thee?
|
|
|
|
DIOMEDES Now, my lord.
|
|
|
|
ANTONY Where is she?
|
|
|
|
DIOMEDES
|
|
Locked in her monument. She had a prophesying
|
|
fear
|
|
Of what hath come to pass. For when she saw--
|
|
Which never shall be found--you did suspect
|
|
She had disposed with Caesar, and that your rage
|
|
Would not be purged, she sent you word she was
|
|
dead;
|
|
But fearing since how it might work, hath sent
|
|
Me to proclaim the truth, and I am come,
|
|
I dread, too late.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Too late, good Diomed. Call my guard, I prithee.
|
|
|
|
DIOMEDES
|
|
What ho! The Emperor's guard! The guard, what ho!
|
|
Come, your lord calls.
|
|
|
|
[Enter four or five of the Guard of Antony.]
|
|
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Bear me, good friends, where Cleopatra bides.
|
|
'Tis the last service that I shall command you.
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
|
|
All your true followers out.
|
|
|
|
ALL Most heavy day!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
Nay, good my fellows, do not please sharp fate
|
|
To grace it with your sorrows. Bid that welcome
|
|
Which comes to punish us, and we punish it,
|
|
Seeming to bear it lightly. Take me up.
|
|
I have led you oft; carry me now, good friends,
|
|
And have my thanks for all.
|
|
[They exit bearing Antony and the body of Eros.]
|
|
|
|
Scene 15
|
|
========
|
|
[Enter Cleopatra and her maids aloft, with
|
|
Charmian and Iras.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
O Charmian, I will never go from hence.
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Be comforted, dear madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA No, I will not.
|
|
All strange and terrible events are welcome,
|
|
But comforts we despise. Our size of sorrow,
|
|
Proportioned to our cause, must be as great
|
|
As that which makes it.
|
|
|
|
[Enter Diomedes below.]
|
|
|
|
How now? Is he dead?
|
|
|
|
DIOMEDES
|
|
His death's upon him, but not dead.
|
|
Look out o' th' other side your monument.
|
|
His guard have brought him thither.
|
|
|
|
[Enter Antony below, and the Guard bearing him.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA O sun,
|
|
Burn the great sphere thou mov'st in. Darkling stand
|
|
The varying shore o' th' world! O Antony, Antony,
|
|
Antony! Help, Charmian! Help, Iras, help!
|
|
Help, friends below! Let's draw him hither.
|
|
|
|
ANTONY Peace!
|
|
Not Caesar's valor hath o'erthrown Antony,
|
|
But Antony's hath triumphed on itself.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
So it should be that none but Antony
|
|
Should conquer Antony, but woe 'tis so!
|
|
|
|
ANTONY
|
|
I am dying, Egypt, dying. Only
|
|
I here importune death awhile until
|
|
Of many thousand kisses the poor last
|
|
I lay upon thy lips.
|
|
|
|
CLEOPATRA I dare not, dear,
|
|
Dear my lord, pardon, I dare not,
|
|
Lest I be taken. Not th' imperious show
|
|
Of the full-fortuned Caesar ever shall
|
|
Be brooched with me; if knife, drugs, serpents have
|
|
Edge, sting, or operation, I am safe.
|
|
Your wife Octavia, with her modest eyes
|
|
And still conclusion, shall acquire no honor
|
|
Demuring upon me. But come, come, Antony.--
|
|
Help me, my women!--We must draw thee up.--
|
|
Assist, good friends. [They begin lifting him.]
|
|
|
|
ANTONY O, quick, or I am gone.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Here's sport indeed. How heavy weighs my lord!
|
|
Our strength is all gone into heaviness;
|
|
That makes the weight. Had I great Juno's power,
|
|
The strong-winged Mercury should fetch thee up
|
|
And set thee by Jove's side. Yet come a little.
|
|
Wishers were ever fools. O, come, come, come!
|
|
[They heave Antony aloft to Cleopatra.]
|
|
And welcome, welcome! Die when thou hast lived;
|
|
Quicken with kissing. Had my lips that power,
|
|
Thus would I wear them out. [She kisses him.]
|
|
|
|
ALL A heavy sight!
|
|
|
|
ANTONY I am dying, Egypt, dying.
|
|
Give me some wine, and let me speak a little.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
No, let me speak, and let me rail so high
|
|
That the false huswife Fortune break her wheel,
|
|
Provoked by my offense.
|
|
|
|
ANTONY One word, sweet queen:
|
|
Of Caesar seek your honor with your safety--O!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
They do not go together.
|
|
|
|
ANTONY Gentle, hear me.
|
|
None about Caesar trust but Proculeius.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
My resolution and my hands I'll trust,
|
|
None about Caesar.
|
|
|
|
ANTONY
|
|
The miserable change now at my end
|
|
Lament nor sorrow at, but please your thoughts
|
|
In feeding them with those my former fortunes
|
|
Wherein I lived the greatest prince o' th' world,
|
|
The noblest, and do now not basely die,
|
|
Not cowardly put off my helmet to
|
|
My countryman--a Roman by a Roman
|
|
Valiantly vanquished. Now my spirit is going;
|
|
I can no more.
|
|
|
|
CLEOPATRA Noblest of men, woo't die?
|
|
Hast thou no care of me? Shall I abide
|
|
In this dull world, which in thy absence is
|
|
No better than a sty? O see, my women,
|
|
The crown o' th' Earth doth melt.--My lord!
|
|
[Antony dies.]
|
|
O, withered is the garland of the war;
|
|
The soldier's pole is fall'n; young boys and girls
|
|
Are level now with men. The odds is gone,
|
|
And there is nothing left remarkable
|
|
Beneath the visiting moon.
|
|
|
|
CHARMIAN O, quietness, lady!
|
|
[Cleopatra swoons.]
|
|
|
|
IRAS She's dead, too, our sovereign.
|
|
|
|
CHARMIAN Lady!
|
|
|
|
IRAS Madam!
|
|
|
|
CHARMIAN O madam, madam, madam!
|
|
|
|
IRAS Royal Egypt! Empress! [Cleopatra stirs.]
|
|
|
|
CHARMIAN Peace, peace, Iras!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
No more but e'en a woman, and commanded
|
|
By such poor passion as the maid that milks
|
|
And does the meanest chares. It were for me
|
|
To throw my scepter at the injurious gods,
|
|
To tell them that this world did equal theirs
|
|
Till they had stolen our jewel. All's but naught.
|
|
Patience is sottish, and impatience does
|
|
Become a dog that's mad. Then is it sin
|
|
To rush into the secret house of death
|
|
Ere death dare come to us? How do you, women?
|
|
What, what, good cheer! Why, how now, Charmian?
|
|
My noble girls! Ah, women, women! Look,
|
|
Our lamp is spent; it's out. Good sirs, take heart.
|
|
We'll bury him; and then, what's brave, what's
|
|
noble,
|
|
Let's do 't after the high Roman fashion
|
|
And make death proud to take us. Come, away.
|
|
This case of that huge spirit now is cold.
|
|
Ah women, women! Come, we have no friend
|
|
But resolution and the briefest end.
|
|
[They exit, bearing off Antony's body.]
|
|
|
|
|
|
ACT 5
|
|
=====
|
|
|
|
Scene 1
|
|
=======
|
|
[Enter Caesar with Agrippa, Dolabella, Maecenas,
|
|
Gallus, and Proculeius, his council of war.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR, [aside to Dolabella]
|
|
Go to him, Dolabella, bid him yield.
|
|
Being so frustrate, tell him, he mocks
|
|
The pauses that he makes.
|
|
|
|
DOLABELLA Caesar, I shall.
|
|
[Dolabella exits.]
|
|
|
|
[Enter Dercetus with the sword of Antony.]
|
|
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Wherefore is that? And what art thou that dar'st
|
|
Appear thus to us?
|
|
|
|
DERCETUS I am called Dercetus.
|
|
Mark Antony I served, who best was worthy
|
|
Best to be served. Whilst he stood up and spoke,
|
|
He was my master, and I wore my life
|
|
To spend upon his haters. If thou please
|
|
To take me to thee, as I was to him
|
|
I'll be to Caesar; if thou pleasest not,
|
|
I yield thee up my life.
|
|
|
|
CAESAR What is 't thou say'st?
|
|
|
|
DERCETUS
|
|
I say, O Caesar, Antony is dead.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
The breaking of so great a thing should make
|
|
A greater crack. The round world
|
|
Should have shook lions into civil streets
|
|
And citizens to their dens. The death of Antony
|
|
Is not a single doom; in the name lay
|
|
A moiety of the world.
|
|
|
|
DERCETUS He is dead, Caesar,
|
|
Not by a public minister of justice,
|
|
Nor by a hired knife, but that self hand
|
|
Which writ his honor in the acts it did
|
|
Hath, with the courage which the heart did lend it,
|
|
Splitted the heart. This is his sword.
|
|
I robbed his wound of it. Behold it stained
|
|
With his most noble blood.
|
|
|
|
CAESAR Look you sad, friends?
|
|
The gods rebuke me, but it is tidings
|
|
To wash the eyes of kings.
|
|
|
|
AGRIPPA And strange it is
|
|
That nature must compel us to lament
|
|
Our most persisted deeds.
|
|
|
|
MAECENAS His taints and honors
|
|
Waged equal with him.
|
|
|
|
AGRIPPA A rarer spirit never
|
|
Did steer humanity, but you gods will give us
|
|
Some faults to make us men. Caesar is touched.
|
|
|
|
MAECENAS
|
|
When such a spacious mirror's set before him,
|
|
He needs must see himself.
|
|
|
|
CAESAR O Antony,
|
|
I have followed thee to this, but we do lance
|
|
Diseases in our bodies. I must perforce
|
|
Have shown to thee such a declining day
|
|
Or look on thine. We could not stall together
|
|
In the whole world. But yet let me lament
|
|
With tears as sovereign as the blood of hearts
|
|
That thou my brother, my competitor
|
|
In top of all design, my mate in empire,
|
|
Friend and companion in the front of war,
|
|
The arm of mine own body, and the heart
|
|
Where mine his thoughts did kindle--that our stars
|
|
Unreconciliable should divide
|
|
Our equalness to this. Hear me, good friends--
|
|
|
|
[Enter an Egyptian.]
|
|
|
|
But I will tell you at some meeter season.
|
|
The business of this man looks out of him.
|
|
We'll hear him what he says.--Whence are you?
|
|
|
|
EGYPTIAN
|
|
A poor Egyptian yet, the Queen my mistress,
|
|
Confined in all she has, her monument,
|
|
Of thy intents desires instruction,
|
|
That she preparedly may frame herself
|
|
To th' way she's forced to.
|
|
|
|
CAESAR Bid her have good heart.
|
|
She soon shall know of us, by some of ours,
|
|
How honorable and how kindly we
|
|
Determine for her. For Caesar cannot live
|
|
To be ungentle.
|
|
|
|
EGYPTIAN So the gods preserve thee. [He exits.]
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Come hither, Proculeius. Go and say
|
|
We purpose her no shame. Give her what comforts
|
|
The quality of her passion shall require,
|
|
Lest, in her greatness, by some mortal stroke
|
|
She do defeat us, for her life in Rome
|
|
Would be eternal in our triumph. Go,
|
|
And with your speediest bring us what she says
|
|
And how you find of her.
|
|
|
|
PROCULEIUS Caesar, I shall.
|
|
[Proculeius exits.]
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Gallus, go you along. [Gallus exits.]
|
|
Where's Dolabella,
|
|
To second Proculeius?
|
|
|
|
ALL Dolabella!
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Let him alone, for I remember now
|
|
How he's employed. He shall in time be ready.
|
|
Go with me to my tent, where you shall see
|
|
How hardly I was drawn into this war,
|
|
How calm and gentle I proceeded still
|
|
In all my writings. Go with me and see
|
|
What I can show in this.
|
|
[They exit.]
|
|
|
|
Scene 2
|
|
=======
|
|
[Enter Cleopatra, Charmian, and Iras.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
My desolation does begin to make
|
|
A better life. 'Tis paltry to be Caesar;
|
|
Not being Fortune, he's but Fortune's knave,
|
|
A minister of her will. And it is great
|
|
To do that thing that ends all other deeds,
|
|
Which shackles accidents and bolts up change,
|
|
Which sleeps and never palates more the dung,
|
|
The beggar's nurse, and Caesar's.
|
|
|
|
[Enter Proculeius.]
|
|
|
|
|
|
PROCULEIUS
|
|
Caesar sends greeting to the Queen of Egypt,
|
|
And bids thee study on what fair demands
|
|
Thou mean'st to have him grant thee.
|
|
|
|
CLEOPATRA What's thy name?
|
|
|
|
PROCULEIUS
|
|
My name is Proculeius.
|
|
|
|
CLEOPATRA Antony
|
|
Did tell me of you, bade me trust you, but
|
|
I do not greatly care to be deceived
|
|
That have no use for trusting. If your master
|
|
Would have a queen his beggar, you must tell him
|
|
That majesty, to keep decorum, must
|
|
No less beg than a kingdom. If he please
|
|
To give me conquered Egypt for my son,
|
|
He gives me so much of mine own as I
|
|
Will kneel to him with thanks.
|
|
|
|
PROCULEIUS Be of good cheer.
|
|
You're fall'n into a princely hand; fear nothing.
|
|
Make your full reference freely to my lord,
|
|
Who is so full of grace that it flows over
|
|
On all that need. Let me report to him
|
|
Your sweet dependency, and you shall find
|
|
A conqueror that will pray in aid for kindness
|
|
Where he for grace is kneeled to.
|
|
|
|
CLEOPATRA Pray you tell him
|
|
I am his fortune's vassal and I send him
|
|
The greatness he has got. I hourly learn
|
|
A doctrine of obedience, and would gladly
|
|
Look him i' th' face.
|
|
|
|
PROCULEIUS This I'll report, dear lady.
|
|
Have comfort, for I know your plight is pitied
|
|
Of him that caused it.
|
|
|
|
[Gallus and Soldiers enter and seize Cleopatra.]
|
|
|
|
|
|
GALLUS
|
|
You see how easily she may be surprised.
|
|
Guard her till Caesar come.
|
|
|
|
IRAS Royal queen!
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
O, Cleopatra, thou art taken, queen!
|
|
|
|
CLEOPATRA, [drawing a dagger]
|
|
Quick, quick, good hands!
|
|
|
|
PROCULEIUS, [seizing the dagger] Hold, worthy lady, hold!
|
|
Do not yourself such wrong, who are in this
|
|
Relieved, but not betrayed.
|
|
|
|
CLEOPATRA What, of death, too,
|
|
That rids our dogs of languish?
|
|
|
|
PROCULEIUS Cleopatra,
|
|
Do not abuse my master's bounty by
|
|
Th' undoing of yourself. Let the world see
|
|
His nobleness well acted, which your death
|
|
Will never let come forth.
|
|
|
|
CLEOPATRA Where art thou, Death?
|
|
Come hither, come! Come, come, and take a queen
|
|
Worth many babes and beggars.
|
|
|
|
PROCULEIUS O, temperance, lady!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Sir, I will eat no meat; I'll not drink, sir.
|
|
If idle talk will once be necessary--
|
|
I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin,
|
|
Do Caesar what he can. Know, sir, that I
|
|
Will not wait pinioned at your master's court,
|
|
Nor once be chastised with the sober eye
|
|
Of dull Octavia. Shall they hoist me up
|
|
And show me to the shouting varletry
|
|
Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
|
|
Be gentle grave unto me; rather on Nilus' mud
|
|
Lay me stark naked, and let the waterflies
|
|
Blow me into abhorring; rather make
|
|
My country's high pyramides my gibbet
|
|
And hang me up in chains!
|
|
|
|
PROCULEIUS You do extend
|
|
These thoughts of horror further than you shall
|
|
Find cause in Caesar.
|
|
|
|
[Enter Dolabella.]
|
|
|
|
|
|
DOLABELLA Proculeius,
|
|
What thou hast done thy master Caesar knows,
|
|
And he hath sent for thee. For the Queen,
|
|
I'll take her to my guard.
|
|
|
|
PROCULEIUS So, Dolabella,
|
|
It shall content me best. Be gentle to her.
|
|
[To Cleopatra.] To Caesar I will speak what you
|
|
shall please,
|
|
If you'll employ me to him.
|
|
|
|
CLEOPATRA Say I would die.
|
|
[Proculeius, Gallus, and Soldiers exit.]
|
|
|
|
DOLABELLA
|
|
Most noble empress, you have heard of me.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I cannot tell.
|
|
|
|
DOLABELLA Assuredly you know me.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
No matter, sir, what I have heard or known.
|
|
You laugh when boys or women tell their dreams;
|
|
Is 't not your trick?
|
|
|
|
DOLABELLA I understand not, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
I dreamt there was an emperor Antony.
|
|
O, such another sleep, that I might see
|
|
But such another man.
|
|
|
|
DOLABELLA If it might please you--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
His face was as the heavens, and therein stuck
|
|
A sun and moon, which kept their course and
|
|
lighted
|
|
The little O, the Earth.
|
|
|
|
DOLABELLA Most sovereign creature--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
His legs bestrid the ocean, his reared arm
|
|
Crested the world. His voice was propertied
|
|
As all the tuned spheres, and that to friends;
|
|
But when he meant to quail and shake the orb,
|
|
He was as rattling thunder. For his bounty,
|
|
There was no winter in 't; an autumn 'twas
|
|
That grew the more by reaping. His delights
|
|
Were dolphin-like; they showed his back above
|
|
The element they lived in. In his livery
|
|
Walked crowns and crownets; realms and islands
|
|
were
|
|
As plates dropped from his pocket.
|
|
|
|
DOLABELLA Cleopatra--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Think you there was, or might be, such a man
|
|
As this I dreamt of?
|
|
|
|
DOLABELLA Gentle madam, no.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
You lie up to the hearing of the gods!
|
|
But if there be nor ever were one such,
|
|
It's past the size of dreaming. Nature wants stuff
|
|
To vie strange forms with fancy, yet t' imagine
|
|
An Antony were nature's piece 'gainst fancy,
|
|
Condemning shadows quite.
|
|
|
|
DOLABELLA Hear me, good madam.
|
|
Your loss is as yourself, great; and you bear it
|
|
As answering to the weight. Would I might never
|
|
O'ertake pursued success but I do feel,
|
|
By the rebound of yours, a grief that smites
|
|
My very heart at root.
|
|
|
|
CLEOPATRA I thank you, sir.
|
|
Know you what Caesar means to do with me?
|
|
|
|
DOLABELLA
|
|
I am loath to tell you what I would you knew.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Nay, pray you, sir.
|
|
|
|
DOLABELLA Though he be honorable--
|
|
|
|
CLEOPATRA He'll lead me, then, in triumph.
|
|
|
|
DOLABELLA Madam, he will. I know 't.
|
|
|
|
[Flourish. Enter Caesar, Proculeius, Gallus, Maecenas,
|
|
and others of his train.]
|
|
|
|
|
|
ALL Make way there! Caesar!
|
|
|
|
CAESAR Which is the Queen of Egypt?
|
|
|
|
DOLABELLA It is the Emperor, madam.
|
|
[Cleopatra kneels.]
|
|
|
|
CAESAR Arise. You shall not kneel.
|
|
I pray you, rise. Rise, Egypt.
|
|
|
|
CLEOPATRA Sir, the gods
|
|
Will have it thus. My master and my lord
|
|
I must obey. [She stands.]
|
|
|
|
CAESAR Take to you no hard thoughts.
|
|
The record of what injuries you did us,
|
|
Though written in our flesh, we shall remember
|
|
As things but done by chance.
|
|
|
|
CLEOPATRA Sole sir o' th' world,
|
|
I cannot project mine own cause so well
|
|
To make it clear, but do confess I have
|
|
Been laden with like frailties which before
|
|
Have often shamed our sex.
|
|
|
|
CAESAR Cleopatra, know
|
|
We will extenuate rather than enforce.
|
|
If you apply yourself to our intents,
|
|
Which towards you are most gentle, you shall find
|
|
A benefit in this change; but if you seek
|
|
To lay on me a cruelty by taking
|
|
Antony's course, you shall bereave yourself
|
|
Of my good purposes, and put your children
|
|
To that destruction which I'll guard them from
|
|
If thereon you rely. I'll take my leave.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
And may through all the world. 'Tis yours, and we,
|
|
Your scutcheons and your signs of conquest, shall
|
|
Hang in what place you please. Here, my good lord.
|
|
[She holds out a paper.]
|
|
|
|
CAESAR
|
|
You shall advise me in all for Cleopatra.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
This is the brief of money, plate, and jewels
|
|
I am possessed of. 'Tis exactly valued,
|
|
Not petty things admitted.--Where's Seleucus?
|
|
|
|
[Enter Seleucus.]
|
|
|
|
|
|
SELEUCUS Here, madam.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
This is my treasurer. Let him speak, my lord,
|
|
Upon his peril, that I have reserved
|
|
To myself nothing.--Speak the truth, Seleucus.
|
|
|
|
SELEUCUS
|
|
Madam, I had rather seel my lips
|
|
Than to my peril speak that which is not.
|
|
|
|
CLEOPATRA What have I kept back?
|
|
|
|
SELEUCUS
|
|
Enough to purchase what you have made known.
|
|
|
|
CAESAR
|
|
Nay, blush not, Cleopatra. I approve
|
|
Your wisdom in the deed.
|
|
|
|
CLEOPATRA See, Caesar, O, behold
|
|
How pomp is followed! Mine will now be yours,
|
|
And should we shift estates, yours would be mine.
|
|
The ingratitude of this Seleucus does
|
|
Even make me wild.--O slave, of no more trust
|
|
Than love that's hired! What, goest thou back? Thou
|
|
shalt
|
|
Go back, I warrant thee! But I'll catch thine eyes
|
|
Though they had wings. Slave, soulless villain, dog!
|
|
O rarely base!
|
|
|
|
CAESAR Good queen, let us entreat you--
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
O Caesar, what a wounding shame is this,
|
|
That thou vouchsafing here to visit me,
|
|
Doing the honor of thy lordliness
|
|
To one so meek, that mine own servant should
|
|
Parcel the sum of my disgraces by
|
|
Addition of his envy! Say, good Caesar,
|
|
That I some lady trifles have reserved,
|
|
Immoment toys, things of such dignity
|
|
As we greet modern friends withal, and say
|
|
Some nobler token I have kept apart
|
|
For Livia and Octavia, to induce
|
|
Their mediation, must I be unfolded
|
|
With one that I have bred? The gods! It smites me
|
|
Beneath the fall I have. [To Seleucus.] Prithee, go
|
|
hence,
|
|
Or I shall show the cinders of my spirits
|
|
Through th' ashes of my chance. Wert thou a man,
|
|
Thou wouldst have mercy on me.
|
|
|
|
CAESAR Forbear, Seleucus.
|
|
[Seleucus exits.]
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Be it known that we, the greatest, are misthought
|
|
For things that others do; and when we fall,
|
|
We answer others' merits in our name--
|
|
Are therefore to be pitied.
|
|
|
|
CAESAR Cleopatra,
|
|
Not what you have reserved nor what acknowledged
|
|
Put we i' th' roll of conquest. Still be 't yours!
|
|
Bestow it at your pleasure, and believe
|
|
Caesar's no merchant to make prize with you
|
|
Of things that merchants sold. Therefore be
|
|
cheered.
|
|
Make not your thoughts your prisons. No, dear
|
|
queen,
|
|
For we intend so to dispose you as
|
|
Yourself shall give us counsel. Feed and sleep.
|
|
Our care and pity is so much upon you
|
|
That we remain your friend. And so adieu.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
My master and my lord!
|
|
|
|
CAESAR Not so. Adieu.
|
|
[Flourish. Caesar and his train exit.]
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
He words me, girls, he words me, that I should not
|
|
Be noble to myself. But hark thee, Charmian.
|
|
[She whispers to Charmian.]
|
|
|
|
IRAS
|
|
Finish, good lady. The bright day is done,
|
|
And we are for the dark.
|
|
|
|
CLEOPATRA, [to Charmian] Hie thee again.
|
|
I have spoke already, and it is provided.
|
|
Go put it to the haste.
|
|
|
|
CHARMIAN Madam, I will.
|
|
|
|
[Enter Dolabella.]
|
|
|
|
|
|
DOLABELLA
|
|
Where's the Queen?
|
|
|
|
CHARMIAN Behold, sir. [She exits.]
|
|
|
|
CLEOPATRA Dolabella.
|
|
|
|
DOLABELLA
|
|
Madam, as thereto sworn by your command,
|
|
Which my love makes religion to obey,
|
|
I tell you this: Caesar through Syria
|
|
Intends his journey, and within three days
|
|
You with your children will he send before.
|
|
Make your best use of this. I have performed
|
|
Your pleasure and my promise.
|
|
|
|
CLEOPATRA Dolabella,
|
|
I shall remain your debtor.
|
|
|
|
DOLABELLA I your servant.
|
|
Adieu, good queen. I must attend on Caesar.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Farewell, and thanks. [He exits.]
|
|
Now, Iras, what think'st thou?
|
|
Thou an Egyptian puppet shall be shown
|
|
In Rome as well as I. Mechanic slaves
|
|
With greasy aprons, rules, and hammers shall
|
|
Uplift us to the view. In their thick breaths,
|
|
Rank of gross diet, shall we be enclouded
|
|
And forced to drink their vapor.
|
|
|
|
IRAS The gods forbid!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Nay, 'tis most certain, Iras. Saucy lictors
|
|
Will catch at us like strumpets, and scald rhymers
|
|
Ballad us out o' tune. The quick comedians
|
|
Extemporally will stage us and present
|
|
Our Alexandrian revels. Antony
|
|
Shall be brought drunken forth, and I shall see
|
|
Some squeaking Cleopatra boy my greatness
|
|
I' th' posture of a whore.
|
|
|
|
IRAS O the good gods!
|
|
|
|
CLEOPATRA Nay, that's certain.
|
|
|
|
IRAS
|
|
I'll never see 't! For I am sure mine nails
|
|
Are stronger than mine eyes.
|
|
|
|
CLEOPATRA Why, that's the way
|
|
To fool their preparation and to conquer
|
|
Their most absurd intents.
|
|
|
|
[Enter Charmian.]
|
|
|
|
Now, Charmian!
|
|
Show me, my women, like a queen. Go fetch
|
|
My best attires. I am again for Cydnus
|
|
To meet Mark Antony. Sirrah Iras, go.--
|
|
Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed,
|
|
And when thou hast done this chare, I'll give thee
|
|
leave
|
|
To play till Doomsday.--Bring our crown and all.
|
|
[Iras exits. A noise within.]
|
|
Wherefore's this noise?
|
|
|
|
[Enter a Guardsman.]
|
|
|
|
|
|
GUARDSMAN Here is a rural fellow
|
|
That will not be denied your Highness' presence.
|
|
He brings you figs.
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Let him come in. [Guardsman exits.]
|
|
What poor an instrument
|
|
May do a noble deed! He brings me liberty.
|
|
My resolution's placed, and I have nothing
|
|
Of woman in me. Now from head to foot
|
|
I am marble-constant. Now the fleeting moon
|
|
No planet is of mine.
|
|
|
|
[Enter Guardsman and Countryman, with a basket.]
|
|
|
|
|
|
GUARDSMAN This is the man.
|
|
|
|
CLEOPATRA Avoid, and leave him. [Guardsman exits.]
|
|
Hast thou the pretty worm of Nilus there
|
|
That kills and pains not?
|
|
|
|
COUNTRYMAN Truly I have him, but I would not be
|
|
the party that should desire you to touch him, for
|
|
his biting is immortal. Those that do die of it do
|
|
seldom or never recover.
|
|
|
|
CLEOPATRA Remember'st thou any that have died on 't?
|
|
|
|
COUNTRYMAN Very many, men and women too. I
|
|
heard of one of them no longer than yesterday--a
|
|
very honest woman, but something given to lie, as a
|
|
woman should not do but in the way of honesty--
|
|
how she died of the biting of it, what pain she felt.
|
|
Truly, she makes a very good report o' th' worm.
|
|
But he that will believe all that they say shall never
|
|
be saved by half that they do. But this is most
|
|
falliable, the worm's an odd worm.
|
|
|
|
CLEOPATRA Get thee hence. Farewell.
|
|
|
|
COUNTRYMAN I wish you all joy of the worm.
|
|
[He sets down the basket.]
|
|
|
|
CLEOPATRA Farewell.
|
|
|
|
COUNTRYMAN You must think this, look you, that the
|
|
worm will do his kind.
|
|
|
|
CLEOPATRA Ay, ay, farewell.
|
|
|
|
COUNTRYMAN Look you, the worm is not to be trusted
|
|
but in the keeping of wise people, for indeed there
|
|
is no goodness in the worm.
|
|
|
|
CLEOPATRA Take thou no care; it shall be heeded.
|
|
|
|
COUNTRYMAN Very good. Give it nothing, I pray you,
|
|
for it is not worth the feeding.
|
|
|
|
CLEOPATRA Will it eat me?
|
|
|
|
COUNTRYMAN You must not think I am so simple but
|
|
I know the devil himself will not eat a woman. I
|
|
know that a woman is a dish for the gods if the devil
|
|
dress her not. But truly these same whoreson devils
|
|
do the gods great harm in their women, for in every
|
|
ten that they make, the devils mar five.
|
|
|
|
CLEOPATRA Well, get thee gone. Farewell.
|
|
|
|
COUNTRYMAN Yes, forsooth. I wish you joy o' th'
|
|
worm. [He exits.]
|
|
|
|
[Enter Iras bearing Cleopatra's royal regalia.]
|
|
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
Give me my robe. Put on my crown. I have
|
|
Immortal longings in me. Now no more
|
|
The juice of Egypt's grape shall moist this lip.
|
|
[Charmian and Iras begin to dress her.]
|
|
Yare, yare, good Iras, quick. Methinks I hear
|
|
Antony call. I see him rouse himself
|
|
To praise my noble act. I hear him mock
|
|
The luck of Caesar, which the gods give men
|
|
To excuse their after wrath.--Husband, I come!
|
|
Now to that name my courage prove my title.
|
|
I am fire and air; my other elements
|
|
I give to baser life.--So, have you done?
|
|
Come then, and take the last warmth of my lips.
|
|
Farewell, kind Charmian.--Iras, long farewell.
|
|
[She kisses them. Iras falls and dies.]
|
|
Have I the aspic in my lips? Dost fall?
|
|
If thou and nature can so gently part,
|
|
The stroke of death is as a lover's pinch,
|
|
Which hurts and is desired. Dost thou lie still?
|
|
If thus thou vanishest, thou tell'st the world
|
|
It is not worth leave-taking.
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
Dissolve, thick cloud, and rain, that I may say
|
|
The gods themselves do weep!
|
|
|
|
CLEOPATRA This proves me base.
|
|
If she first meet the curled Antony,
|
|
He'll make demand of her, and spend that kiss
|
|
Which is my heaven to have.--Come, thou mortal
|
|
wretch, [She places an asp on her breast.]
|
|
With thy sharp teeth this knot intrinsicate
|
|
Of life at once untie. Poor venomous fool,
|
|
Be angry and dispatch. O, couldst thou speak,
|
|
That I might hear thee call great Caesar ass
|
|
Unpolicied!
|
|
|
|
CHARMIAN O eastern star!
|
|
|
|
CLEOPATRA Peace, peace!
|
|
Dost thou not see my baby at my breast,
|
|
That sucks the nurse asleep?
|
|
|
|
CHARMIAN O, break! O, break!
|
|
|
|
CLEOPATRA
|
|
As sweet as balm, as soft as air, as gentle--
|
|
O Antony!--Nay, I will take thee too.
|
|
[She places an asp on her arm.]
|
|
What should I stay-- [Dies.]
|
|
|
|
CHARMIAN In this wild world? So, fare thee well.
|
|
Now boast thee, Death, in thy possession lies
|
|
A lass unparalleled. Downy windows, close,
|
|
[She closes Cleopatra's eyes.]
|
|
And golden Phoebus, never be beheld
|
|
Of eyes again so royal. Your crown's awry.
|
|
I'll mend it, and then play--
|
|
|
|
[Enter the Guard rustling in.]
|
|
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
Where's the Queen?
|
|
|
|
CHARMIAN Speak softly. Wake her not.
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
Caesar hath sent--
|
|
|
|
CHARMIAN Too slow a messenger.
|
|
[She takes out an asp.]
|
|
O, come apace, dispatch! I partly feel thee.
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
Approach, ho! All's not well. Caesar's beguiled.
|
|
|
|
SECOND GUARD
|
|
There's Dolabella sent from Caesar. Call him.
|
|
[A Guardsman exits.]
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
What work is here, Charmian? Is this well done?
|
|
|
|
CHARMIAN
|
|
It is well done, and fitting for a princess
|
|
Descended of so many royal kings.
|
|
Ah, soldier! [Charmian dies.]
|
|
|
|
[Enter Dolabella.]
|
|
|
|
|
|
DOLABELLA
|
|
How goes it here?
|
|
|
|
SECOND GUARD All dead.
|
|
|
|
DOLABELLA Caesar, thy thoughts
|
|
Touch their effects in this. Thyself art coming
|
|
To see performed the dreaded act which thou
|
|
So sought'st to hinder.
|
|
|
|
[Enter Caesar and all his train, marching.]
|
|
|
|
|
|
ALL A way there, a way for Caesar!
|
|
|
|
DOLABELLA
|
|
O sir, you are too sure an augurer:
|
|
That you did fear is done.
|
|
|
|
CAESAR Bravest at the last,
|
|
She leveled at our purposes and, being royal,
|
|
Took her own way. The manner of their deaths?
|
|
I do not see them bleed.
|
|
|
|
DOLABELLA Who was last with them?
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
A simple countryman that brought her figs.
|
|
This was his basket.
|
|
|
|
CAESAR Poisoned, then.
|
|
|
|
FIRST GUARD O Caesar,
|
|
This Charmian lived but now; she stood and spake.
|
|
I found her trimming up the diadem
|
|
On her dead mistress; tremblingly she stood,
|
|
And on the sudden dropped.
|
|
|
|
CAESAR O, noble weakness!
|
|
If they had swallowed poison, 'twould appear
|
|
By external swelling; but she looks like sleep,
|
|
As she would catch another Antony
|
|
In her strong toil of grace.
|
|
|
|
DOLABELLA Here on her breast
|
|
There is a vent of blood, and something blown.
|
|
The like is on her arm.
|
|
|
|
FIRST GUARD
|
|
This is an aspic's trail, and these fig leaves
|
|
Have slime upon them, such as th' aspic leaves
|
|
Upon the caves of Nile.
|
|
|
|
CAESAR Most probable
|
|
That so she died, for her physician tells me
|
|
She hath pursued conclusions infinite
|
|
Of easy ways to die. Take up her bed,
|
|
And bear her women from the monument.
|
|
She shall be buried by her Antony.
|
|
No grave upon the earth shall clip in it
|
|
A pair so famous. High events as these
|
|
Strike those that make them; and their story is
|
|
No less in pity than his glory which
|
|
Brought them to be lamented. Our army shall
|
|
In solemn show attend this funeral,
|
|
And then to Rome. Come, Dolabella, see
|
|
High order in this great solemnity.
|
|
[They all exit, the Guards
|
|
bearing the dead bodies.]
|